Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

19 минут назад, mercury32244 сказал:

Системные сообщения должны вмещаться в окошко, остальной текст уходит в никуда

Если загвоздка именно в количестве символов, то: “Уговорите отдать нужную вам вещь. <CharName> — вот к кому стоит пойти!” Или “Иногда убеждение — ключ к успеху. <CharName> — вот ваша цель.” Системные сообщения, к слову, не обязаны быть вусмерть скучными, чтобы все как один писать их в официально-деловом стиле.

37 минут назад, mercury32244 сказал:

Вот что главное. Там где Item речь о предмете. Который так ж меняется от ситуации
Там где CharName — имя персонажа. Которое всё так же меняется

Если всё это — одна фраза, которая воспроизводится в игре неизменно в таком виде (за вычетом переменных), то нужен пример её использования в игре. Без этого никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько разговоров и ничего дельного. Это всё и так понятно. Контекст — Ютуб либо сама игра.
Пример одной фразы ничего не даст. Еще раз повторю переменные есть статические и динамические.

<MenuCharName> is dead. — вот тебе элементарно фраза. Одна из тысячи подобных.
Вероника
Фарис
Сестра Вероники и Сильвандо.

Вообщем, все твои примеры не подходят лору игры от слова “совсем”

Но если придумаешь к этому что-то респект тебе. 6 символов предел твой.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, mercury32244 сказал:

Пример одной фразы ничего не даст.

Значит, это всё-таки не одна фраза, а несколько? Пример одной фразы даст хотя бы понимание того, как всё это может выглядеть в игре.

24 минуты назад, mercury32244 сказал:

<MenuCharName> is dead.

<MenuCharName> гибнет.

28 минут назад, mercury32244 сказал:

все твои примеры не подходят лору игры от слова “совсем”

Я лишь продемонстрировал, как перестроить предложение, чтобы избавиться от падежей и склонений. Подкорректировать его в соответствии с лором — уже дело техники для того, кто с этим лором знаком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Дезинтегратор сказал:

 

<MenuCharName> гибнет.

 

он уже мертв или мертва что значит гибнет?

подходишь и он валяется.

16 минут назад, Дезинтегратор сказал:

 

Я лишь продемонстрировал, как перестроить предложение, чтобы избавиться от падежей и склонений. Подкорректировать его в соответствии с лором — уже дело техники для того, кто с этим лором знаком.

как видишь зря потратили время. “гибнет” хотя бы, а таких строк тьма.
И вот зря тратили время, лучше бы я переводил сеголня, а не доказывал, что из лягушки слона не сделать

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

он уже мертв или мертва что значит гибнет?

Вы не уточнили, когда именно строка воспроизводится. Это и принято называть контекстом. Для этого и нужны иллюстрации из игры. Если это всплывающее окошко в момент гибели, тогда “<MenuCharName> гибнет.”, если уже при взаимодействии с телом, тогда можно сказать “<MenuCharName> — труп.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Дезинтегратор сказал:

Вы не уточнили, когда именно строка воспроизводится. Это и принято называть контекстом. Для этого и нужны иллюстрации из игры. Если это всплывающее окошко в момент гибели, тогда “<MenuCharName> гибнет.”, если уже при взаимодействии с телом, тогда можно сказать “<MenuCharName> — труп.”

Видимо, ты не понял. Во первых множественное число где? Во вторых — выглядит не очень. В третьих, если видишь, что у тебя не получается, зачем тратишь и свое и мое время?
Вроде никто не просил) Ладно бы если получилось, так ты даже не хочешь читать требование.
Труп?)))))  По твоеуму примеру вот что получается в одном из сообщении игры:
Вероника — труп и не может использовать предмет. 
Ну хоть настроение поднял, и то спасибо)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, mercury32244 сказал:

<MenuCharName> is dead. — вот тебе элементарно фраза. Одна из тысячи подобных.
Вероника
Фарис
Сестра Вероники и Сильвандо.

