Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Shining Resonance Refrain (シャイニング・レゾナンス リフレイン Shainingu Rezonansu Rifurein)

SerGEAnt

Shining Resonance Refrain

Немного скандальная история перехода перевода от The Miracle к Exclusive Studio:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Мы делаем продукт более доступным широким слоям геймеров, которые идут в Steam и покупают игру после этого.

Статистика, подтверждающая корреляцию, имеется? И, опять же, дело даже не в выгоде. Вы продолжаете подменять понятия. Выгода — это только одно из.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Corn Yohane сказал:

Статистика, подтверждающая корреляцию, имеется?

Зачем нужен здравый смысл, если можно начать ныть про статистику?

Да в каждой теме постоянно пишут о распродажах, куча постов в духе: “Вот, я смотрел на проценты, думал, скоро русик, купил игру поэтому”.

Но кому это интересно, действительно.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kangaxx сказал:

По-человечески попросили переводчики не выкладывать перевод

Так если всё дело в личном отношении админов ресурса к конкретным переводчикам, не нужно переводить стрелки на (не)законность. Тут же было такое оправдание, мол, “переводчики имеют право запретить распространять свой перевод”. Нужно быть честнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Corn Yohane сказал:

Статистика, подтверждающая корреляцию, имеется? И, опять же, дело даже не в выгоде. Вы продолжаете подменять понятия. Выгода — это только одно из.

По моему ты не столько свою точку зрения доказываешь сколько споришь ради самого процесса спора.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Corn Yohane сказал:

Тут же было такое оправдание, мол, “переводчики имеют право запретить распространять свой перевод”. Нужно быть честнее.

Да кому-угодно очевидно, что запреты эти на уровне человеческих отношений. Все разжевывать надо?

Когда мать запрещает 16-летней дочери гулять после 23 часов она не от имени УК действует. ВНЕЗАПНО.

Хотя тут я не Копенгаген, мало ли, вдруг могут и доколупаться. Потом лечи головняк. Кому оно надо? И ради кого, опять же?

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Зачем нужен здравый смысл, если можно начать ныть про статистику?

При чём тут здравый смысл? Он у каждого свой. Было утверждение, что потребители неофициальных русификаторов покупают лицензионные версии соответствующих игр. Есть ли доказательства этому?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Kangaxx сказал:

По-человечески попросили переводчики не выкладывать перевод, где тут к чертям собачьим закон?

Ого, по человечески попросили. Это те люди, которые “по человечески” положили болт на всех тех, кто не донатил? Или тех, из чьей команды желчь лилась на того, кто слил то, что и так должно было быть публично? Как благородно то. 

20 минут назад, Kangaxx сказал:

На кой лезть в бутылку и ругаться с чуваками? Из-за трех наркоманов-нищебродов, которые не могут на рутрекер зайти и там скачать перевод?

Ну так зайди и скачай. Я то, собственно, почему должен лезть на какой-то там рутрекер, ползать там в комментариях в поисках ссылки на русификатор? По моему это ZOG сайт по русификаторам, а не рутрекер. Забавно вообще, как не-наркоман-и-не-нищеброд больше всех в данной теме усирается на тему того, кто и что должен сделать.

Мы же уже всё выяснили вроде, нет? Если игнорируем законы, то смысл вообще о чьей-то там упущенной выгоде думать, это их проблемы.
А если речь не о законности, то какие проблемы выложить? Ладно бы ещё люди хорошие, но судя по их ответам пользователям в вк, то ещё чсвшное говно, а не люди. Причём я бы ещё понял, если бы они на агрессию так отвечали, так у них гонор и без агрессивных в их сторону комментариев.

18 минут назад, SerGEAnt сказал:

Бросьте, какая человечность, когда перед нами Закон?:D

Так а причём здесь человечность то? Изначально же речь была о том, что мол якобы из-за упущенной выгоды они там что-то типа могут. По факту же, ничего, кроме истерики в своей группе вк они не сделают. Это же, я надеюсь, все и так понимают?
О какой человечности речь то идет? Была бы человечность, не было бы подобной борзоты от переводчиков, которые, вон — визжат про то, какой человек чуть-ли не урод из-за того, что посмел выложить в открытый доступ то, за что он ЗАПЛАТИЛ им деньги. Ага, человечность. Как они что-то украли и продают - это, значится, нормально и не уроды. А как кто-то заплатил и выложил в открытый доступ, так всё, нельзя, мы запрещаем. О какой вообще человечности после подобного можно говорить?

