Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 30.09.2020 в 11:20, Albeoris сказал:

редактор обматерился, пока прошёл первую на 100%

Хорошо, что никто (окей, ПОЧТИ никто) не слышал, как матерился переводчик.

Да, небольшой лайфхак: ребят, если не сможете придумать оригинальное имя своему ребёнку, играйте в Лангриссер. Там имена просто прелестные: Akutrakt, Tsudak, и куча других)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До конца завтрашнего дня ожидается появление новой версии. :)

Если не вылезет никаких критических недоработок, она станет релизной и завершит эпопею с переводом Langrisser I.

Как и обещал, я выгрузил тексты Langrisser II, и любой желающий сможет заняться их переводом (хоть с использованием CAT, хоть в Notepad++); формат — JSON.

Системные тексты (названия предметов, магии, имена и т.д.) общие для обеих игр, поэтому речь только о сюжетных текстах. Их, кстати, в 3 раза больше, чем в Langrisser I.

Из неприятного — часть надписей, как это любят делать японцы, зашита в игру и не локализуется при смене языка. В любом другом случае я бы их доковырял — там работы часов на 10, но в случае с Langrisser никакого желания этого делать нет, увы. :( Если появятся энтузиасты — я подскажу что, и как делать.

umoSdzh.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris А можете сделать кратенький отзыв на игру, чтобы было понятно стоит ли тратить на эту игру свои время и деньги, или нет?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, sp1der сказал:

@Albeoris А можете сделать кратенький отзыв на игру, чтобы было понятно стоит ли тратить на эту игру свои время и деньги, или нет?

В лохматые годы Sega, игра Warsong (Langrisser I) была редчайшим представителем TRPG на консоле, и вместе с Shining Force 2 вошла в золотую коллекцию. Харкдорный геймплей не прощал ошибок, а нелинейный сюжет и возможность выбрать путь развития героев добавляли реиграбельность. Идеальное прохождение этапа могло занять целый день, и вознаграждалось возможность создать неубиваемую машину смерти, бессмертную вплоть до финала игры. Прекрасный саундтрек, красивые арты, и масштабная боёвка приковывали внимание, заставляя закрывать глаза на мелкие недостатки.

Релиз на PC стал неожиданным, но приятным сюрпризом для меня, который в скором времени обернулся разочарованием. Геймплей оказался разрушен. Игра невообразимо лёгкая. Ушла в прошлое перманентная смерть героев. Куча золота позволяет переодевать героев каждые два этапа. Если на Sega мы зачастую выходили в бой вообще без армии, чтобы сэкономить пару монет, то здесь не протолкнуться от армии игрока, забивающей всё видимое пространство. Два подсвеченных на каждом этапе артефакта позволяют герою всегда быть на голову выше противника. Всё это даже заставляет забыть о наличии функции быстрого сохранения — враги прекрасно самоубиваются, и единственной статьей расхода жизни героев является опыт за уничтожение вражеской армии, в противном случае любой вражеский командир падает за 2-3 атаки. С головы до ног увешанные бафами, герои бессмертны. Хардкорного геймплея больше нет.

На фоне разочарования, вылезли и другие проблемы игры. Совершенно невыразительные арты, которые можно охарактеризовать, как Generic Anime убили стиль оригинала. К счастью, разработчики оставили возможность изменить их на оригинальные в настройках игры — спасибо им за это огромное. Завораживающие в прошлом битвы сейчас нет никакого желания смотреть, абсолютное большинство сражений ты пропускаешь, а ведь это была фишка игры, без которой остаются сухие цифры урона. И наконец сюжет, который всегда был чудовищно примитивен, сейчас раскрыл себя во всей красе. Враги сожгли родную хату, идём бить морду и спасать мир. Примитивные диалоги, никакущий сценарий, напёрсточная вселенная и очередная история борьбы бобра с ослом.

За время прохождения, я не мог отделаться от мысли, что “мобильная” версия игры получилась на порядок лучше. Несмотря на безобразную P2W-составляющую, она сохранили геймплей, а всевозможные побочные истории создавали ощущение того, что всё происходящее имеет смысл, а персонажи — живые люди. Нам же досталась морально устаревшая и оказуаленная версия былого шедевра. В нёй можно отметить весёлый саундтрек, но и он за несколько часов приедается.

