Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

The Last of Us Part 2: сравнение графики 2017 и 2020 годов

Recommended Posts

122022-maxresdefault.jpg


Блогер Cycu1 выпустил интересный ролик со сравнением сцены допроса из The Last of Us Part 2.

В первый раз ее показывали на E3 2017, а намедни ее же можно было увидеть на 25-минутной демонстрации финальной версии. По ролику можно увидеть, что даже внешне кажущаяся готовой сцена может измениться. В ней как минимум поменяли освещение, а также улучшили детализацию некоторых материалов.

Ну а по этому ролику можно напрямую сравнить графику первой The Last of Us с сиквелом. Правда, по какой-то причине в одной и той же сцене Элли стала выглядить гораздо старше.

The Last of Us Part 2 поступит в продажу 19 июня. Первые рецензии выйдут за неделю до релиза.

Share this post


Link to post

изуродовали девочку

Share this post


Link to post
3 минуты назад, AdamM сказал:

изуродовали девочку

Как по мне наоборот стало смотреться элегантнее, картинка стала мягче. Ну и с освещением поработали.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Почему исчезли детали во втором ролике? Почему стало темнее и появилось мыло? Блин реально пропала четкость. Опять ютуб?? 

Share this post


Link to post

Не хило так мыла прибавилось в 2020 году...

Share this post


Link to post
Posted (edited)
1 час назад, lordik555 сказал:

Как по мне наоборот стало смотреться элегантнее, картинка стала мягче. Ну и с освещением поработали.

первый вариант будто с лица сканировали, живое что-ли, второе уже на 3д максе что ли накатили, лицо неестественное стало, роботизированной

Edited by AdamM

Share this post


Link to post

@AdamM ох, недавно натыкался на работы турецкого 3D-художника с “эффектом зловещей долины”. Вот там жутко:

Скрытый текст

434766_hEz9xZjyKh_95140309_1168236066679

 

Скрытый текст

434768_9vAeuovodz_100969966_168520101369

 

Скрытый текст

434772_rsaokn1HK6_95351118_5517479388636

 

Скрытый текст

 

 

Share this post


Link to post

2020-й
@@@
Сравнивать графон из катсцен вместо того, чтоб сравнивать графон из геймплея.
a1085f3864ba649f697a1ef2de2e91c9.jpg

Вестимо из-за того, что во втором случае будет:
KXVB7lQgJLc.jpgvKsL9Jr5l6Q.jpg

Share this post


Link to post
14 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Сравнивать графон из катсцен вместо того, чтоб сравнивать графон из геймплея.

Так эта игра не в последнею очередь про катсцены. Как раз геймплей тут вряд ли будет тащить. Уже по официальным тщательно отобранным роликам геймплея все вторично до нельзя.

  • Upvote 1
  • Downvote 3

Share this post


Link to post
32 минуты назад, rainmind сказал:

Так эта игра не в последнею очередь про катсцены. Как раз геймплей тут вряд ли будет тащить. Уже по официальным тщательно отобранным роликам геймплея все вторично до нельзя.

Что в нём вторичного? 

Share this post


Link to post

@Jec Я уже писал в последнем ролике с геймплеем. Как будто очередную Ларку запустили. Одни-в-один. Я все Ларки прошел, поэтому для меня это выглядит буднично, т.е. вообще без изюминки. 

Share this post


Link to post

Мне конечно нравится Ларка, но она даже близко по уровню не дотягивает до того, что я наблюдал в демонстрации TLOU2. А заявления про “все вторично” уже малость напрягают — в играх вообще все “вторично” и уже когда-то было показано — вопрос в реализации. Такими темпами вообще ни во что не играйте, и не смотрите, и не читайте ибо “все вторично”:D

  • Upvote 4

Share this post


Link to post

@JoyArt В серии соулсов мне вторичность нравится. А вот вторичность по отношению к Ларке — это ни разу не плюс. Например, мне не понравилось как реализована боевка, крафт на месте — эти игровые условности разрушают атмосферу и нацелены на казуалов для которых гринд обычное дело и они не хотя никуда погружаться. Тут нам втирают про аккуратное отношение к деталям, а на деле просто их большое количество, которое позволяет себе дорогое конвеерное производство, а само отношение все такое же поверхностное. Да, выглядит красиво, а играет так же как и все остальное. Вот эта вторичность является для меня минусом. И да, такого дерьма просто до фигища. Поэтому тот же киберпук выглядит действительно интересно. Мне натурально интересно в него именно поиграть, а не посмотреть.