Изменено пользователем NepOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Leon сказал:

По моему ты не столько свою точку зрения доказываешь сколько споришь ради самого процесса спора.

Мои мотивы не имеют значения. Я могу спорить хоть с любой целью. Предмет спора важнее субъективных причин.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Corn Yohane сказал:

При чём тут здравый смысл? Он у каждого свой. Было утверждение, что потребители неофициальных русификаторов покупают лицензионные версии соответствующих игр. Есть ли доказательства этому?

Ну лично я всегда покупаю. Уже не помню, когда последний раз качал игру с торента

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Kangaxx сказал:

Когда мать запрещает 16-летней дочери гулять после 23 часов она не от имени УК действует. ВНЕЗАПНО.

х.з к чему это, но да внезапно:

5.35 КоАП РФ о "неисполнении или ненадлежащем исполнении родителями или иными законными представителями несовершеннолетних обязанностей по содержанию, воспитанию, обучению, защите прав и интересов несовершеннолетних" предусматривает наложение административного штрафа в размере от 100 до 500 рублей.

Сейчас в Подмосковье для детей до 16 лет действует комендантский час. С 22.00 до 6.00 (летом с 23.00 до 6.00) им запрещено находиться на улице без сопровождения взрослых.

Изменено пользователем GoshaDi
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Alexey19111997 сказал:

Ну лично я всегда покупаю. Уже не помню, когда последний раз качал игру с торента

Я тоже. Но все/большинство ли так делает? Сие есть вопрос большой, на который лично у меня нет ответа.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Corn Yohane сказал:

Было утверждение, что потребители неофициальных русификаторов покупают лицензионные версии соответствующих игр. Есть ли доказательства этому?

Личные наблюдения, личный опыт, куча однотипных сообщений, опять же здравый смысл и логика (ВНЕЗАПНО, человек. который играет в лицензии вряд ли купит игру, языка которой он не понимает).

4 минуты назад, GoshaDi сказал:

Сейчас в Подмосковье для детей до 16 лет действует комендантский час. С 22.00 до 6.00 (летом с 23.00 до 6.00) им запрещено находиться на улице без сопровождения взрослых.

Открою тебе страшную тайну: Вселенная не ограничивается Подмосковьем.

3 минуты назад, Corn Yohane сказал:

Я тоже. Но все/большинство ли так делает? Сие есть вопрос большой, на который лично у меня нет ответа.

Те. кто игры пиратят, пиратят их вне зависимости наличия перевода. Это совершенно другая тема, к нынешнему спору отношения не имеющая.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Личные наблюдения, личный опыт, куча однотипных сообщений, опять же здравый смысл и логика

181-1812547_my-bad-we-got-a-badass-over-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Открою тебе страшную тайну, Вселенная не ограничивается подмосковьем.

моя вселенная -точно не ограничивается, а вот ваша -точно ограничена узостью вашего сознания. мне нужно было по всему миру выкладку дать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, GoshaDi сказал:

моя вселенная -точно не ограничивается, а вот ваша -точно ограничена узостью вашего сознания. мне нужно было по всему миру выкладку дать? 

Ок, если я в своем посте заменю число “23” на любое рандомное число, например “21”, тебя отпустит? Ты можешь зрить в корень, а не цепляться к словам в гиперболизированной метафоре?

Или я пишу такие сложные вещи?

10 минут назад, NepOne сказал:

Ладно бы ещё люди хорошие, но судя по их ответам пользователям в вк, то ещё чсвшное говно, а не люди. Причём я бы ещё понял, если бы они на агрессию так отвечали, так у них гонор и без агрессивных в их сторону комментариев.