Поэтому если есть желание познакомиться со вселенной Langrisser, я бы рекомендовал оригинальную консольную версию или современную мобильную (с поправкой на монотонность ежедневных заданий). Если хочется TRPG, вся суть которой крутится вокруг геймплея и превомогания трудностей, лучше посмотреть в сторону Troubleshooter. А эту версию… я не знаю, кому её можно порекомендовать. Наверное, любителям простых анимешных историй с ненапряжным геймплеем, которые скучают в ожидании выхода долгожданной игры, и ищут за чем скоротать вечер-другой. Она может понравиться, но именно своей простотой. Но я бы с большим удовольствием переиграл в Горький-17, чем тратил время на этот ремейк.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо глянуть, что за зверь такой. В свое время на Сеге не познакомился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода сюжетки 2 части) Может кто-нибудь подсказать, как выбрать другие сюжетные линии?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что я думаю по поводу нового лангриссера. Я её ждал в первую очередь для того что серьезно взяться за сюжет игры. Меня наоборот порадовала что я могу без какого либо гемора пройти игру и узнать что там происходит. Что касается всего остального. Музыка мне понравилась. CG арты тоже вполне себе неплохие. Не хочу сравнить эту игру с классической сеговской версией. Хоть я и в детстве обожал первую часть и считал идеальной. Но после того когда я познакомился с эмулятором pc engine. Любимой первой частью для меня является pce cd версия. А вот вторая часть мне нравится сеговская. 

Спасибо что первую часть перевели. Честно я вообще не думал что кто то её будет переводить. Что касается второй части. Буду по старинке проходит с переводчиком.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, fenix392 сказал:

Очень жду перевода сюжетки 2 части) Может кто-нибудь подсказать, как выбрать другие сюжетные линии?

 

Это надо в сюжет заходить и смотреть есть в уровне грубо говоря дополнительные задания. Которые ты должен выполнить чтобы попасть на другую ветку. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.12.2020 в 09:42, DarkHunterRu сказал:

Надо глянуть, что за зверь такой. В свое время на Сеге не познакомился.

Тоже как-то в своё время пропустил: правда, по причине лошадиного ценника, который, скорее всего, был выставлен только благодаря красочной обложке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подгрузил релизную версию, загрузил старое сохранение и немного, как бы это сказать по мягче... Креативненько перевели, но жутко. Причём заглянуть успел только в раздел классов и найма.

                                               Войска

ENG                                          ZoG                                      Яндекс

Trooper                              Пехотинец                           Кавалерист

Lancer                              Копьеносец                                Улан

Spearman                      Копьеметатель              Копьеносец  (копейщик)

Royal lancer                  Корол. копейщик                 Корол. улан

Chalkaspides                     Щитоносец                                     — 

Весь класс Spearman зачем то назван копьеносец, вместо очевидно более короткого и подходящего копейщик. Chalkaspides по логике класса должен быть Алебардистом.  

В классовой системе тоже умудрились начудить. Причём в самом неожиданном месте.

                                                         Классы

Lord                                         Офицер                          Господин

High Lord                       Старший офицер            Верховный Лорд

 

Тут переводчик явно не понял логики классовой системы. Увидел классы бойца и генерала и сделал ошибочный вывод, что это так сказать воинская вертикаль званий. В действительности же, классовая система рождена социальными статусами именных персонажей. Их просто собрали в кучу, разделили на пять уровней и раздали персонажам в соответствии с их лором. Там, где классов не хватило, придумали дополнительные, так же соответствующие лору персонажей. Есть персонаж король — класс король, персонаж император — класс император. Персонаж Мастер меча — класс мастер меча. При этом, только ГГ являющийся принцем, может стать королём. В частности, персонаж Хокинг является по статусу Лордом и вероятнее всего именно благодаря этому факту в игре появился класс Лорд (Lord) Класс же High Lord обязан своим появлением персонажу первых двух сценариев второй части и возможно необходимости растянуть классовую систему. Генерал возник благодаря Генералу Варгасу так же из второй части. И так далее.

PS serpent master Бог морей (ZoG) Уж точно не бог, а если учесть, что настоящий (лорный) бог в игре присутствует, вариант совсем швах. 