  • Downvote 2

Share this post


Link to post

@rainmind Ларка это вовсе какой-то элитный боец элитного подразделения — людей как орешки щелкает. Этакий динамичный, но по сути простой стэлс. В TLOU 2 я так понял система глубже будет за счет того что Элли уже гораздо больше походит на обычного человека. Ну и логика врагов не самый маловажный пункт геймплея — или это будут мобы как в ларке, или с более очеловеченной, усложненной логикой персонажи, которые возможно даже на людей будут походить (в кои то веки). Боевка еще достаточно плавная и приятная. Вполне ожидаемо что игры одного направления в чем-то похожи, но тут уже разница будет в деталях механики и качестве проработки. Я думаю Ночные Псы заведомо подняли планку для своей игры. А раз это экшен-стэлс, а не визуальная новелла, то и геймплейная часть должна быть на высоком уровне.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By james_sun

      Игра выходит 28 июля на основных платформах.
      Студия Lightbulb Crew выпустила новый геймплейный ролик черно-белой тактики о противостоянии силам тьмы Othercide, параллельно рассказав кое-что о разработке игры.
      Игра выходит 28 июля на основных платформах.
    • By SerGEAnt

      На фоне популярности сиквела хорошо себя показала и первая часть — The Last of Us Remastered заняла 5-6 места.
      The Last of Us Part 2 возглавила и американский, и европейский чарты продаж PlayStation Store в июне. Об этом сообщается в блоге компании.
      Ранее сообщалось, что The Last of Us Part 2 показала самый мощный старт на PS4. Игра побила стартовые рекорды в ряде стран, включая Россию.
      На фоне популярности сиквела хорошо себя показала и первая часть — The Last of Us Remastered заняла 5-6 места.
        США/Канадa Европа 1 The Last of Us Part II The Last of Us Part II 2 Call of Duty: Modern Warfare EA SPORTS FIFA 20 3 Grand Theft Auto V Call of Duty: Modern Warfare 4 EA SPORTS FIFA 20 Grand Theft Auto V 5 Minecraft The Last of Us Remastered 6 The Last Of Us Remastered Minecraft 7 Marvel’s Spider-Man Days Gone 8 Minecraft Dungeons Marvel’s Spider-Man 9 UNO Horizon Zero Dawn Complete Edition 10 TOM CLANCY’S RAINBOW SIX SIEGE Minecraft Dungeons 11 Days Gone TOM CLANCY’S RAINBOW SIX | SIEGE 12 Mortal Kombat 11 ARK: Survival Evolved 13 Red Dead Redemption 2 eFootball PES 2020 14 SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom — Rehydrated F1 2019 15 Madden NFL 20 Red Dead Redemption 2 16 God of War The Witcher 3: Wild Hunt 17 THE FOREST TEKKEN 7 18 Assassin’s Creed Odyssey Uncharted: The Lost Legacy 19 EA SPORTS UFC 3 Stranded Deep 20 Assassin’s Creed Origins Assassin’s Creed Odyssey

