Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Si1ver

Обновление официального перевода Divinity: Original Sin 2

Рекомендованные сообщения

@DarkHunterRu Я этот вопрос для себя решил так: Дворфы это низкорослые викинги , которые могут в горное дело и строительство 

Гномы  это  еще более низкорослые ребята, которые могут в ювелирное дело инженерию,  и куда более мирные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tuve  у Леприконов нет длинной окладистой бороды, а у гномов нет страшного ирландского акцента и горшка с золотом )) 

Но если серьезно, то леприконы самостоятельно не очень во многих играх есть, я на вскидку могу только Героев меча и магии вспомнить, а вот скажем в недавнем Патфайндере гномы имеют очень много сходств с описанием леприконов 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Слишком глубоко копаешь, я ж говорил что фольклор здесь не причём.

Начиная с 90-х когда эти персонажи прочно вошли в фэнтези книги, игры — всё зависит от литературной/игровой вселенной. Например классические “гномы” и “гномий хирд” из средеземья — очевидно надо заменить во всех книгах/играх/фильмах этой вселенной на дворфов?хм

Всё ж по разному везде, например те же эльфы и орки у японцев выглядят нуууу совсем по другому — это они из своего фольклора взяли? Значит их тоже надо как то по японски переводить?:)

@Weltik Зато ужастики забавные были в своё время про этого ирландца))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ленивый сказал:

Всё ж по разному везде, например те же эльфы и орки у японцев выглядят нуууу совсем по другому — это они из своего фольклора взяли? Значит их тоже надо как то по японски переводить?:)

Это на самом деле вообще отдельная тема для обсуждений, почему у японцев орки это свиньи, кобольды это собаки, и только гоблины похожи сами на себя из европейского фентези 

 

4 часа назад, Ленивый сказал:

Зато ужастики забавные были в своё время про этого ирландца))

Это сейчас они кажутся забавными, а когда первый раз их смотрел в местном дк, вообще смешно не казалось ))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Weltik , но у них есть бакенбарды. )

А Азию в таком контексте я бы трогать, вообще поостереглась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tuve  И виски,  и деньги, и веселые танцы, что-то я начинаю завидовать леприконам ))

В таком случае вполне подойдет опознавательная схема по отличию мифических существ по возрастанию  роста и размера растительности на лице: леприкон → гном→ дворф→ Гендальф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонятно о чем спор. Жесткого требования того как должны выглядеть Гномы, Дварфы, Эльфы и прочая нечесть в мире нет, тем более в мире фентези. У ряда писателей Гномы вообще как Эльфы выглядят. Так что если у игры нет четкого лора в котором есть и Гномы и Дворфы, то как то пофиг на их именя. Если докапываться до названий то можно докапаться даже до названий Стран. Те-же США по факту СГА и таких примеров масса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и тут мы вспоминает гнома из год оф вар и перестаем сраться ( ну или усиливаем срач)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Bkmz сказал:

Непонятно о чем спор. Жесткого требования того как должны выглядеть Гномы, Дварфы, Эльфы и прочая нечесть в мире нет, тем более в мире фентези. У ряда писателей Гномы вообще как Эльфы выглядят. Так что если у игры нет четкого лора в котором есть и Гномы и Дворфы, то как то пофиг на их именя. Если докапываться до названий то можно докапаться даже до названий Стран. Те-же США по факту СГА и таких примеров масса.

Если речь о новом произведении то разумеется вопросов нет, можно кого угодно звать как угодно, но когда речь о вселенной у которой уже есть свой лор и свои обозначения то уже возникают вопросы, по типу если бы в оригинале присутствовали китайцы, а перевели бы их как японцев, аргументируя тем что какая разница? выглядят так-же живут где-то  там рядом, а значит все ок 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Weltik сказал:

Если речь о новом произведении то разумеется вопросов нет, можно кого угодно звать как угодно, но когда речь о вселенной у которой уже есть свой лор и свои обозначения то уже возникают вопросы, по типу если бы в оригинале присутствовали китайцы, а перевели бы их как японцев, аргументируя тем что какая разница? выглядят так-же живут где-то  там рядом, а значит все ок 

https://divinity.fandom.com/ru/wiki/Гномы   ну так все правильно Гномы и зовут в лоре дивинту и не видел когда играл чтобы были гдето дворфы.

Изменено пользователем digitalsw
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, digitalsw сказал:

https://divinity.fandom.com/ru/wiki/Гномы   ну так все правильно Гномы и зовут в лоре дивинту и не видел когда играл чтобы были гдето дворфы.

Вот только если зайти на английскую вики, они там ни разу не гномы, о чем собственно в этой ветке и идет разговор ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Weltik По десятому кругу:D У говорили что например в Белоснежке и Властелине Колец — по англ. тоже дворфы. Это как доказывать что Викинги по правильному это Норманны или ваще Варяги. Как устаканилось так и есть, многим (если нет деления по породам) привычней просто гномы. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Weltik сказал:

Вот только если зайти на английскую вики, они там ни разу не гномы, о чем собственно в этой ветке и идет разговор ) 

это не доказывает что они дфорвы а не гномы, ибо дфорвы это карлики, поэтому и переводят как гномы, это вам не вов где гномы и дворфы есть, ибо по вашей логике люди это хьюман, эльфы — елвенс, исправляйте тогда перевод опять.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, digitalsw сказал:

это не доказывает что они дфорвы а не гномы, ибо дфорвы это карлики, поэтому и переводят как гномы, это вам не вов где гномы и дворфы есть, ибо по вашей логике люди это хьюман, эльфы — елвенс, исправляйте тогда перевод опять.