Изменено пользователем Vulg
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня с русификатором на доске заданий пропадает текст полностью. Как это фиксится?
    • Финальный босс на сложности лунатизм дает прикурить, а в остальном игра очень простая. А ну еще некоторые тренировочные задания достаточно потные, если задаться целью получить корону. Если же хочешь просто их пройти (ради ачивки) то ничего сложного.
    • так я не афиширую ничего никогда просто так. В этом нет смысла просто. Хотя мог бы как некоторые и просить по 50+к за тулзы. ну это мы поняли, нет мотивации) некоторые даже так отмазываются) ну как минимум тем что без редактуры, тупо тексты которые зачастую не связаны друг с другом. Хотя как оказалось 90% игроков и такое употребяют без нарекании.
    • на рутрекере в теме джаджмента скинул русификатор на lost judgment, вероятно чей-то платный, так что если кому-то интересно, качайте.
    • Вай молодец! Возьми с полки пирожок)) А со стороны так и не скажешь  Ты в дампы заглядывал? Сравнивал с предыдущей обновой(от 5 июня) ?) Я вот заглянул)) Ну так зачем мне такое)) Лишь бы как бы. Если уж обновлять то нормально. Но нормально лень) Так у меня вообще нет платных подписчиков)) Я совершенно никому ничего не должен.  Как раз поэтому их и нет.  Ну, вот если вдруг какой-нибудь меценат объявит и покроет сбор, тогда у меня уже шансов отмазаться не будет, сделаю обнову. Одну  А чем плохо) Сейчас вон многие этим беплинксом шпарят, работает и ладно. Это уже нормальные моды, хоть и со своими нюансами. И чуточку более устойчивые к обновлениям. Ух ты ж! Аж в мой нейрослоп на коленке поиграл) Ладно, по крайней мере на одного человека теперь меньше будет просить обнову на хомуру)
    • ну ладно тогда это вы тут знаете, а другие прекрасно знают. Некоторые по-имённо знают, кому что перепала за заказ. Закажите там что нибудь и тоже узнаете может быть) нет. Мне здешние и другие пишут в лс например в телеге чтобы помог чем-то. За это я не прошу ни рубля если не предлагают сами. А если предлагают, то почему бы и нет. хорошо. спасибо что разрешил) так в последних обновах ничего нового, кроме одежды. Я не знаю как ты там переводишь, может ручками всё делаешь всегда медленно. Но есть куча тулз(и ты знаешь это) которые могут обновлять даже если есть изминения, просто не будет перевода на ру новых строк если они есть. если что мои именно переводы собственно сделанные не сделаны тупо быстро. Они делались больше месяцев. И обновы во всех этих играх на последнию версию и всегда обновляю(да за 30мин в большинство случаев т.к. два клика. Один скачать обнову, другой запустить обнову если там нет новых строк сюжетных больших).
        ну можешь думать что за каких-то ~8к на несколько людей хватает чтобы раслабиться кому-то))) да есть такое. Но в 90% случаев ничего не меняется, тем более в юнити игр. Там могут меняться расположение текста при сборке и в этом разрабы не виноваты, но ид у них всегда почти останется одинаковы.
        это уже для совсем извращенцев. Хотя если нет альтернатив, то наверное сойдёт. В данном случае да. Это был просто подкол обычный. Но в ту что просил как-то у тебя обнову, поиграл и даже прошёл.
    • Переводчица работает пропорционально сборам средств.
      Всё указано в шапке нашего сайта:
      https://temple-tales.ru/translations.html

      Кроме того, я эту информацию по сборам даже тут на форуме в самом первом посте обновляю. Чуть менее 50% от общей суммы собрано. Так как Star Ocean 2 R-версию больше людей поддерживает, то потому по SO2 и прогресс больше. А вот по Valkyrie Profile Lenneth сборы приближаются к своему завершению. Соответственно, у нас сейчас начался этап финализации проекта по Валькирии. Раз уж по вселенной Valkyrie Profile так сложилось удачно с поддержкой, то будем пытаться с сиквелом в лице Valkyrie Profile 2 совладать. Если нет материальной поддержи в каком-либо проекте, то и нет дальнейшего существенного прогресса в работе.

      Ещё дополню. После грядущего релиза нашей полной локализации Tales of Rebirth в августе, все последующие релизы в общий доступ будут выходить с задержкой. В районе 1-2 лет, а может и больше. Это значит, что на момент релиза полной версии любого будущего перевода, доступ к ним возможен только для тех кто поддержал проект материально или вложился в любой будущий на определённую минимальную сумму. Тоже самое будет касаться и Tales of Xillia 2.

      Больше никаких демок в общем доступе не будет. Все текущие сборки (в том числе и демки) доступны только для тех, кто поддерживает проекты материально или является подписчиком у нас в VK Donut или Boosty.

      ***

      Поддержать нас, а также получить доступ
      к различным материалам в нашем творчестве
      и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music

      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Как-то так. Бонус. Мышь игровая:  
    • Banner of the Maid Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 23006781  v. 2.2.2 от 11 июня 2026 года. Перевод охватывает все DLC. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.   Скачать для PC: Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «banner_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также адаптировал Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия  [010013C010C5C800][v458752]   Скачать для SW: Boosty   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.      
    • А теперь какой прогресс?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×