Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

cover.jpg

Год выпуска: 2017
Жанр: Action / RPG / Platform
Разработчик: Crystal Depths Studio
Издатель: Crystal Depths Studio
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Китайский
Язык озвучки: Английский, Китайский

Описание:
Evil Genome - это приключенческая игра в стиле "метроидвания" , игра сочетает в себе классическую систему боя с современными визуальными эффектами.
История происходит в двадцать третьем веке - вы находитесь в подчинении организации TLS , ваша миссия состоит в том что бы исследовать и истребить колонии которые восстали против вашей организации.

Скрытый текст

 

Скрытый текст

1fb787555e279f8658a5f633bb14adf8.jpgd703386901aa23eb539af444ffc1c24d.jpg9d6845545aacaead24ca4f424066169b.jpg54cd833efbd51f8699c438f4ac9431a5.jpgd69cb64cbc36f423e5f56da8275a918b.jpg54e63052ba299c65c45b69f7bb3fec24.jpg

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73235/ — старый перевод

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78626 - новый перевод для  v1.2.016

 

Русификатор (Тестовая версия 0.8)

Русификатор — Сборка без установщика (Тестовая версия 0.8)

Сборка инструментов для перевода игры

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Lord_Draconis сказал:

В файле PassiveSkills_EN.txt Ошибка. Там в 99 должно быть Sturdy Lvl 2, а по факту:
98,Sturdy Lvl 1
99,Sturdy Lvl 1

Не совсем понял, что нужно менять у меня в 99 вот что

99,Здоровяк - УРВ 1,,,,,,,Увеличивает макс. ОЗ на 15%,0,0,359,False,,False,

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, _Joker сказал:

 

99,Здоровяк - УРВ 1 = 99,Здоровяк - УРВ 2

При переводе с китайского на инглишь скил второго уровня написали первым.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2020 в 17:21, Lord_Draconis сказал:

Начал редактировать текущий перевод. Куча неточностей и из-за этого путаница. Так же английский вариант страдает неточностями, т.к. те кто с китайского переносили сделали это абы каб. К примеру пишется в задании что нужно прочитать затерянный дневник, а он называется вообще заброшенный. Я это поправил.

Название локаций на английском, сейчас их перевожу. DZH выложил исходники инсталлятора и я там перевожу текст.

Описание страдают от промта. К примеру характеристика от шмотки “Снижение урона энергией” = Снижение энергетич. урона

Ещё бы нормально перевести фракцию Freedom Blood (Кровь Свободы, Кровный борец). Есть варианты получше? 

Может и berserk доделать попробуете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, setiropan сказал:

Может и berserk доделать попробуете.

Те игры которые мне нравятся, я стараюсь переводить. Если сам не могу с технической частью справится, то прошу DZH. Он технарь гуд. Если там легко, то он быстро поможет. Если что-то муторное, тогда я кидаю ему денег, чтобы он вытащил весь текст и назад его вставил, запилил шрифты и тп. На данный момент от делает только то, что легко. Он сделал шрифт основной и адаптировал перевод и вытащил новый текст, который я нашёл. Субтитры к видеороликам и к загрузочным экранам сделать сложнее. Если вы хотите чтобы перевод стал окончательным, т.е. чтобы вставили текст к видосикам и загр. экранам, а также вытащили текст, который раннее не был вытащен, то нужно донатить. DZH делает хорошо и у него уже много сложных проектов которые были реализованы.

Предлагаю всем, кто ждёт полного перевода скинуться DZH, чтобы он засунул переведённый текст с видеороликов и загр. экранов, вытащил оставшийся текст и поправил по возможности один из шрифтов, т.к. на боссе, в кодовом замке и ещё кое где шрифт сломан и ничего не видно. Если наберутся донатеры то можно спросить сколько он захочет взять за техническую часть этой игры.

Насчёт Берсерка. Я тоже хочу в него погамать. Но сейчас занимаюсь переводом модов для Starbound, поэтому нет времени им заняться, да и текст возможно там сложнее в переводе, я сам пользуюсь онлайн переводчиками.

 

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Good evening everyone!
I am also translating this game!
The UnityEX tool does not extract all images.
I use UnityEX for texts, AssetsBundleExtractor for images and ScanIL in Assembly-CSharp.dll.