Да, они были бы хьюманами, если бы в русском языке не было бы слова для человека. Но гном — это не русское слово, это калька с английского gnome, которая означает совершенно другую разновидность персонажа. Это как переводить текст про копирайтера с английского на русский и назвать копирайтера спичрайтером. А что, и те и другие занимаются рекламой и пишут тексты.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @1052 , добавил русификатор для GOG. Можете скачать по ссылке выше.
    • Эти символы не при чём. С ними не надо заморачиваться. Просто отключи их показ в настройках Notepad++. Важно только не трогать управляющие символы в тексте в элементах  "texten". Вот в формате csv, если так удобнее переводить.
      https://disk.yandex.ru/d/_pT9Ja2wWvgmFg Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы. P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.
    • Drill Core
      Жанр: Strategy (Manage/Business/RTS)
      Разработчик: Hungry Couch
      Издатель: tinyBuild
      Дата выхода: 17 июля 2025 Есть русский
      Trailer / Trailer VK / STEAM / Все скриншоты
      https://vkplay.ru/play/game/drill_core_rannij_dostup/
    • В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Как и обещали в прошлый раз, в этот мы рассмотрим игровой стол HGTBL017, любезно предоставленный нам брендом Hiper. Также они бонусом положили нам ковёр HIG-F1 Leviathan, вызвавший у меня поначалу некоторые опасения, которые, забегая вперед, не оправдались, но об этом чуть позже. Стол поставляется в коробке размерами 145x65 см весом чуть больше 15 килограмм, одному человеку ее донести не без трудностей, но реально. При распаковке нас встречают цельные металлические ножки и перекладина, набор винтиков и шестигранный ключ, набор под RGB-подсветку с кабелями, пультом управления подсветкой (с батарейкой!) и держателями под наушники и стакан. Не стоит забывать про мануал с инструкцией по сборке — он же является и гарантийным талоном.     Отдельно идёт столешница из ЛДСП с меламиновым покрытием под карбон размером 140x60 см по широким сторонам. Ближе к центру стол сужается до 54 сантиметров. Меламиновое покрытие должно защищать от случайной влаги и повреждений, но, к сожалению, на ура собирает случайные отпечатки.   Были опасения, что столешница будет разделена на две части, а коврик будет нужен как раз для того, чтобы прикрыть место разрыва — именно так делают некоторые конкуренты. Но тут столешница единая, без соединения по середине.   Со сборкой проблем не возникло — все заняло не более 15 минут. Отверстия под винты высверлены с чуть большим диаметром, что упрощает их финальную подгонку. В собранном виде высота стола составила 73,5 сантиметра, за счёт регулируемых ножек можно поднять его выше. на сантиметр-другой. Стол стоит монолитно, не шатается, не скрипит — все как надо.   В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Другой вопрос, что коврик HIG-F1 Leviathan, который нам прислали вместе со столом, при размере в 90x40 см не оставляет свободного пространства для ножек монитора; придётся либо мириться с небольшой потерей рабочего места ковра, либо приобретать кронштейн для монитора. Сам ковер тканевый с прорезиненным основанием и прошитыми краями, в работе или горячих игровых сессиях впечатления оставил только положительные, не скользил сам, мышь достаточно легко перемещалась по его поверхности.   По бокам стола есть разъёмы под подставку для кружек и крючок для наушников. Они не вкручиваются накрепко к столу, давая небольшой ход, чтобы при ненадобности их можно было завернуть под стол, не прибегая к инструментам. Если с крючком особо нареканий нет, то в подставку влезет не каждая кружка, например моя (около 750 мл) залезать в нее отказалась.       Есть и отличительная черта, которая выделяет стол от множества похожих — две RGB-панели, поддерживающие статус «игрового» стола. Размером в 50 сантиметров в длину и в 2 см по ширине, за счёт мощных магнитов во всю длину они крепко держатся на металлическом основании стола. Панели соединяются двойным проводом и запитываются одним USB-A коннектором. Чтобы провода не свисали, производитель предусмотрел четыре маленьких крепежа, которые клеятся на основную перекладину двухсторонним скотчем.   Свет у панелей яркий и настраиваемый, с помощью пульта можно поменять яркость (32 уровня), скорость смены режимов подсветки (10 уровней) или же вовсе настроить какой-то определенный цвет или набор цветов на постоянный режим. К большому сожалению, от ПК панели хоть и работают, но только как от источника питания: никакого ПО не предусмотрено. Управлять ими можно только с пульта или через «Умный дом».   Hiper HGTBL017 — простой и современный игровой стол, который выделяется парой геймерских фишек, красивыми RGB панелями на магнитах и отличается не самой высокой ценой.
    • The King is Watching Жанр: роглайт-стратегия Разработчик: Hypnohead Издатель: tinyBuild Дата выхода: июль 2025 Есть русский
      trailer / Trailer VK / STEAM / DEMO / Все скриншоты  
    • Игра вылетает при запуске после замены PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.
    • Там кнопочка в настройках есть: Вертикальная синхронизация вкл. Пользуйся на здоровье и не благодари
    • Ну так, я ж и говорю, мракобес, причём конченый.
      А на якудзу 3 и 4 русик от сиберианов слили, можно скачать и поиграть спокойно. 
    • эти гады меня ещё и забанили.Хотел купить у них якудза 4 ремастерет так они сказали что я бот и счас я не могу зайти к ним.  
    • можешь наваять скрипт перегонки texttr.json в csv и обратно? Формат 3 колонки: №пп, texten, textru С скрытыми символами переноса вечные траблы. По мере свободного времени можно было бы поковыряться. PS Я по-старинке: для ускорения процесса таблицу перевожу сначала машинным, а потом уже правлю ручками по мере продвижения по сюжету  
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×