Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Вы сначала узнайте разницу между текстовой RPG, текстовым квестом и интерактивной книгой(визуальной новеллой без визуала и иже с ними)

И откуда Вы, такой умный, вылез?:sarcastic:

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.12.2019 в 06:36, folderwin сказал:

Как вообще можно сравнивать игры от разных студий ? Сега вообще только одну игру на русский перевела и ей вообще пофиг на продажи это не показатель не разу

Какое отношение такие и продажи так и с игрового бизнеса вылетят

 

Как будет перевод — куплю а сейчас извиняйте терять атмосферность и напрягать мозги после работы

спасибо ниннада

GEBM.gif

 

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, allyes сказал:

И откуда Вы, такой умный, вылез?:sarcastic:

Могу вам ответить вашими же словами, если бы вы голову включали, не раздавали бы глупых ярлыков, не подумал и не было бы глупых обсуждений. Голова вам для чего, шапку носить? Хотя бы в Вики почитайте, что такое RPG. (Почти слово в слово и главное очень подходит к вашим высказываниям по теме этой игры, наслаждайтесь PS Сам бы я не стал употреблять таких грубых слов, но считайте, что тут вы сами себе отвечали. Вы прошлый, себе будущему. Деградация, однако)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

Голова вам для чего, шапку носить?

Ты гляди, какой злопамятный:taunt:  Часом, не маньячила:butcher:?

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes Я не злопамятный, просто на память я не жалуюсь, я помнил какую игру мы обсуждали и оставалось только найти нужный топик, благо поиск тут нормально работает, я даже не помнил, что вы точно мне говорили, но перечитал тему и вот..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем  привет!

Поскольку никто так и не стал разбирать я решил попробовать сделать это сам, у меня удалось достать вероятно весь игровой текст, я с радостью опубликую промтовую версию перевода, если в этом будет кто-то заинтересован.

Если же есть желающие поработать ручками, пишите в личные сообщения, буду рад посотрудничать, хотелось бы сделать черновую версию перевода до выхода полноценного официального перевода.

Паковку файлов обратно еще не проверял, но также достал имеющиеся текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
2 минуты назад, DMBidlov сказал:

Всем  привет!

Поскольку никто так и не стал разбирать я решил попробовать сделать это сам, у меня удалось достать вероятно весь игровой текст, я с радостью опубликую промтовую версию перевода, если в этом будет кто-то заинтересован.

Если же есть желающие поработать ручками, пишите в личные сообщения, буду рад посотрудничать, хотелось бы сделать черновую версию перевода до выхода полноценного официального перевода.

Паковку файлов обратно еще не проверял, но также достал имеющиеся текстуры.

на Нотабеноид есть возможность в каком-либо виде выложить текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, tyht сказал:

на Нотабеноид есть возможность в каком-либо виде выложить текст?

У меня нет аккаунта на ноте. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

там просто формат для перевода удобный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запаковка текста полноценно работает, но вот с распаковкой беда, достал кажись только половину (не так много для такой большой игры), попробую исправить проблему.
 

Скрытый текст

KDijsm6Scj8.jpg

bfq6C_u7sPQ.jpg

anhA_78eCb0.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всем тексте который мне удалось достать более 200 тысяч строк, такой объем работы можно прогнать через яндекс переводчик, но на это уйдет больше недели,  да и качество перевода будет естественно желать лучшего, но если кто-то будет заинтересован в такой “черновой версии перевода” возможно возьмусь за эту работу.

Залил также все имеющиеся текстуры из игры: https://drive.google.com/open?id=1zdHs0A46IWCqPOqXLAPFbctyEKfTkquV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

deepl лучше переведёт, если собираешься использовать переводчик

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, DMBidlov сказал:

Во всем тексте который мне удалось достать более 200 тысяч строк, такой объем работы можно прогнать через яндекс переводчик, но на это уйдет больше недели,  да и качество перевода будет естественно желать лучшего, но если кто-то будет заинтересован в такой “черновой версии перевода” возможно возьмусь за эту работу.