У меня претензии только к Меркурию, к Эксклюзивам вопросов нет, зла особого не видел, чтоб от них исходило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Universal312
      A Pixel Story

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Пиксельная графика, Платформер Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Lamplight Studios Дата выхода: 30 марта 2015 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 72% положительных  
    • Автор: club54
      Warmachine: Tactics

      Метки: Стратегия, Пошаговая, Пошаговая стратегия, Стимпанк, Тактика Платформы: PC MAC Разработчик: WhiteMoon Dreams Издатель: Privateer Press Interactive Дата выхода: 20 ноября 2014 года Отзывы Steam: 1150 отзывов, 44% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен машинный русификатор для юмористической адвенчуры The Big Con. Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен машинный русификатор для юмористической адвенчуры The Big Con.
    • он потерял несколько баллов за счет мискаста и бредовости сюжета. Повестка — просто еще один гвоздик в гроб. ну да, только поэтому, а не из-за актерской игры и не потому, что выражение лица актрисы при выражении вроде как противоположных эмоций почти не меняется.
    • именно всё это блок про деда, именно специально отдельно сделано чтобы было понятно. Но видимо было непонятно. слабая часть и есть слабая сколько бы не срались)   Серьезно? Нет, это не так. Это не типичное явление. ну типично можно сказать про эту контору разработчиков да. Там не просто отсебятина, там вообще по другому целые предложения переведены. Т.е. считай свой сюжет получается другой отдельный. ну вообще-то нет. Игра состоит не только из геймплея. Переход между временем когда в прошлом что-то делаешь чтобы в будущем было ок, но в прошлом ничего не делаешь в одном месте, в будущем уже это ок. Только вот ляпов в таких моментов несколько то что я сам замечал. Все перечислить уже не могу, ибо я играл ещё на релизе. Можно сказать что просто недосказанность, но тогда любой ляп в любом произведении можно сказать про недосказанность. Про чистый фарм можно вообще наверное не заикаться. Дана там когда пояляется в некоторых местах вообще не объяснена как она там появилась, просто прими факт. Хотя героям там ппц сложно.  
    • Капец, у меня теперь ломка)) Как же хочется поиграть в ремейк с этим переводом))) Я тут чем больше разбирался в вопросе, узнал про Ваш стаж в переводах — моё почтение, солидный опыт. Труд титанический, я сам занимался переводами модов и правкой локализаций для некоторых игр — представляю, сколько это нервов и времени занимает. У меня бы сил и терпения на столь масштабные проекты не хватило бы)
    • @0wn3df1x обнаружил в Steam «корявый» русификатор для казуальной адвенчуры Derpy’s Fun House. @0wn3df1x обнаружил в Steam «корявый» русификатор для казуальной адвенчуры Derpy’s Fun House.
    • Все отлично у меня. Удали свой старый и установи новый русификатор. Скачать.
    • Уже приводил цитаты, где ты весьма резко о самой игре отзывался, разве у меня после тех слов могло сложиться иное впечатление о твоём мнении об игре? Про деда я вообще ничего не говорил, меня зацепило именно то, что ты про саму игру так негативно высказался. Про саму игру без контекста какого-либо перевода. То, что с японского в целом, частенько даже на английский переводят с кучей отсебятины, в курсе (вполне типичное явление для данного жанра). Но опять-таки, сам сюжет оригинальный от этого не меняется. Как и из-за перевода на переводы. Изменения в восприятии из-за ляпов локалей — это уже другая тема для обсуждения так-то. Ну а так, давай по существу, что именно (с примерами) в сюжете восьмой части (оригинальном, речь явно не про переводы) тебе кажется примитивным и почему вся сама по себе игра по-твоему плохая? И где именно ты увидел логические ляпы и несостыковки?
    • где я сказал что она мне не нравиться? И где сказал что так сильно? Ещё раз речь было про деда и про то как возвышает то чего нет. И всё на этом. А ты начал про всякое. Одно другому никак не мешает. то про другое, про текст англа совсем про другое. Т.е. сначала я говорил обще и про деда, а потом просто добавилчто не так с текстом. Это уже никак к деду и переводу рус не относится.
    • @HighTemplar а если бы здесь DeadP 47 обсуждался, то вопросов бы не было?  Русисификатор, насколько я понимаю, в другой теме обсуждается.  Что ты считаешь, здесь должно обсуждаться? -  Конкретное действие — выкуп перевода и дальнейшее бесплатное распостронение? Так в начале и обсуждалось, а больше, по видимому, людям по этому моменту сказать нечего. Или тебе в принципе не нравится, что в темах есть уход во флуд?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×