Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Анонсирован VR-аттракцион Prince of Persia: The Dagger of Time

Рекомендованные сообщения

224941-ddc466d2745c9ddf_1920xH.jpg

Похоже, что слухи об анонсе новой игры в серии Prince of Persia оправдались, вот только вряд ли они порадуют поклонников.


Похоже, что слухи об анонсе новой игры в серии Prince of Persia оправдались, вот только вряд ли они порадуют поклонников.

224941-ddc466d2745c9ddf_1920xH.jpg

Ubisoft анонсировала VR-аттракцион на 2-4 человек Prince of Persia: The Dagger of Time, который будет доступен весной в одном из трехсот мест по всему миру. Действие проекта происходит во время событий The Sands of Time; игрокам нужно сообща решать головоломки, вовсю используя мощь Кинжала Времени, чтобы остановить злобных магов и помочь Кайлине, Императрице Времени, не допустить нашествия армии песчаных монстров.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаешь такой название заголовка и чуть не обсираешься от радости, а потом дочитываешь, что это VR игры и в голове сразу же всплывает…

Скрытый текст

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера когда в новостнике увидел эту новость аж сердце екнуло, полез в Steam искать оригинальные Prince of Persia, чтобы купить по фулл-прайсу.

Захожу почитать особенности новой игры

9 часов назад, james_sun сказал:

VR-аттракцион на 2-4 человек Prince of Persia: The Dagger of Time,

И такой:

SiqrZNy.jpg

Но взять всё же все части планирую купить, надо ж пройти их :)

Вообще это будет некий Escape-VR-Room с головоломками, может как-то и связан с предыдущими частями (ну или мельком будет пересекаться).

9 часов назад, Frost-Nick сказал:

Все помнят как выглядела Кайлина?

Даешь косплей на Кайлину!

Скрытый текст

100321_O.jpg

 

Изменено пользователем lordik555
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mortirrr сказал:

@lordik555 Всю коллекцию лучше в Gog брать.

Есть какие-то плюшки вкуснее, чем в Steam?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, lordik555 сказал:

Есть какие-то плюшки вкуснее, чем в Steam?

Наличие русской локализации и поддержка современных ОС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я правильно понял, то это даже не для домашнего VR. Ubisoft идёт по пути Konami с их игровыми автоматами по Silent Hill :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, издевательства над серией, когда нить будут и над асассином так издеваться. зря они такую херню сморозили, сначала герои и меча магии, теперь принц персии, желаю им обонкротится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели.
      @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели.
      Arco —  «три истории о жестокости, волшебстве и мести» в формате пошаговой стратегии. Вышла 15 августа, 800 отзывов, 97% положительных.
      The Rogue Prince of Persia — рогалик по мотивам известнейшей серии от авторов Dead Cells. Вышла в этом году сначала где-то там, а потом в Steam. Wizard of Legend 2 — вышедший два месяца в раннем доступе назад рогалик. 800 отзывов, 63% положительных.
      Nimrods: GunCraft Survivor — и снова изометрический рогалик, но на этот раз с большим количеством стрельбы. 700 отзывов, 85% положительных.
      3 Minutes to Midnight — классический рисованный квест с хорошим сюжетом. 127 отзывов, 87% положительных.
    • Автор: james_sun

      Создатели рогалика The Rogue Prince of Persia рассказали о грядущем большом обновлении.
      Создатели рогалика The Rogue Prince of Persia рассказали о грядущем большом обновлении.

      Главное нововведение для русскоязычной аудитории — появление русской локализации в данной игре. Напомним, что проект вышел в мае этого года.
      Кроме того, пользователей будут ждать:
      переработанный визуальный дизайн еще больше биомов новые боссы новый акт в сюжете и множество улучшений повествования в 1-м акте новые противники улучшения, связанные с удобством игры, — например, несколько ячеек сохранения — и не только.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возник другой вопрос. А можно ли как то с двух языков сразу переводить? У меня сейчас в основном английский, но местами попадается китайский. Вот можно как то так сделать, чтобы в не выходить из игры и конфиг не менять?
    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×