Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Alexey594 сказал:

Я странный?) Там пара диалогов, качество которых честно по барабану.  Пару раз вылезает чья то башка и говорит тебе что ты в этот раз сольёшься. Вам так это важно ?)

Это не целый фильм, и причём тут камрип? Уже о качестве видео заговорили, мда)

Машинный перевод отвратителен вообще, я не знаю почему тебе это даже нравится. Да и вообще этот машинный перевод твой только для роботов подходит, всё! И то дай богу чтобы противно не смотрелось. Раз это самый крутой перевод, так почему каждую игру не пользуют этим переводом? Почему фильмах не озвучивают этим переводом? А ну да, бюджет же. Так тут есть добровольцы и этих добровольцев полно если когда-нибудь ты их видел в разных играх. В разных играх кто-либо переводит и уши не кровоточат, чем машинный, наоборот полно озвучавших чуть ли на уровне кино не идут, что иногда задаюсь вопросом, почему они тут делают? xd Хейтить будем много кто это, так как безвкусица, стараться нет смысла, а зачем? Послушаем лучше на безысходный голос робота лучше!

Изменено пользователем Timuraka1337

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем мы перевели все реплики и отдали актерам на озвучку. Ждем пока запишутся, а дальше обработка и тестирование. 

  • +1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все персонажи озвучены! Далее обработка, сборка и тестирование. 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начиная с озвученных заставок разработчиков я понял, ИМЕННО ТАК И ДОЛЖЕН ЗВУЧАТЬ КРЭШ! Сразу такая ностальгия по играм на PS1 проснулась! Немного разочаровал голос помощника доктора Кортекса в первой части — он как будто глотает слова и не отыгрывает роль (во второй части он вроде нормально звучит, может из-за роботизированной обработки, а может другой актёр). Но все остальные актёры прям в точку! Именно так я представлял звучание этих персонажей на русском! Порадовало, что не просто озвучили, а прям отыграли (может быть даже чуть лучше, чем в оригинале)! Спасибо за прекрасную работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, RashVeritas сказал:

Немного разочаровал голос помощника доктора Кортекса в первой части — он как будто глотает слова и не отыгрывает роль (во второй части он вроде нормально звучит, может из-за роботизированной обработки, а может другой актёр). 

Немного удивил данный момент, если честно. Просто это два абсолютно разных персонажа)) и первый помощник действительно заика. В остальном же спасибо за отзыв, приятно подобное читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охрененная озвучка. Жду не дождусь услышать Тропи, конечно же. Озвучка понравилось, прямо внушает доверие, что волноваться незачем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка отличная. Единственное что  не очень  понравилась озвучка в начале ролика на заставке.   Как -то не очень актер отыграл. Да и голос  бы не много другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом, лучше, чем я ожидал, но не могу понять, чем напрягает Кортекс. Или актёр недоигрывает чутка, или в целом голос не подходит. А так — очень даже хорошо. Даже скачаю, когда будет готово.

Изменено пользователем Damin72
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, озвучка хороша!

Только вот уже и озвучка скоро выйдет, а текст толком до ума так и не доведён. Висит какая-то 0.6 версия на 6,5гб и всё.

Кто-нибудь на ней играет, много косяков? 2 часть так и вылетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, spider91 сказал:

Вах, ваша озвучка словно соловьиная трель. Мне пришлось по нраву. С удовольствием пройду игру с вашим озвучанием ) 

 

 

Изменено пользователем Dertop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, serch16 сказал:

Да, озвучка хороша!

Только вот уже и озвучка скоро выйдет, а текст толком до ума так и не доведён. Висит какая-то 0.6 версия на 6,5гб и всё.

Кто-нибудь на ней играет, много косяков? 2 часть так и вылетает?