Залил также все имеющиеся текстуры из игры: https://drive.google.com/open?id=1zdHs0A46IWCqPOqXLAPFbctyEKfTkquV

Почему бы и нет, я бы с радостью потестил это непотребство, заодно бы и поверхностно ознакомился с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая, какой в игре вычурный английский, я даже боюсь представить, что получится в итоге:) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ruswon сказал:

deepl лучше переведёт, если собираешься использовать переводчик

Не знаю, на яндекс у меня есть скрипт, который автоматически переводит текст, а вот с deepl получится ли автоматизировать процесс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: GennadijK
      The Dark Rites of Arkham русификатор (18+)


      Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества.

      ✍️ О переводе
      Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Шрифт, софт, консультации: adm-244   Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.  Установка
      Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит  The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra. Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом. Исправление проблем с совместимостью:
      Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
        Это третья игра из серии игр от Postmodern Adventures.
       
      Игры в порядке их выхода:
      Nightmare Frames (в процессе перевода) An English Haunting (запланирован) The Dark Rites of Arkham (русифицирован)
    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Режиссер — Дени Вильнёв ("Бегущий по лезвию 2049").

      Сценарий: Брайан К.Вон, Джон Спэйтс, Фрэнк Герберт
      Продюсеры: Кейл Бойтер,  Джозеф М. Караччоло мл., Брайан Герберт
      Композитор: Ханс Циммер
      жанр - фантастика/боевик/драма / приключения
      Премьера:  18 декабря 2026 В Ролях: Тимоти Шаламе, Зендея, Ребекка Фергюсон,  Джош Бролин,  Джейсон Момоа, Роберт Патинсон, Флоренс Пью, Дэйв Батиста,  Кристофер Уокен,  Стивен Хендерсон, Леа Сейду В основу сюжета третьей части лег роман Фрэнка Герберта «Мессия Дюны», второй из цикла об Арракисе. Пол Атрейдес, оперативно присвоив себе титул Императора, столкнулся с неприятными побочными эффектами от переизбытка власти — вокруг него регулярно плетутся заговоры с целью свержения и перераспределения оной власти между всеми страждущими. Умение видеть будущее в таких условиях, конечно, вещь полезная, но к политическим неурядицам добавляются и семейные дрязги — жена и возлюбленная терпеть друг друга не могут, а тут ещё и дети на подходе. В общем, столько дел и забот, что на Шаи Хулуде некогда покататься. https://vkvideo.ru/video-42938695_456244678?t=1s
    • Последний комент от Даскера, просто обязан быть очень глубоким по смыслу.  Это не может быть чем-то стандартным, типа: “я ушёл на пробежку”, “всё. я спать”, или ”какой дизайн горшочка выглядит лучше?”
    • Пока не планирую перевод, просто тестил. 
      Текст в Level1, Level2 (меню) и resources.assets (диалоги и навигация) + пару роликов к которым нужно сделать субтитры. Шрифт при локализации переключается на стандартный LiberationSans.
    • Сомнительно. Но поглядим. У тебя опять лимиты на распродажу открыты?
    •   Мне такое объяснять точно не нужно.  Я прекрасно понял, что написано в шутку.  От тебя, я бы это понял, даже если бы и без смайлика ) 
    • https://vkvideo.ru/video-42938695_456244679?t=1s Наконец то трейлер
    • @LUKINx, во-первых, игра на Unity - это уже даёт такую возможность. Во-вторых, в ней есть три локализации, а значит можно не только прикрутить перевод, но и сделать полноценный русификатор.
    • У меня The Talos Principle 2 висит например. На релизе не купил, так хоть скидку хорошую подожду  Из новинок жду, когда предзаказ на Directive 8020 откроют (надеюсь им хватит ума не блокировать игру для RU-региона).
    • я ей под постом оставил ссылку)
      скорее всего вы обьеденитесь в мегазорда и закончите перевод вдвойне быстрей чем желали)
      ждём реакций.
    • Агась,может что будет интересное.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×