Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Возрождение интереса к The Witcher 3 показывает, как сильно изменились современные игры

Рекомендованные сообщения

203409-geralt-yennefersize-1920x1080-kop

Журналисты обратили внимание на заметку издания VentureBeat, автор которой поразмышлял на тему того, как сильно изменились современные игры.


Журналисты обратили внимание на заметку издания VentureBeat, автор которой поразмышлял на тему того, как сильно изменились современные игры.

203409-geralt-yennefersize-1920x1080-kop

За основу он взял возросшую снова популярность The Witcher 3, которой, на минуточку, в этом году исполнится пять лет. О подобном успехе и признании многие игры лет десять назад только могли мечтать — они быстро устаревали, причем дело касалось не только картинки, но и геймплея. Сейчас же многое изменилось.

Тот же The Witcher 3 вернулся в топы продаж PlayStation 4 и Steam безо всяких там ремастеров и переизданий, за игрой проводят время тысячи геймеров. Или вот The Elder Scrolls 5: Skyrim, которой уже стукнуло 8 лет, но она по-прежнему собирает у себя десятки тысяч пользователей. Хотя в последнем случае, конечно, свою роль сыграли и обновленные версии игры, но тем не менее.

Автор заключил, что современным играм хватает глубины и красоты, чтобы продолжать привлекать к себе людей даже спустя длительное время. Именно поэтому такие сервисы, как Xbox Game Pass, раздающие каждый месяц бесплатные проекты, всегда будут пользоваться популярностью.

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Setekh сказал:

Вот жеж чувак извратился чтоб ввернуть рекламу хбокс гейм пасс. Видимо не один день ломал то что у него вместо мозга.

В оригинале он там говорит про Нетфликс, сериал и их подписочный сервис. И сравнивает с ГеймПасс в плане того, что игроки, которые, возможно, пропустили Ведьмака в свое время сейчас про него узнали, посмотрев сериал, и спокойно сразу-же пошли в него играть, не думая о том — стоит-ли покупать игру или нет. Типа так-же как при подписке на Нетфликс народ может легко смотреть старые фильмы, которые совсем не потеряли актуальности со временем, про них просто особо не помнят.

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Современным играм не хватает глубины” — лучше уж доказывать на примере Ultima online, где до сих пор ежемесячная подписка на официальном шарде стоит чуть менее 500р. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0.
      Что изменилось:
      Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах?
      Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.







Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×