Мне писали, что в версии 0.6 Крэш 2 не вылетает. По какой причине вылетал Крэш 2 я понятия не имею. Такой объём из-за пересборки архивов Крэша 2. Я хотел запилить версию 1.0, но, видимо, придётся поправить шрифт для названия уровней в Крэше 2 и 3, и выложить как версию 0.9. Я уже лично устал разбираться с Крэшем. Пусть тогда народ сидит и тестирует перевод версии 0.9. Благодаря одному пользователю хоть как-то получилось поправить перевод. Надеюсь, версия 0.9 всех устроит (правда размер, к сожалению, не уменьшится, т.к. переписанная тулза всё равно некоторые архивы собирает неправильно. И почему так работает я не знаю. Я даже не могу понять, почему игра вылетает, потому что игра молча сообщает об ошибке и просит или отправить отчёт об ошибке, либо тупо закрыть приложение).

 

P.S. Забыл написать благодарность @Neo_Kesha за помощь с разбором архивов. Хоть как-то легче стало с модификацией ресурсов.

Изменено пользователем pashok6798
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pashok6798 сказал:

Мне писали, что в версии 0.6 Крэш 2 не вылетает. По какой причине вылетал Крэш 2 я понятия не имею. Такой объём из-за пересборки архивов Крэша 2. Я хотел запилить версию 1.0, но, видимо, придётся поправить шрифт для названия уровней в Крэше 2 и 3, и выложить как версию 0.9. Я уже лично устал разбираться с Крэшем. Пусть тогда народ сидит и тестирует перевод версии 0.9. Благодаря одному пользователю хоть как-то получилось поправить перевод. Надеюсь, версия 0.9 всех устроит (правда размер, к сожалению, не уменьшится, т.к. переписанная тулза всё равно некоторые архивы собирает неправильно. И почему так работает я не знаю. Я даже не могу понять, почему игра вылетает, потому что игра молча сообщает об ошибке и просит или отправить отчёт об ошибке, либо тупо закрыть приложение).

Да, сам сегодня скачал проверил, вторая часть не вылетает, пару уровней прошел. Устанавливал: сначала 0.5 версию через батник, а затем поверх 29 файлов заменил.

Насчёт большого размера руссика можно не переживать, сейчас у подавляющего большинства хороший инет, а остальные при желании скачают (на ночь поставить).

Буду пока проходить, если какие-либо косяку встречу в дальнейшем, могу скидывать скрины.

Кстати, как-то чужеродной кажется надпись на ящиках "нитро" по-русски, может в следующей версии оригинал оставить? Остальные ведь текстуры не трогали.

И, конечно, большое тебе спасибо за труды!

Изменено пользователем serch16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Crey

      Жанр: Приключенческие игры, Инди
      Платформы: PC
      Разработчик: No Code
      Издатель: Devolver Digital
      Дата выхода: 27 фев. 2017 http://store.steampowered.com/app/558420/
      Довольно знатная игрушка от всеми любимого издателя инди-игр Devolver Digital. К сожалению русский язык в игре отсутствует и вроде бы никто на данный момент не занимается переводом сабжа. Может кто-нибудь из местных умельцев поковыряется? Игра особо нуждается в переводе! Текстовая адвенчура как никак.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68692
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!J8gCWSiK!BU61qKj2...Y4oi9ClKexwnWUY
      Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/WLq79egS3GKQPX
    • Автор: makc_ar
      Жанр: Гонки, Спортивные игры
      Платформы: PC, iOS, An
      Разработчик: Codemasters Digital
      Издатель: Codemasters
      Дата выхода: 31 июля 2014
      Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский
      Язык озвучки: Английский
       
       
      Игра: http://store.steampowered.com/app/287340/
      Перевод:
      Игра не очень, но перевод для неё надо будет сделать.
      Шрифты готовы осталось только перевести немного текста.
      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 1.1 от 26.12.14
      Требуемая версия игры: Любая [Multi]
      Текст: siroja, makc_ar
      Шрифты: Werewolfwolk, makc_ar
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×