Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ностальгический ролик от российского дистрибьютора Final Fantasy VII Remake

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Ностальгический ролик от российского дистрибьютора 

Дистрибьютор с ноткой ностальгии: Раньше бабло рубилось легче… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пидоры мутите русский, обещали же что теперь все игры будут выходить на русском, начали в классику типа FF4, 5  русский добавлть, не помню какие части, но было типа россия и сквере навсегда ван лав и отныне все фулл на русском будет, а тут даже сабов нет, я хоть человек тонкой душевной гармонии, но ФФ7 была для меня игрой из журналки Великий Дракон (до этого Денди) ради которой я продал сегу мд2+игры к ней+ полгода школьных обедов, чтобы купить ПС1. и пидоры все те кто пиратит. а не покупает игры тратя десятки тысяч на железо, благодаря вам  мы лишаемся полного перевода, FF15 я наслаждался, да господи, хоть какого перевода, убогие субтитры лучше заморских крякозябров.

 п.с. я хоть не миллионер и замкадыш с невысокой з.п. но зато нахожу бабло раз в месяц-два-три игру купить и нашим переводчикам пару сотен закинуть за их труд, мои пару сотен погоды не сделают, но если нас хотя бы пара тысяч наберется, я б на месте сайта прям на главной организовал типа визуального графика сбора средств на озвучку той или иной игры, чтобы не лазить никуда по группам вконтакте, и складывать туда бабло, но  все это не отменяет того факта что скваре — пидоры забившие на ру-сегмент.

Изменено пользователем Мимик
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Мимик сказал:

пидоры мутите русский, обещали же что теперь все игры будут выходить на русском и пидоры все те кто пиратит. а не покупает игры тратя десятки тысяч на железо, благодаря вам  мы лишаемся полного перевода, FF15 я наслаждался, да господи, хоть какого перевода, убогие субтитры лучше заморских крякозябров.

Да мрази они все. Даже сабы зажопили сделать пздц просто.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Мимик сказал:

пидоры забившие на ру.

Твой комментарий физически трудно читать. Не пидор ты наш не забивший на ру.

А вообще, на пиратов тут бочку катить глупо. Они последние, кто виноват в том, что игнорят русскую локализацию. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rainmind услышал тебя, выдохнул. исправил на ру-сегмент, надеюсь и тебе полегчало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ролик с кринжовыми “персонажами”(Пучковым и Овчаренко) с посылом про то что ру комьюнити не забыто выпустили, а русский язык не выпустили. 

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
1 час назад, Мимик сказал:

пидоры мутите русский, обещали же что теперь все игры будут выходить на русском, начали в классику типа FF4, 5  русский добавлть, не помню какие части, но было типа россия и сквере навсегда ван лав и отныне все фулл на русском будет, а тут даже сабов нет, я хоть человек тонкой душевной гармонии, но ФФ7 была для меня игрой из журналки Великий Дракон (до этого Денди) ради которой я продал сегу мд2+игры к ней+ полгода школьных обедов, чтобы купить ПС1. и пидоры все те кто пиратит. а не покупает игры тратя десятки тысяч на железо, благодаря вам  мы лишаемся полного перевода, FF15 я наслаждался, да господи, хоть какого перевода, убогие субтитры лучше заморских крякозябров.

 п.с. я хоть не миллионер и замкадыш с невысокой з.п. но зато нахожу бабло раз в месяц-два-три игру купить и нашим переводчикам пару сотен закинуть за их труд, мои пару сотен погоды не сделают, но если нас хотя бы пара тысяч наберется, я б на месте сайта прям на главной организовал типа визуального графика сбора средств на озвучку той или иной игры, чтобы не лазить никуда по группам вконтакте, и складывать туда бабло, но  все это не отменяет того факта что скваре — пидоры забившие на ру-сегмент.

Не ссы братюня, я через год на торенте на русиче поиграю:wub:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@wwe2016 Они хвастаются какая игра у них будет, но что бы покупали ее они не хотят. Такие вот извращенцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Monkey_master сказал:

Ну как помогла петиция?

Ага, точно так же, как и петиция о продаже MK11 в Украине :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, ForgiveMeNot сказал:

Все что я сказать хочу — сраный Номура.