Это первая игра с таким странным подходом к переводу? И это уже спойлерами попахивает :D Но я думаю это все таки играбельные персонажи, и эта надпись во время смерти в битве. Походу здесь и правда без стопки и программиста не справится, нужны отдельные строки для окончания слов 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Это первая игра с таким странным подходом к переводу? И это уже спойлерами попахивает :D Но я думаю это все таки играбельные персонажи, и эта надпись во время смерти в битве. Походу здесь и правда без стопки и программиста не справится, нужны отдельные строки для окончания слов 

В Tower of Time было подобное, но там констант было мало, и расположены были более менее удобно, можно было выкрутиться.

Тут в одном предложении бывает по 3  и более константы, так что в некоторых местах придётся с этим жить, если ничего не придумаем дельного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

В Tower of Time было подобное, но там констант было мало, и расположены были более менее удобно, можно было выкрутиться.

Тут в одном предложении бывает по 3  и более константы, так что в некоторых местах придётся с этим жить, если ничего не придумаем дельного.

Дак да, будь бы хотя бы по полу разделено, было бы намного проще выкрутится, но множественное число с единичным вообще не складываются в одно предложение. Разве что ставить тире после *name, так хотя бы получше будет выглядеть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дезинтигратор видимо, даже не пытался проходить игру, и не ведает просто о происходящем, даже читать не хочет требование, и я не раз писал, что я константировал факт, а не выкладывал для общего обсуждения информацию)))
Дал ему одну строку перевести, он почему-то проигнорировал ее, сказав, что нет контекста. 
А какой контекст? Вот есть персонажи и предметы разного пола, склонения,ед/мн числа, а фраза одна, которая подставляется под абсолютно разные моменты в игре. Некоторые константы пересекаются между собой и т.д.
Ну, человек решил помочь, просто на абум, бывает такое)
 

1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Дак да, будь бы хотя бы по полу разделено, было бы намного проще выкрутится, но множественное число с единичным вообще не складываются в одно предложение. Разве что ставить тире после *name, так хотя бы получше будет выглядеть 

Мы рассмотрели один момент, там подобного несколько сотен. Подобрав один момент, мы сломаем все остальные. 
Вообщем, живём с этим.
Тратя время на подобные бессмысленные обсуждения, у меня попросту пропадает желание переводить, если честно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, mercury32244 сказал:

Тратя время на подобные бессмысленные обсуждения, у меня попросту пропадает желание переводить, если честно.

ненене, не надо не хотеть +) Ты же знаешь, что всегда и везде найдутся недовольные чужой работой. Перешагни и дальше

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Goon_rus сказал:

ненене, не надо не хотеть +) Ты же знаешь, что всегда и везде найдутся недовольные чужой работой. Перешагни и дальше

Да не, тут люди пытаются помочь. Но только не вникают в суть проблемы и предлагают примеры от фонаря. И пренебрегают правилом “Не учи учёного”, будто я первый год занимаюсь переводами jrpg)
За инициативу — 5, за бессмысленную навязчивость, не взирая в корень проблемы — 2)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а как в данный момент выглядит *CharName is dead? "Вероника - умер" , "сестра Вероники и Сильвандо" - умер? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Кстати, а как в данный момент выглядит *CharName is dead? "Вероника - умер" , "сестра Вероники и Сильвандо" - умер? 

В данный момент, я продумаю кое-что с аббревиатурой — “КО”, мне кажется должно получиться что-то дельное с этим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

В данный момент, я продумаю кое-что с аббревиатурой — “КО”, мне кажется должно получиться что-то дельное с этим)

Это из старых файтингов?)) Мне кажется уж очень олдфагно, не все поймут. А что если через " / " добавлять окончания? Например "умер/ла". Где то раньше я видел подобный подход) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
    • И правда забрали а я только хотел сделать комплимент эпикам мол какая хорошая раздача,) ну да ладно не жалко, теперь это только на половину хорошая раздача.
    • Вчера торрентом качнул, поиграл минут 30, ну и если Ion fury довольно-таки средняя, то эта явна хуже получилась, стрельба вообще беспонтовая оказалась, ну и так как это главный элемент, то соответсвенно…    Подожду лучше Selaco, вот это топ будет 99%
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×