Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Pacman1 да к ДК вроде никаких претензий никто не предъявляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @Claude Я в целом про Меркурия, не про DQ.

 

Меркурий, кстати, передаёт, что обсуждения и релиз перевода будет в группе в ВК https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pacman1 ну его наглости в духе «релиз по главам, чтоб донатили», или «это мой человек, перевод не даю», когда сам переводчик дал согласие, это никак не перекроет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Pacman1 сказал:

@Claude Мммммммммммм, лядь, скандалы, интриги, расследования. “Повсюду заговор”.

Дружочек, ну ты б хоть разобрался в теме, прежде чем кричать о подставах. 

Уже несколько раз писалось, что та тема УСТАРЕВШАЯ, перевод (с нового года — уже редактура) ведётся в новой. 

Смотри, раскрыватель ты наш: 

http://prntscr.com/r3nddf Мой список переводов на Ноте.

http://prntscr.com/r3ndxx Старая тема.

http://prntscr.com/r3nek8 Новая тема.

http://prntscr.com/r3nfya Новая тема ч. 2

А теперь следи внимательно за мыслью, она может показаться трудной. Следишь? Следи:

Вычитав десяток страниц перевода, мы делаем отметку: 

http://prntscr.com/r3nhjj http://prntscr.com/r3ni2n

А теперь посмотри вот сюда: 

https://prntscr.com/r3nkxh 

Если упрёшься рогом, готов скинуть пак скринов с каждой отметкой.

Всё? Вопрос с подставами исчерпан?

Заранее прошу прощения у других переводчиков, если выношу сор из избы или раскрываю внутреннюю кухню, но чёт припекло.

А вообще, ситуация неоднозначная. Сил и времени в игру вбухано уйма.

 

 

 

Не подскажешь сколько всего страниц после 790?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho Всего их ровно 2004 

Изменено пользователем Pacman1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho Всего их ровно 2004 

И сколько это примерно займет времени?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho А вот это уже никто не знает. Но дело уверенно движется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho А вот это уже никто не знает. Но дело уверенно движется.

Судя по скринам за месяц вы отредактировали 800 страниц, таким темпом полтора месяца на редактуру и ещё тестирование останется. Полагаю 2-2.5 месяца

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho Возможно и так. Глядишь, мы все освободимся от дел и добьём редактуру за неделю (это в теории реально, но для этого надо 24/7 заниматься текстом) , а может и на пару месяцев растянуться. Я, например, был занят последние три дня и вообще почти не вычитывал. Про точные сроки пока рано говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho Возможно и так. Глядишь, мы все освободимся от дел и добьём редактуру за неделю (это в теории реально, но для этого надо 24/7 заниматься текстом) , а может и на пару месяцев растянуться. Я, например, был занят последние три дня и вообще почти не вычитывал. Про точные сроки пока рано говорить.

А почему прогресс редактуры не меняете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, P2ycho сказал:

А почему прогресс редактуры не меняете?

вот как раз на этот вопрос есть очень четкий ответ

 

Цитата

“Смотри, о прогрессе перевода никто знать не должен, чтобы не было вопросов о донатах”

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто то одним сообщением нормально описать происходящее с переводом? А то тут какая то драма разыгралась, Меркурий сума сходит, ровняясь видимо на Гремлина. Но уже по видимому какие то другие новости имеются. У меня просто практически нет времени следить за происходящим, был бы благодарен если разжуете всю суть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, HarryCartman сказал:

Может кто то одним сообщением нормально описать происходящее с переводом? А то тут какая то драма разыгралась, Меркурий сума сходит, ровняясь видимо на Гремлина. Но уже по видимому какие то другие новости имеются. У меня просто практически нет времени следить за происходящим, был бы благодарен если разжуете всю суть 

Если коротко, то меркурий занижал прогресс перевода, чтоб люди больше донатили. Еще много всякого дерьма, в общем, оказался лицемером. Гремлин тоже не пушистый, но хотя бы не лицемерит, а прямо говорит “будут донаты-будет перевод”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho ну, не совсем занижал - ничего не редактировал, хотя делал вид, что редактура идёт. Забавно видеть посты в духе «у нас все будет нормально отредактировано!!!». Если бы его на этом не спалили, то в итоге они выкатили бы тот же «отредактированный текст», над которым они якобы корпели.

С слива Якудзы я вообще проорал. Меркурий с фейка слил имеющийся текст, чтоб второй команде текст не достался (хотя переводчик большей части текст был не против, но он - «человек Меркурия»))). Цирк.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, как ты и сказал, базовый английский. Он будет лучше чем машинный перевод, в некоторых случаях даже лучше чем любительский перевод, но он не будет лучше чем профессиональный перевод. Глупый вопрос какой-то.
    • ключ aes не является неправильным. Они изменили способ работы шифрования активов с оригинального метода UE. Существующие инструменты придется модифицировать, чтобы они заработали.
    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×