I don't know if you have a tool to help translate the txt,
    "5000001", "Depulate_Dialog01", "", "Depulate_Dialog01_01", "", "Depulate_Dialog01_01", "Smart Globe: System Restarted.", ""

If you have and can send it I would appreciate it or some easier way to translate, because the game is complicated to translate!

 

Всем спокойной ночи!
Я также перевожу эту игру!
Инструмент UnityEX не извлекает все изображения.
Я использую UnityEX для текстов, AssetsBundleExtractor для изображений и ScanIL в Assembly-CSharp.dll.

Я не знаю, есть ли у вас инструмент для перевода текста,
    "5000001", "Depulate_Dialog01", "", "Depulate_Dialog01_01", "", "Depulate_Dialog01_01", "Smart Globe: Система перезапущена.", ""

Если у вас есть и вы можете отправить его, я был бы признателен за перевод или более простой способ перевода, потому что перевод сложен!

Я использовал русский переводчик ...
   


 

Изменено пользователем jonastraducoes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, jonastraducoes сказал:

Если у вас есть и вы можете отправить его, я был бы признателен за перевод или более простой способ перевода, потому что перевод сложен!
 

В шапке 
Сборка инструментов для перевода игры
Есть незначительные косяки при вставке, но оно работает.
В общем то я не заинтересован в этом переводе, что получится и ладно.

39 минут назад, jonastraducoes сказал:

Инструмент UnityEX не извлекает все изображения.
Я использую UnityEX для текстов, AssetsBundleExtractor для изображений и ScanIL в Assembly-CSharp.dll.

Да вроде должен UnityEX всё доставать. ;)
Вместо ScanIL можно и простой Radialix использовать, там нет дублирующегося с кодом текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Lord_Draconis сказал:

Те игры которые мне нравятся, я стараюсь переводить. Если сам не могу с технической частью справится, то прошу DZH. Он технарь гуд. Если там легко, то он быстро поможет. Если что-то муторное, тогда я кидаю ему денег, чтобы он вытащил весь текст и назад его вставил, запилил шрифты и тп. На данный момент от делает только то, что легко. Он сделал шрифт основной и адаптировал перевод и вытащил новый текст, который я нашёл. Субтитры к видеороликам и к загрузочным экранам сделать сложнее. Если вы хотите чтобы перевод стал окончательным, т.е. чтобы вставили текст к видосикам и загр. экранам, а также вытащили текст, который раннее не был вытащен, то нужно донатить. DZH делает хорошо и у него уже много сложных проектов которые были реализованы.

Предлагаю всем, кто ждёт полного перевода скинуться DZH, чтобы он засунул переведённый текст с видеороликов и загр. экранов, вытащил оставшийся текст и поправил по возможности один из шрифтов, т.к. на боссе, в кодовом замке и ещё кое где шрифт сломан и ничего не видно. Если наберутся донатеры то можно спросить сколько он захочет взять за техническую часть этой игры.

Насчёт Берсерка. Я тоже хочу в него погамать. Но сейчас занимаюсь переводом модов для Starbound, поэтому нет времени им заняться, да и текст возможно там сложнее в переводе, я сам пользуюсь онлайн переводчиками.

 

Я готов вложиться(а сколько надо?).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Good night everyone!
I'm translating the game's images, but I don't know which font is used in the image.
Can anyone help me find out what source it is?

http://prntscr.com/qx43bj

Спокойной ночи всем!
Я перевожу изображения игры, но я не знаю, какой шрифт используется в изображении.
Может кто-нибудь помочь мне узнать, что это за источник?

http://prntscr.com/qx43bj

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет!
Кто-нибудь может мне помочь?

There is not!
Can someone help me?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TextFontB_0 Bitsumishi Pro Bold
Double Force 7 Font
Quantum Font Family
Текстуры Bullish Bold Lower Case Oblique
Board of Directors Heavy Italic
HpUIfont_0 модифицировать Kaliber BRK Font Family
Aspire SmallCaps
M Stiff Hei PRC Ultra Bold

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Good afternoon everyone!
I need to edit the font of the game!
I was watching the Russian translation.
The same font problem see the photo with the Russian translation!
http://prntscr.com/rlamdp
the text file and that StoryEvent_EN_00011.txt line 376.
Text with the original font.

http://prntscr.com/rlasny

I did the translation of the ten .psd images
If you want I can post here!

Who can help me thank you very much!


