Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Steam появилась бета-версия перевода Dreamfall Chapters

Recommended Posts

Наконец-то:)

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Зачем это??? Или они любительский перевод с этого сайта прикрутят и скажут: “Это мы перевели!!!”

Share this post


Link to post

И года не прошло. Или прошло?

Share this post


Link to post
12 часов назад, Sergtrav сказал:

И года не прошло. Или прошло?

И не один.

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
22 часа назад, IIISVYATOYIII сказал:

Зачем это??? Или они любительский перевод с этого сайта прикрутят и скажут: “Это мы перевели!!!”

Команда переводчиков на связи с разработчиками игры. Текстовый перевод добавляют в игру именно по просьбе наших переводчиков, они сами предложили. Но вот текстуры, как видно из новости, добавлять не будут. 

Если что, в вк у перевода есть своя официальная группа. Все новости можно узнавать напрямую там.

Share this post


Link to post

Перевод только текста? Озвучки не?

Share this post


Link to post

Так это к The Final Cut или как?

Share this post


Link to post

а что там в русских текстурах? 

Share this post


Link to post
В 04.07.2018 в 12:26, Spathi сказал:

Так это к The Final Cut или как?

Блин, ну естественно к Final Cut... Обычную версию убрали после выхода Final Cut )

Edited by FenozepaM

Share this post


Link to post

Она не работает как следует. В городе после каждого второго диалога появляется надпись dialogue и все, выбрать нельзя ничего, приходится переключаться постоянно на анг. версию, проходить проблемный диалог и переключать обратно на русский. Один головняк, в общем

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By james_sun

      Компания Disney представила локализованный трейлер девятого эпизода «Звездных войн», получившего в России подзаголовок «Скайуокер. Восход».
      Компания Disney представила локализованный трейлер девятого эпизода «Звездных войн», получившего в России подзаголовок «Скайуокер. Восход».
      Картина выходит в прокат 19 декабря этого года.
      Кто-то думал, что дно еще не пробито?
    • By james_sun

      Курьезный случай. Журналисты обратили внимание на тот факт, что в оригинальной версии нового «Хэллбоя» в однои из эпизодов упоминается о призыве души Сталина. В то время как в нашей локализации «Вождя народов» заменили на Гитлера. 
      Курьезный случай. Журналисты обратили внимание на тот факт, что в оригинальной версии нового «Хэллбоя» в одном из эпизодов упоминается о призыве души Сталина. В то время как в нашей локализации «Вождя народов» заменили на Гитлера. 

      Первыми об этом сообщили на сайте «КГ»,  журналисты которого посмотрели фильм в английской озвучке с русскими субтитрами. В одном из эпизодов главный герой разговаривает с персонажем Баба Яга, которая вспоминает о ритуале вызова Сталина с того света. Отечественные локализаторы из Megogo решили от греха подальше заменить это имя на Гитлера. 
      Интересно, что в оригинале само имя Сталина «запикано» и узнать о нем можно только из субтитров. 
      Напомним, что по результатам первого уикэнда «Хеллбой» занял лидирующие позиции в отечественном прокате.
       


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×