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну давай подкину дровишек, просто чуть переиначив ваше же мнение. Игра — та ещё шляпа. Тема лесби реально напрягает, так ведь кроме неё ещё и темы трансгендера, феминисток и этим тычут почти в каждом кадре. Этого говна реально много…. Взрывы может и сочные, да вот геймплей максимально уныл и однообразен. Драки — млять, да даже однокнопочная боёвка в старых ассасинах смотрится лучше.  Люди реально дурачками прикидываются, или не понимают, что все претензии исключительно к сюжету, его нелогичности и хреново прописанным персонажам? Хотя, казалось бы, причём тут сюжетно ориентированная игра, правда?
    • @Zzzmey  На примере скриншота выше. В Photoshop у нас есть 7 текстур, каждая текстура это 1 строка с разрешением 1024х64. По идее мы можем выйти за рамки текста, но не за рамки ширины само текстуры. Конечно можно в одной текстуре написать 2 строки, но шрифт будет очень маленький и не красивый, поэтому придётся проявить краткость. Перевод этих строк есть в переводе сценария, после того как мы все перепечатаем с графики в текстовый вид мы сведём его, а после отредактируем так чтобы это все влезло в эти 7 текстур и будет всё красиво. Можно конечно всё распаковать и найти их поиском, но я не знаю в каком порядке они идут по тексту, тем более их озвучивает голос за кадром и будет странно если он будет говорить одно, а мы все напутали и выведем другое. Прописать больше текстур увы нельзя, кроме того ffgriever намекнул, что не все текстуры удастся распаковать, а какие именно нельзя он не помнит (возможно что-то по интерфейсу) и что впереди будут ещё какие-то подводные камни, но про что именно он говорил я не понял, да это не важно, как-нибудь выкрутимся. В общем FF12 вся замороченая, но в принципе не на много больше чем любая другая игра. Вот когда пираты переводили на консоли лет 20-25 назад, там действительно было над чем подумать, особенно когда нужно укладываться в кол-во символов, да они и сейчас есть такие игры, у нас хотя бы с этим попроще.
    • то есть как и реакция на первую часть в свое время ?
    • Ликбеза ради: а почему? Ведь всё равно потом будет пункт 5 про перерисовать. Так какая разница сколько в оригинале строчек или букв?
    • перевод идёт группой Starlight Nexus Ожидайте
    • Только в статье коапа другие чутка штрафы прописаны… http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/d40cbd099d17057d9697b15ee8368e49953416ae/
    • Да ладно вам, в Одисее как раз таки приятная женщина, особенно на фоне сегодняшних трендов, а вот тут будто гормональный сбой у викингши, причем с рождения.
    • Как удивительно - самый крупный проект за последнее время и лидирует по продажам в июне. Никто прям не ожидал.
    • Посмотрим. На примере таких личностей как Соловьев будет хооошо заметно действует на них закон или нет.
    • Я бы создал глоссарий, но не могу найти как добавить сразу несколько слов за раз, а по одной штуке добавлять это здравствуйте. Добавил, спасибо за помощь! ;) Хочу обратить внимание на эти слова. Не пытайтесь переводить имена собственные, искать их происхождение или словообразование. Это все равно, что переводить или искать как образовались имена Николай, Наталья, Анна и тд. Если в игре оружие названа Макара или Кумбха, то пусть такой и останется, думаю в этом и заключается одна из особенностей этой части Final Fantasy. Если бы у разработчиков была идея назвать оружие знаками зодиака (козерог, телец, стрелец и тд.), то так бы и было. Все эти названия конечно спорные и кто-то может напомнить переводчикам о адаптации перевода и легкость чтения для игроков, с этим конечно нельзя согласиться, но сейчас самое главное перевести то, как это есть в англ версии. Например есть другие названия которые я бы тоже поменял, например Рабанастр = Рабанастра, а персонажа Балтьер переименовал бы обратно в Балфир, просто потому, что это проще выговаривать. Все это не раз тут предлагалось, но пока это никто не трогает просто потому, что кроме этого ещё много всего. Например, чтобы были переведены на русском все эти сюжетные тексты (особенно в начале игры), например: Нужно сделать все их скриншоты. Можно найти любое прохождение игры в YouTube по запросу Final Fantasy XII The Zodiac Age Walkthrough и сделать эти скриншоты прямо с ролика. Тут наверняка многие знают эти тексты, это текстура (картинка) которую надо перерисовать. В отличии от текста диалогов или интерфейса, которые мы можем исправить или отредактировать когда захотим и вставить опять, тут всякий раз надо будет редактировать текстуру, поэтому с этими текстами нужно делать следующим образом: Сделать скриншоты всех этих текстов, как это сделано выше Переписать этот текст и добавить на ноту согласно их порядку Перевести на русский ВАЖНО: поскольку это текстура и она разбита на куски, 1 предложение = 1 текстура, переводить текст нужно согласно количеству строк (на скриншоте их 7), значит в переводе их тоже должно быть 7, кроме того текстура имеет ширину (точно не помню какую) и если в переводе предложение получится длиннее мы не можем выходить за рамки самой текстуры. Найти все эти предложения в текстурах и перерисовать Упаковать все обратно Постепенно мы приближаемся именно к переводам текстур, где увы у нас нет вольности и нужно применить все свои таланты, из-за вот таких ограничений, это печально, но интересно! Тоже самое касается различных слов в интерфейсе. Например Queue = Очередь, когда в игре готовится какое-то заклинание или действие. Нам или прийдётся уменьшать буквы или сокращать слова, потому что это Queue маленькая текстурка, это касается Action или PARRY и все остальное.
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×