Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так что мне нада зделать, чтоб у меня заработал перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что мне нада зделать, чтоб у меня заработал перевод?

Ждать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небось и файлы в корневой папке тоже переименовывать надо?

Насчёт этого не знаю.

ВСЕМ

У кого в папке игры data\language есть папки кроме:

1) GB

2) DE

Отписаться с их названиями. Если уже кто-то отписался с вашим названием папки - не дублировать сообщение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

версия английская от RLD русик не пашет...

а че он в корневую папку стока всего пишет.. оно там так и надо?

update

аааа.. там типа вместо data_gfx например должно быть data\gfx .. вкурил.. ща проверю

update:

теперь игра тупо вылетает)

Изменено пользователем Dead_Soul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия игры- немецкая,при установке русика игра перестает запускаться!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что мне нада зделать, чтоб у меня заработал перевод?

Для немецкой версии надо переместить все файлы из папки en в папку de и переименовать набор файлов из корневого каталога по такой системе:

data_language_en_briefings.txt в data_language_de_briefings.txt

data_language_en_controls.txt в data_language_de_controls.txt

и т.д.

После этого все работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня все файлы в игре чем то пожаты. Пожато все: начиная от скриптов и заканчивая картинками к шрифтам. Наверное именно из-за этого русик не пашет. Могу выложить примеры "своих" файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для немецкой версии надо переместить все файлы из папки en в папку de и переименовать набор файлов из корневого каталога по такой системе:

data_language_en_briefings.txt в data_language_de_briefings.txt

data_language_en_controls.txt в data_language_de_controls.txt

и т.д.

После этого все работает

Я уже писал, что версия английская. Нет по ней информации :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто в инете натыкался на то как дешифровать эти файлы? Тогда все проблемы сразу решаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если игра стоит в каталоге по умолчанию(который прописан в русике)

то по-моему все норм будет(не проверял), если путь поменять, то файлы распакуются в корневой каталог игры, и названия файлов будут содержать дольнейший путь( например data_language_gb_briefings.txt)

после того как удалил ненужное(data_language_gb_) и заменил оригинальные, игра стала вылетать при запуске.

По-крайней мере у меня так.

up щас проверил еще раз- при замене любого из файлов на тот, что идет с русом, игра не хочет запускаться.

Изменено пользователем Turd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Turd

абсолютно такая же ситуация, я уже говорил Сержанту о том что игра не запускается как только руками сам все сделаешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cleric

Turd

Да просто у меня все работает как часы - файлы из корня подхватываются игрой как родные, может в кряке дело - не знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G02m0n1k
      Информация о переводе
      В данном русификаторе был выполнен перевод как можно большего текста на русский язык
      Видео-демонстрация:
      https://www.youtube.com/watch?v=NTpVJbsWIkY&t=7s
      Так как разработчики собирали свою игру через YoYo Compiler, то доступ к некоторым файлам никаким образом не возможен
      Просим понимать это и не возмущаться, что какие-то надписи небыли переведены.
      Особенности:
      Перевод делался вручную (нету машинного перевода)
      Все диалоги и подсказки по игре переведены на РУ
      Перерисованы спрайты и текстуры с EN на РУ
      Рабочие достижения
      Отсутствует софтлок возникавший из-за диалогах
      Русский шрифт немного отличается от оригинального шрифта из игры (в угоду ее стилистике)
      Текст песен оставлен на EN чтобы не коверкать их названия при переводе
      Перевод заменяет Французский язык (если вы с ним играли до этого, то придется им пожертвовать)
      Над переводом работали:
      Текст/Тестирование - KUsHa
      Текст/Спрайты/Сборка - G02m0n1k
      Как поставить
      Все содержимое из скачанного архива просто переместить с заменой в коренную папку игры (ее можно открыть из параметров игры в Steam).
      Конец пути должен выглядеть так: ".../Touhou Luna Nights/"
      Отдельные благодарности
      Native Faith за его информацию о том, в каких местах возникает софтлок
      UnderminersTeam за UndertaleModTool
      Благодарим вас за использование данного перевода! 
      Скачать русификатор нужной версии можно с Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1-IdArFygrmZSoo-c_5hsC2qIBwBJCsTp
    • Автор: 0wn3df1x
      Blade and Sorcery

      Жанр: VR, Action Платформы: PC Разработчик: WarpFrog Издатель: WarpFrog Дата выхода: 17 июня 2024 Движок: Unity
       
      У игры 48733 отзыва, 96% из которых положительные.
      Игра занимает 1-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×