Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 1/5/2020 в 01:41, Taco hunter сказал:

у меня есть вопрос, после установки русифиукации текста, я смогу как то поиграть в оригинал чтоб получить ачивки?

По-идее, только если перезаписать русификацию обратно оригинальными файлами игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости по интеграции перевода с работающими достижениями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, yaauuuu сказал:

ребят, субтитры только в роликах?

Да,поэтому стоит подождать озвучки,львиная доля сюжета без субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2020 в 22:12, chrono# сказал:

львиная доля сюжета без субтитров.

Т.е. в игре нет субтитров ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Baggein said:

Т.е. в игре нет субтитров ??

Есть только в катсценах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Изменено пользователем Oleg Hmel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Oleg Hmel сказал:

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Запускай игру с отключенным античитом. Таковы особенности руссика.

Изменено пользователем Конин Михаил
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Изменено пользователем Никита Шишкин
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.01.2020 в 14:19, Никита Шишкин сказал:

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Конин Михаил сказал:

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Можете оценить тогда фильм по halo 3? Многие актеры перешли в halo reach. Кортана из фильма это Кэт. Чиф это Джордж. Джонсону предложил Картера (пока незнаю как выйдет, звучит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2019 в 15:24, allyes сказал:

Донатеры проголосовали(я в том числе), за доп. время на доработку перевода. Хотя группа ExclusivE Studio предлагала выпустить перевод раннего доступа

А что за “октапатч”?

Ну а вообще я немножко “в шоке”. Даже 10 лет назад было очень странно не делать игру с сабами, но теперь, делая ремастер, снова на это наплевать. Даже если бы я был американцем, все равно предпочитаю везде включать сабы, мало ли прослушаю что-то. Просто мда.

И судя по тому, что с релиза прошло уже 3 месяца почти — что-то изменить майки и не почешутся?

Изменено пользователем UnknownGod4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/21/2020 в 22:37, james_sun сказал:

Какие новости по русификатору? Первый месяц нового года скоро закончится, хотелось бы каких-то обновлений. 

Дак вот:

Переведено реплик 100%

Озвучено 5%

Еще совсем недавно было:

Переведено реплик 90%

Озвучено 1%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×