Добрый день всем!
Мне нужно отредактировать шрифт игры!
Я смотрел русский перевод.
Та же проблема со шрифтом смотрите на фото с русским переводом!
http://prntscr.com/rlamdp
текстовый файл и строка StoryEvent_EN_00011.txt 376.
Текст с оригинальным шрифтом.

http://prntscr.com/rlasny

Я сделал перевод десяти изображений .psd
Если вы хотите, я могу опубликовать здесь!

Кто может помочь мне большое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

All good guys!
I arrived at the end of the translation, but I can't find this text to translate or image of these 2 images, just missing that. Can someone help me with this?

http://prntscr.com/s3i29i

http://prntscr.com/s3ie2q

Все хорошие ребята!
Я прибыл в конце перевода, но я не могу найти этот текст для перевода или изображения этих 2 изображений, просто не хватает этого. Может кто-нибудь помочь мне с этим?

http://prntscr.com/s3i29i

http://prntscr.com/s3ie2q

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы помочь с переводом и адаптацией. Поскольку очень хотелось бы поиграть с русским языком. Но когда мемораизер переводят как “запоминатель” хотя можно было бы назвать хотя бы запоминающим устройством, а armored переводят как бронированные, а не вооруженные, это несколько удручает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esoteric Ebb

      Метки: Глубокий сюжет, Ролевая игра, Решения с последствиями, Изометрия, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: Christoffer Bodegard Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 3 марта 2026 года https://boosty.to/clarkkent/posts/bbebba41-3eec-49cd-bda9-4100cb94b956
    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты и держишь их в одном месте — на своём компе. Раньше-то до стима помнишь же как было? Стопка дисков лежит и ничего, как-то справлялись, не страдали из-за того, что нельзя воткнуть один-единственный диск в привод и играть во всё сразу. Если пойти дальше, то и консоли — это тоже разделение игр. Но как-то особенно люди не страдают из-за того, что для одной игры нужно запустить эмулятор один, из-за другой — другой, а для третьей и вовсе саму консоль включить вместо пк. На стиме свет клином как по мне, так не сошёлся. Главное — сами игры ради самих игр, а не игры ради ланчеров, на мой скромный взгляд, всё-таки.
    • Может и не такая проблема. Но мне хочется все игры держать в одном месте. ВК плей это такой же аналог ЕГС, который нахрен не нужен и запускать не хочется. Я бы повторно поддержал разработчиков, купив игру снова, и закупив все аддоны, если они разблокировали доступ для Стима. Но если этого не случится, придётся идти ВК плей аддоны все покупать, ни чего с этим не подделать. 
    • Игры до 99 обзоров Общая средняя цена (RUB): 312.65 руб. Ценовой сегмент (USD) Количество игр Средняя цена (RUB) Мин. цена (RUB) Макс. (пик) цена (RUB) До 10$ 12654 199.09 29 9999 От 11$ до 20$ 2230 581.50 200 2651 От 21$ до 30$ 267 1061.74 465 3127 От 31$ до 50$ 89 1594.17 1200 5019 От 51$ до 59$ 31 2133.87 1750 3450 От 60$ и выше 85 5806.77 1900 57326 Игры от 100 до 999 обзоров Общая средняя цена (RUB): 550.81 руб. Ценовой сегмент (USD) Количество игр Средняя цена (RUB) Мин. цена (RUB) Макс. (пик) цена (RUB) До 10$ 870 276.18 42 910 От 11$ до 20$ 761 601.65 181 1655 От 21$ до 30$ 182 1040.34 385 2420 От 31$ до 50$ 74 1653.22 390 4999 От 51$ до 59$ 3 2785.07 1750 4447 От 60$ и выше 9 3091.89 1900 4500 Игры от 1000 обзоров и выше Общая средняя цена (RUB): 834.32 руб. Ценовой сегмент (USD) Количество игр Средняя цена (RUB) Мин. цена (RUB) Макс. (пик) цена (RUB) До 10$ 160 297.32 42 825 От 11$ до 20$ 214 637.77 349 1859 От 21$ до 30$ 113 1029.91 449 2149 От 31$ до 50$ 49 2100.18 880 3499 От 51$ до 59$ 1 1453.50 1454 1454 От 60$ и выше 14 3922.43 1900 4999
    • Я пока монетки в этом DLC собирал, довольно неплохо наловчился. Музыка прикольная в нём, что-то даже забрал в свой плей-лист. Но вот достижение на 78-монетку забаговалось и судя по всему не только у меня 
