Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из этого раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Так это не Гремлин выложил.

Это он сказал?

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Northern сказал:

Это он сказал?

Как видно, именно он его заблокировал :D

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

а сколько он сейчас за перевод просит? было 200р. Он хоть и гавнистый, но всё таки перевёл. А коли так, я не против задонатить.

Share this post


Link to post
1 час назад, allyes сказал:

а сколько он сейчас за перевод просит?

250р

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Zoltonec сказал:

250р

Лол, я игру дешевле брал 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

А когда русификатор выйдет / сольют, будет ли он доступен на этом сайте или принципиально нет? 

Share this post


Link to post
1 час назад, RiskyDevil сказал:

А когда русификатор выйдет / сольют, будет ли он доступен на этом сайте или принципиально нет? 

Не будет. Так как прибежит Гремлин и начнет размахивать статьями ук рф.

Share this post


Link to post
3 часа назад, RiskyDevil сказал:

А когда русификатор выйдет / сольют, будет ли он доступен на этом сайте или принципиально нет? 

Не будет.

Share this post


Link to post
19 hours ago, Devilgeim said:

Я правильно понимаю, что русификатор работает только на лицензии?

Лично у меня встал на лицуху без проблем.

Share this post


Link to post

Блин, а где брать перевод тем у кого нету ВК, донатил фиг знает когда, на почту ничего не пришло, куда стучать? Один геморой получаю.

Share this post


Link to post

заведи вк это 2 минуты.фейковый .в инете купи фейковый.куча всего

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Владельцы перевода, скажите, как там с дополнительными квестами? Уже всё перевёл блаженный, или пока если и играть, то только основной сюжет, как и две недели назад?

Edited by FiftyFour7250
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Чувак, ты спал последние две недели? В этом переводе все квесты на русском.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By slavik274

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065
    • By SerGEAnt
      https://vk.com/wall-122858626_5859


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×