Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Lost Odyssey (ロストオデッセイ, «Потерянная одиссея»)

SerGEAnt
  • Перевод делает Exclusive Studio, он распространяется платно — 500 рублей за диск.
  • На данный момент готово три диска из четырех.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, SerGEAnt сказал:
Цитата

ВАЖНО!!! Релиз будет идти в 4 этапа (по количеству дисков), поэтому сборы пока открывать не будем. Если кто-то хочет поддержать проект заранее, это можно сделать через страничку проекта. Все полученные средства и электронные ящики будут уже зачтены при открытии сборов.
Также, по традиции, все пожертвовавшие больше 2000 попадут на страничку проекта в раздел "Ангелы".

Ну так и сборы бы сделали в 4 этапа… Было бы неплохо. Сбор ¼ достигнут — релиз перевода 1 диска. И т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость. Это большое событие для русского комюнити! Наверно когда выйдет перевод полностью даже куплю себе 360.

Есть ли какие-нибудь хоть примерные сроки релиза хотя бы первого диска? Ну или его аналитика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2020 в 09:08, subsonic сказал:

Ну так и сборы бы сделали в 4 этапа… Было бы неплохо. Сбор ¼ достигнут — релиз перевода 1 диска. И т.д.

Довольно опасно. А если только на 2 соберут, а дальше донатить перестанут? Лучше уж сразу на все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CiFFiRO сказал:

Есть ли какие-нибудь хоть примерные сроки релиза хотя бы первого диска? Ну или его аналитика?

Интересует этот же вопрос, хотелось бы знать, когда примерно стоит ожидать перевод. Перед выпуском русика, могу задонатить 500 р., но не раньше.

Изменено пользователем subsonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мб кто-нибудь из форумчан следил за выходом русиков от эксклюзивов?
Если такие есть, то можно прикинуть примерно время. По сути достаточно примерных оценок
для их этапов.
1. через сколько после начала тестирования они начинают сбор?
2. сколько обычно он длится?
3. через сколько после сборов они раздают релиз?
Тоже готов задонатить на руссик офк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смотрю там уже тестирование идёт, значит по идее через пару месяцев релизнется

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пара вопросов:
Русификатор платный будет после релиза, то есть только для донатеров?
Если только для донатеров, сколько нужно пожертвовать чтобы получить русик?
И каков прогресс тестирования, ожидается ли релиз в ближайшее время?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увидел, что до конца сборов осталось 2 972 ₽, поддержал, закинул 1400. Осталось добить 1572 руб. и перевод сразу выложат. Ребят, кому не безразличен перевод и кто его ждёт, поддержите переводчиков.

Изменено пользователем subsonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.10.2020 в 19:04, Overlord222 сказал:

Я смотрю там уже тестирование идёт, значит по идее через пару месяцев релизнется

я бы посмотрел как ты затестириуешь такую игру за пару месяцев это раз, два, что по твоему означает тест и для чего нужен? думай головой

Изменено пользователем Haip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, если вам еще интересен перевод Одиссеи, то скоро в закрытый доступ релизнётся 2-ой диск:

Скрытый текст

12.png

Ps: команде осталось собрать 7794р для релиза 2-го диска.

 

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно интересен. А с первым диском что? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, drag_in сказал:

Конечно интересен. А с первым диском что? 

Он давно переведён и находится в закрытом доступе. Как пишут в группе, для пожертвовавших на перевод игры предоставляется доступ как к 1-му диску так и ко-всем последующим дискам:

Скрытый текст

9.png

Ps: сумма в 5к, это сколько осталось собрать до выхода 2-го диска.

 

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не имею против донатов и сбора денег на перевод, но если честно их подход мне не нравится от слова совсем. То есть раннее делались шедевральные переводы и отдавались публике просто так. А теперь все изменилось и даже проекты которым уже больше года они не готовы отдать - хотя бы для привлечения аудитории. Если у меня будет стоять выбор куда потратить деньги, то я скорее поддержу энтузиастов делающих переводы на добровольной основе. Патологическая жадность — это очень не красиво для переводчиков, надо все-таки иметь пределы.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, darkmask14 сказал:

то я скорее поддержу энтузиастов делающих переводы на добровольной основе.

Ну-да ну-да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 10.09.2001 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                         100% Бестиарий (названия)
      015% Текстуры                                    090% НИПы                                          100% Титулы
      030% Видеоролики                             100% Сценки                                         100% Предметы
      090% Вставка контента                     100% Квесты                                        100% Рецепты
      080% Редактирование                       100% Глоссарий                                   100% Приёмы
      060% Тестирование                                                                                         100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, текстуры, вставка контента (PSP-версия)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): главный переводчик (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг (PSP-версия), разбор ресурсов, работа с шрифтами
      ViT (Виктор Корнейчик): хакинг (PS1-версия), разбор ресурсов, вставка контента
      Julian: хакинг восстановления японских сценок + добавление к ним субтитров (PSP-версия)
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      Kai_Kiske, Meredy, Starcatcher, jon13doe
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1 версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP версии: в течении 2022
      Перевод PSP версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — по сегодняшний день
      Завершение перевода: ожидается в 2024     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 Японская озвучка (100%): ожидается в 2024 году
      Полный перевод v1.00 Английская озвучка (100%): ожидается в 2024 году Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×