    • Если ты уверяешь, что именно всё так, то игры подешевели, т.к. инфляцию никто не отменял. Цена тех 15-ти баксов и новых различается по покупательной способности. В сша это около 20-30 процентов за последние лет десять. У нас… скромно промолчу. Если игра, например, стоила раньше 900 рублей, а сейчас она стоит 1200 рублей (те же 15 баксов), то по покупательной ценности она стоит дешевле, чем тогда. Что по нашим деньгами, то по забугорным деньгам. А если как стоила 900, так и стоит, то и того более. Вальвы так-то не с бухты-барахты поднимали рекомендуемые региональные ценники. Больше конкурентов — меньше шансов быть замеченным. Так что зависимость прямая даже в твоём примере. Больше конкуренция — выше надобность быть более конкурентным, чем остальные, в т.ч. и на ценовом поле.
    • А если игра просто среднечек, ну норм и норм. Если в ней нету ничего хайпового, ничего супер уникального. Обычная средняя нормальная игра. Кто должен поднять ажиотаж о ней? А большинство игр именно такие. Я предполагаю, что игрок как раз выбирает не ориентируясь на цену, он выбирает из того, о чем он знает. Поэтому для разраба нет смысла ставить цену ниже, когда проектов много, потому что факт покупки зависит не от количества конкурентов, а от того знают о твоей игре или нет. 
    • Супер! На днях только наконец пере прошел оригинал и 1 DLC, а потом  прошел 2 и 3 DLC, оригинал игры и 1 DLC проходил на момент их выхода. Потом было много дел и как-то упустил. Фактически одна из моих любимейших игр. Но в течении всех DLC рука от лица не отрывалась от технического (я не про оптимизацию, с ней все отлично) исполнения, читай работы их QA отдела и местами от “гениального” дизайнера уровней и геймплея. Настолько всрать многие моменты это просто постараться нужно. И если на момент вот повторного пере прохождения 1 DLC в нем много исправили и местами пере балансировали, то 2 DLC (привет пролеты сквозь текстуры, дизайн трасс, где с 10 раза только ясно куда по задумке дизайнера нужно сворачивать, отваливающееся управление, застревания персонажа) и 3 DLC когда в битвах с боссами Нечаев внезапно при абсолютно точном управлении персонажем и прицеливании отказывается цепляться кнутом в критичный момент...это просто жопная боль!
    • Я сказал, что увеличение количества игр не повлияло на их цену. Я вам показал разраба, который продает свои игры в среднем за 7.6$ это не 42 рубля, это не игра за 1$. Он вошел на рынок стима в 2018, А в 2015 как мы помним выходило 2800 игр в год, и его там еще не было. А теперь он есть. То есть добавились в стим разрабы не только те которые штампуют игры за 42 рубля. Сейчас многие используют ИИ для того чтобы сделать игру. Генерируют картинки, музыку, код, и даже модельки. Это ускоряет разработку игры. Игр выходит больше, у них лучше качество. И небольшая игра сделанная с помощью ИИ, часто выглядит как игра сделанная без помощи ИИ а цена у них одинаковая. Класс этот игр, ну мы привыкли видеть от 5 до 20 баксов и их много стало. Но цена на них не упала.  Так что значит в среднем то, нахрен приводить в пример игру где 5 минут геймплея за 42 рубля и ААА на 20 часов, за 70 баксов и потом брать между ними среднее и получать что игры подешевели на 30 баксов? В своем классе игры не подешевели. Если раньше у нас было 20 игр Б класса, за 15 долларов, то теперь у нас 100 игр Б класса за 15 долларов.

       
    • Ну нафиг такие заморочки. Как хорошо, что уже всё куплено Осталось дождаться 16 апреля, загрузить последнее DLC  Надо будет перепройти что ли основную игру и три первых DLC, а то у меня там одна ачивка забаговалась, может раздуплится 
    • Да вон тот же Detroit: Become Human — высокобюджетная игра. Сначала в EGS по купонам можно было за питик урвать, потом в Steam на скидках меньше, чем за две сотки, теперь опять цену подняли. Так что и более серьёзные подстраиваются под рынок. Это у даскера полное непонимание процессов, закрылся в своём коконе и придумывает себе: “Мир в котором я живу, он называется мечтой”
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×