Номура не сраный. Он слегка всратый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Итоги голосований «Игры года ’25» разделены на четыре части:
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
      Лучшая официальная локализация
       Death Stranding 2: On the Beach  — 34  Одни из нас: Часть II Обновленная версия  — 32  Dying Light: The Beast  — 25  Tomb Raider IV-VI Remastered  — 24  (=) Mafia: The Old Country  — 21  (=) Marvel’s Spider-Man 2  — 21  (=) Ghost of Yotei  — 12  (=) Of Ash and Steel  — 12  (=) Лихо Одноглазое  — 12  (=) Земский Собор  — 12 Эксклюзивы PlayStation продолжают выходить с русской озвучкой, и в отличие от Голливуда ее делает та же студия с тем же качеством. Поэтому победа Death Stranding 2 была очевидна.
      Разумеется, отметим высокие места Tomb Raider IV-VI Remastered и «Лихо Одноглазое» — обе локализации делала студия GamesVoice.
      Народный перевод года (текстовый)
      Final Fantasy VII Rebirth (nik1967, Mognet, Tigra_Spartan) — 28 The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered (Segnetofaza Team) — 24 Ninja Gaiden 2 Black (Segnetofaza) — 17 Dispatch (Deimos) — 15 Ninja Gaiden Sigma 2 (Deep_Dish) — 14 Dishonored (BamBooK919) — 13 Ace Attorney Investigations — Miles Edgeworth (Unknown Translators Team) — 12 (=) Fire Emblem: Three Houses (Emblem Team) — 10 (=) Final Fantasy VIII Remastered (Skat_N1) — 10 (=) Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles (Mognet) — 10 (=) The Midnight Walk (Dontaz) — 10 (=) Titan Quest 2 (Team Grace) — 10 Голосование за переводы — дань традиции, а так мы естественно любим всех одинаково  
      Работы Mognet и Segnetofaza Team у нас традиционно занимают высокие места, и вряд ли кто-то будет спорить, что заслуженно.

      Переводчики года (текст)
      Segnetofaza Team (The House of Da Vinci VR, Ninja Gaiden 2, Oblivion Remastered, Reach) — 44 Team RIG (Blazing Strike, Nocturnal, Scott Pilgrim vs. the World, Slitterhead) — 27 Бюро переводов Old-Games.ru (Dark Seed, Death or Glory, Fatty Bear’s Birthday Surprise, Mise Quadam) — 26 Failing Forward (The House of The Dead 2 Remake, Shantae Advance: Risky Revolution, Sonic Generations) — 24 Chillstream (Kathy Rain 2, Magic Rune Stone, Necrophosis, Wizordum) — 10
      Народный перевод года (озвучка или полная локализация)
       Alan Wake 2 (GamesVoice) — 61  Grand Theft Auto: Vice City (GamesVoice) — 43  Dead Space (Mechanics VoiceOver) — 42  (=) Silent Hill 2 (GamesVoice) — 37  (=) Star Wars Jedi: Survivor (GamesVoice) — 37  Split Fiction (Mechanics VoiceOver) — 32  Wolfenstein: The New Order (Mechanics VoiceOver) — 32  Silent Hill 2 (SHIZA Project) — 20  Dispatch (PeterRodgers) — 18  (=) Alone in the Dark (Сool-Games) — 17  (=) Borderlands 2 (GamesVoice) — 17 Если не считать Dispatch, можете смело устанавливать любой из вышеперечисленных переводов. Они все очень хорошие и поднимут ваш опыт от игры на совершенно новый уровень.
      А то, что Alan Wake 2 опередил страшно хайповый Grand Theft Auto: Vice City, можно считать небольшой сенсацией.
      Переводчики года (озвучка)
      GamesVoice (Alan Wake 2, Borderlands 2, GTA Vice City, Silent Hill 2, Star Wars Jedi: Survivor) Mechanics VoiceOver (Dead Space, Split Fiction, Star Wars Bounty Hunter, Wolfenstein: The New Order) Chpok Street (Devil May Cry 5) Сool-Games (Alone in the Dark) FreedomHellVOICE (Metal Gear Solid)
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
    • Автор: james_sun

      Игру обещают выпустить в начале следующего года.
      На YouTube появился короткий геймплейный ролик из грядущего гоночного экшена Carmageddon: Rogue Shift.
      Игру обещают выпустить в начале следующего года.


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×