Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

36 минут назад, thyff сказал:

Такой вопрос, в Halo: CE Anniversary такая же байда, как с Halo Reach? т.е русские субтитры только в кат сценах? или игру реально пройти с англ.озвучкой и русскими субтитрами.

нет вот с первой всё впорядке

а вот рич они наверно спешили выпустить до конца 19 го года  и видимо до сих пор не починили 

К качеству Руссификатора притензий нет. голоса подобраны отлично особенно Кэт и Джордж  запомнилились голосами и ещё красивые и трагичные смерти прям пробрало  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, graf100 сказал:

нет вот с первой всё впорядке

а вот рич они наверно спешили выпустить до конца 19 го года  и видимо до сих пор не починили 

К качеству Руссификатора притензий нет. голоса подобраны отлично особенно Кэт и Джордж  запомнилились голосами и ещё красивые и трагичные смерти прям пробрало  

 

2 часа назад, Никита Шишкин сказал:

Есть субтиры везде в halo ce.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новую часть тоже перевод будет озвучки или сабы?

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Миссия Исход там в начале наложения звука англ и рус озвучки короче каша,потом озвучка когда боты говорят с тобой (не ролик) тоже на англ

SerGEAnt

А что не вся игра озвучена чтоль?

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

звук хрепит когда разговоры идут по рации а так все ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел видосы на ютубе, я так понял, в Halo 3 тоже нет никаких субтитров во время геймплея, а это тоже значит ждать русскую озвучку хрен знает сколько времени. Даже по второй части нет никакой инфы…

Это печально друзья, прошел Reach и первую часть и тут такая подстава. 

В первой части были же субтитры, почему их в других частях нет, для меня загадка.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, thyff сказал:

Посмотрел видосы на ютубе, я так понял, в Halo 3 тоже нет никаких субтитров во время геймплея, а это тоже значит ждать русскую озвучку хрен знает сколько времени. Даже по второй части нет никакой инфы…

Это печально друзья, прошел Reach и первую часть и тут такая подстава. 

В первой части были же субтитры, почему их в других частях нет, для меня загадка.

Потому что эта “первая часть” ремастер, вышедший после всех остальных частей, в оригинальных играх титры были только в заставках. Почему во “второй” части нет, это хороший вопрос.

 

Изменено пользователем spawn1902

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, можно не ждать озвучки второй и третьей части, ингейм сабов всё-равно не будет? Можно со спокойной совестью проходить, всё-равно английский относительно знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, apan65 сказал:

Ну что, можно не ждать озвучки второй и третьей части, ингейм сабов всё-равно не будет? Можно со спокойной совестью проходить, всё-равно английский относительно знаю.

В ближайшее время да. Думаю софт для озвучки все таки сделают и озвучат, но придется подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chrono# сказал:

В ближайшее время да. Думаю софт для озвучки все таки сделают и озвучат, но придется подождать.

Сейчас прохожу третью часть(точнее вторую), я думаю что ингейм озвучку там даже натив спикеру очень трудно разобрать, музыка громкая, выстрелы ещё громче, но даже так озвучки\субтитров катсцен вполне достаточно, так что можно спокойно проходить.

Изменено пользователем apan65

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, apan65 сказал:

Ну что, можно не ждать озвучки второй и третьей части, ингейм сабов всё-равно не будет? Можно со спокойной совестью проходить, всё-равно английский относительно знаю.

Были бы хотя бы английские сабы, а тут на слух трудно разобрать речь. Мой уровень понимания, услышал знакомые слова и пытаешься связать их между собой по смыслу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, apan65 сказал:

Сейчас прохожу третью часть, я думаю что ингейм озвучку там даже натив спикеру очень трудно разобрать, музыка громкая, выстрелы ещё громче, но даже так озвучки\субтитров катсцен вполне достаточно, так что можно спокойно проходить.

В Риче я уменьшал громкость музыки и эффектов для этого) Хотя бы в первое прохождение хочется понимать все) Сабы в дополнение было бы хорошо получить, но тут уж что имеем. Огромный косяк майков,как их глухонемые не порвали на куски...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Третья часть вышла,  сабы к катсценам ждём, интересно портануть их из иксбосовской версии можно?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, apan65 сказал:

Третья часть вышла,  сабы к катсценам ждём, интересно портануть их из иксбосовской версии можно?

Похоже что некому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×