Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7 hours ago, Blayr said:

просто подумал что лучше немного подождать, пока отредактируют лучше.

Немного проблемно с этой частью, я не очень понимаю как можно улучшить его, максимум вырезать “ты” при прямом обращении *не всегда работает9(((*

Если не сложно и чтобы не устанавливать игру, можете глянуть на пару секунд эту табличку uid01331121.xlsx Диалог с Нишики и последующей проходкой (после спасения студента в подворотне), немного интересно изменилось ли что-либо для вас.

И из странных личных решений: “якудза” - не склоняемое и при обращении с “-сан” имя так же не склоняется (увидеть Казаму/увидеть Казама-сана) так что это тоже может создать трудности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 minutes ago, dante3732 said:

Вы это серьезно?:dash1:

b38a66ca131ct.jpg

Забавно же звучит, неверно но забавно.

Изменено пользователем GuruGuruMawaru
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, GuruGuruMawaru сказал:

Забавно же звучит, неверно но забавно.

А это он не о сыночке своём говорит? Действительно было бы даже забавно)

Изменено пользователем demortius
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, dante3732 сказал:

Вы это серьезно?

За серьёзным переводом нужно идти к Гремлину, а тут петросянский промпт.

  • +1 1
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss то Меркурий, то Гремлин… Ты уж определись.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Claude сказал:

@Made in Abyss то Меркурий, то Гремлин… Ты уж определись.

А что, если это один и тот же человек?

conspiracykeanu.jpg

  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Corn Yohane сказал:

А что, если это один и тот же человек?

conspiracykeanu.jpg

d45b45bdf7ca94f86c377a3e601b35b154257eb1

18 часов назад, Claude сказал:

@Made in Abyss то Меркурий, то Гремлин… Ты уж определись.

Возможно это один человек — есть такой вариант

anime-Toy-Makise-Kurisu-Steins-Gate-comi

Или эксперименты тайной организации

28ur.gif

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2020 в 20:11, Claude сказал:

@Made in Abyss то Меркурий, то Гремлин… Ты уж определись.

Хэйторки из секты свидетелей выдрочки отрицают существование мнения, отличного от их собственного, и видят везде происки идолов, которым поклоняются.

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Santa Muerte сказал:

Хэйторки из секты свидетелей выдрочки отрицают существование мнения, отличного от их собственного, и видят везде происки идолов, которым поклоняются.

MemenOm.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Santa Muerte сказал:

видят везде происки идолов, которым поклоняются

Кто бы говорил :beach:

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста в чём проблема? Это после запуска заменённого exeшника

Steam Error

Application load error 3:0000065434

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×