Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто посмотри управление в игре там есть кнопка для бега.

А русификатор альфа версия это так но переведено 70%. Спору нет вначале почти все по английски зато дальше все русское:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто посмотри управление в игре там есть кнопка для бега.

А русификатор альфа версия это так но переведено 70%. Спору нет вначале почти все по английски зато дальше все русское:)

Нашел сам.... ;) Причем сперва на геймпаде (на нем играть гооораздо комфортнее), а потом уже на клавиатуре (по образу и подобию)....

Кстати, меню0 не переведено ? У меня пока все на англ. Реактор взорвал- на англ, в поезде ехал на англ, в городе (в самом начале я) все тоже на англ. Это нормально ? %-)

Изменено пользователем Didier

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорее всего не нормально

насколько я помню начо игры должно быть на русском...

возможно русификатор криво лёг...

нужна американская версия 1,02 причём играть нужно в разрешении 640*480

более того игра должна быть установлена на "максимальной установки" (выбираеться при инсталяции(по крайней мере в моей версии(копья оригинального американского релиза)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня вообще кошмар...

Купил диск с FF7 и FF8,в FF7 дошёл до момента где Айрис убивают (как жалко),и игра просит CD2 вставить,а на этом диске его попросту нет... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скорее всего не нормально

насколько я помню начо игры должно быть на русском...

возможно русификатор криво лёг...

нужна американская версия 1,02 причём играть нужно в разрешении 640*480

более того игра должна быть установлена на "максимальной установки" (выбираеться при инсталяции(по крайней мере в моей версии(копья оригинального американского релиза)))

Все стоит на максимум, но мне совершенно непонятно какой это релиз, но судя по всему европейский, хотя могу и ошибаться

Конфигуратор версии 1.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

привет всем ну что перевод продвигается или нет? и какой процент готовности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно вопрос сложный. Это зависит от того как все переведут свои тексты.

Сейчас пока немного людей взялось. Так что жди инфа будет всегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

project .grave

не планируется,

но возможен...

Точнее возможна правка фаргусовского первода

исправление ошибок и тп...

otakuSiD

потиху да помаленьку..

но в верном направлении

а нам включат в книгу гинеса за самый долгий перевод???

смогли б прославится....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли еще один пререлиз патча руссификации?

(может заодно кто подскажет Winxp sp2,Атлон, Radeon 9600, FF7, patch 1.02 - вылетает частенько - может еще какой патч поставить?) (и что изменится если для ФФ7 поставлю 98 вынь?)

Изменено пользователем Cyber_RAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если делать уже перевод тогда только с официальной PS версии потому-что только там можно содрать грамотный перевод совсем смыслом этой игры и не лепить всякое г.....о не в тему !!!!!! Я рубал FF5,6,7,8,9 на PSone и за перевод не жаловался!!!

А лучше взять и замулить PS на PC и всё OK!!! Но мулик нужен грамотрый!!!!!!

Вот собственно и всё!!!!

И наслаждайтесь переводом!!!!!!!! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод рулит! "Ахтунг, оно идет!" :)

Но у меня почему то меню не обновилось..конечно это не критично, но интересно почему?

Афтар, писчи исчо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему перевод так много весит? Там же, вроде, только текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всяческих успехов в выполнении полной версии перевода!!!

Ждем с нетерпением!!!

Огромное спасибо!!! (дали старой игрушке практические новую жизнь! - с огромным удовольствием играю заново)

ЗЫ: только менюшка и предметы так и не русифицировались :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В третьем сезоне сериала Fallout сыграет Аарон Пол, известный по роли Джесси Пинкмана в культовом шоу «Во все тяжкие» и его спин-оффах. Кого актер изобразит в продолжении «Фоллаут», неизвестно. При этом Пол давно хотел попасть в сериал — еще после выхода первого сезона.
    • Я сам с этой ситуации дико ржал 
    • Очень смешно    Во первых, она не моя. Во вторых, зачем я буду на себя наговаривать, если виноват баюн?    Смысл?  Ещё даже даты нету.  И русского тоже.  Но выглядит приятно.
    • Меня ещё чем бесит Алиса AI так это тем, что иногда что-нибудь спросишь. Пишет, пишет, потом бах, какой-то алгоритм срабатывает, всё стирает разом. Спрашиваешь: “Нахрена удалила? Я не дочитал ещё”. На что в ответ: “Я не… Ничего не удаляла...”  Вот и верь после этого нейросетям 
    • Добрый день.
      Подскажите, в какой момент времени уникальные резаки стали обычными? Я начал проходить игру заново после выхода Земной Армады с патчем. Оказалось, что уникальный резак Разрушителя имеет только уникальный скин и потерял свойство — Титановый (облегченный вес), так же и резак Хеллера — вообще теперь без свойств, хотя раньше наносил на 20% больше урона роботам. Такая же проблема и у моего товарища — он так же начал игру заново и такая же беда с резаками.
      У нас стоит только текстовый перевод без озвучки. Это связано с новыми патчами, или стало из-за русификатора? Раньше всё было в порядке у нас.
    • пиши переводчикам там и когда они будут довольны что получили своё, могут и выпустить. Мои две игры там бесплатные и ещё один на подходе(если я не забью на него)
    • Вчера как раз на ютубе попался этот ролик и у меня остались точно такие же впечатления, с одной стороны картинка, геймплей и задница героини прельщают, но с другой есть вопросы, а как тут будет реализован экстракшен элемент. вероятно у нас тут будет некий хаб (убежище) где мы набираем команду, ну или в одиночку от туда будем прыгать в бездну за лутом, и тут у меня на ум приходят 2 примера либо это как Элден ринг большя открытая карта либо как кубки в Бладборне небольшие кишкообразные уровни. 
    • Вы только поглядите, что нам ZoG рекомендует. Я прям в 2000-е вернулся, когда такие приколы были в ходу.
    • У тебя вечно то Баюн, то Даскер, то ещё кто-то виноват. Флудильня твоя - возьми уже на себя ответственность.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×