Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при попытке разархивировать версию для свитча, архив сыплет ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.01.2019 в 10:31, Chelovek91 сказал:

Ни у кого не было вылетов с последующим крашем сейвов? Гог версия, поиграл где-то 1,5 прохождения и начались стабильные краши, пока играю без русика.

Были. Общался с разрабами, как они и просят по этому поводу. Попросили связать с авторами русика, потому что у них достаточно было обращений от русскоязычных игроков.

Обращаюсь к авторам русика: свяжитесь по почте с 

Subset Games <contact@subsetgames.com>
Isla S <isla@ftlgame.com>

Сможете вместе решить проблему вылетов.

А для остальных выкладываю списки чит-кодов для разблокирования пилотов и достижений для хоть какого-то восстановления прогресса. Для активация нужно открыть окно консоли с помощью тильды “~” и ввести нужный код. Внимание! По словам разработчика чит-коды на пилотов лучше вводить на экране со всеми островами. Сам не проверял.

pilot Pilot_Soldier     Name = Camila Vera     Power = Unaffected by web / smoke     
pilot Pilot_Youth     Name = Lily Reed     Power = +3 move at battle start
pilot Pilot_Warrior     Name = Gana     Power = Deploy anywhere

pilot Pilot_Aquatic     Name = Archimedes     Power = Move after shooting

pilot Pilot_Medic     Name = Isaac Jones     Power = +1 Turn Reset Pilot     

pilot  Pilot_Hotshot     Name = Henry Kwan     Power = Move through enemies

pilot Pilot_Genius     Name = Bethany Jones     Power = Shield at Battle Start

pilot Pilot_Miner     Name = Silica     Power = Shoot twice if you don't move

pilot Pilot_Recycler     Name = Prospero     Power = Flying Pilot   

pilot Pilot_Assassin     Name = Abe Isamu     Power = Armored Pilot     

pilot Pilot_Leader     Name = Chen Rong     Power = Move 1 tile after shooting     

pilot Pilot_Repairman     Name = Harold Schmidt     Power = Push adjacent tiles when repairing

---Victory Achievements
ach Global_Victory_Any = "Victory",
ach Global_Victory_Hard = "Hard Victory",
ach Global_Victory_Islands = "Adaptable Victory",
ach Global_Victory_Four = "Squads Victory",
ach Global_Victory_Complete = "Complete Victory",

---Meta Achievements
ach Global_Meta_Unlock = "Emerging Technologies",
ach Global_Meta_Reputation = "Friends in High Places",
ach Global_Meta_Block = "Immovable Objects",
ach Global_Meta_Rescue = "Humanity's Savior",
ach Global_Meta_Perfect = "Perfect Strategy",
    
------ Global Island Achievements
ach Global_Island_Perfect = "Perfect Island",
ach Global_Island_Building = "The Defenders",
ach Global_Island_Mechs = "Untouchable",
ach Global_Island_Power = "Backup Batteries",
ach Global_Island_Rep = "Good Samaritan",
            
------Pilot Achievements
ach Global_Pilot_Max = "Field Promotion",
ach Global_Pilot_Three = "Best of the Best",
ach Global_Pilot_Unlocked = "Come Together",
ach Global_Pilot_Final = "I'm getting too old for this...",
ach Global_Pilot_Face = "Distant Friends",
    
--------Challenge Runs
ach Global_Challenge_Power = "Sustainable Energy",
ach Global_Challenge_Mods = "Engineering Dropout",
ach Global_Challenge_Pods = "Chronophobia",
ach Global_Challenge_Perfect = "There is No Try",
ach Global_Challenge_New = "Trusted Equipment",
    
    
--------------------- Random Squad ---------------------------
ach Random_1 = "Loot Boxes!",
ach Random_2 = "Lucky Start",
ach Random_3 = "Change the Odds",
    
------------------------- Custom Squad -------------------------
ach Custom_1 = "Mech Specialist",
ach Custom_2 = "Class Specialist",
ach Custom_3 = "Flight Specialist",
    
--------------- ARCHIVE SQUAD A — PUNCH MECH ----------------
ach Archive_A_1 = "Watery Grave",
ach Archive_A_2 = "Ramming Speed",
ach Archive_A_3 = "Island Secure",
    
-------------- ARCHIVE SQUAD B — JUDO --------------------------
ach Archive_B_1 = "Unbreakable",
ach Archive_B_2 = "Unwitting Allies",
ach Archive_B_3 = "Mass Displacement",

----------- RUST SQUAD A — SMOKERS --------
ach Rust_A_1 = "Overpowered",
ach Rust_A_2 = "Stormy Weather",
ach Rust_A_3 = "Perfect Battle",
    
----------- RUST SQUAD B — FIRE --------
ach Rust_B_1 = "Quantum Entanglement",
ach Rust_B_2 = "Scorched Earth",
ach Rust_B_3 = "This is Fine",
    
----------- PINNACLE SQUAD A — LASER --------
ach Pinnacle_A_1 = "Get Over Here",
ach Pinnacle_A_2 = "Glittering C-Beam",
ach Pinnacle_A_3 = "Shield Mastery",

----------- PINNACLE SQUAD B — ICE --------
ach Pinnacle_B_1 = "Cryo Expert",
ach Pinnacle_B_2 = "Trick Shot",
ach Pinnacle_B_3 = "Pacifist",
    
----------- DETRITUS SQUAD A — ELECTRIC WHIP --------
ach Detritus_A_1 = "Chain Attack",
ach Detritus_A_2 = "Lightning War",
ach Detritus_A_3 = "Hold the Line",
    
---------- DETRITUS SQUAD B — UNSTABLE --------
ach Detritus_B_1 = "Healing",
ach Detritus_B_2 = "Immortal",
ach Detritus_B_3 = "Overkill",

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам очень сочувствую.
Если вы имеете время и желание разобраться более детально — я готов в этом помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Belewara сказал:

Я вам очень сочувствую.
Если вы имеете время и желание разобраться более детально — я готов в этом помочь.

Для помощи нужно связаться с разрабами по адресам, которым я указал выше, людям, ответственным за русик, чтобы устранить ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, PapochkaShaq сказал:

Для помощи нужно связаться с разрабами по адресам, которым я указал выше, людям, ответственным за русик, чтобы устранить ошибку.

Имена ответственных за русик написаны на странице скачивания русификатора. Оттуда всем и напишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

Изменено пользователем Belewara
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Belewara сказал:

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

Вот это правильно. Все проблемы должны быть расписаны по пунктам с приложением скриншотов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Belewara сказал:

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

У меня было так. На 4-м острове во время одной из битв (до этого было 5-6 попыток дойти до финала) после перемотки времени игра зависла. После перезапуска приложения при попытке продолжить игру пишет, что файл сохранения повреждён, и просят связаться с разрабами, что я собственно и сделал. Они сказали, что мой сейв восстановить уже нельзя (я им его отправлял) и дали читы. Попросили связать с авторами русика, потому что к ним уже не первый раз русскоязычные пользователи обращаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас есть возможность ответьте, пожалуйста, на эти вопросы:
1. Где вы взяли перевод?
2. Steam или Gog?
3. Какая у вас система (windows,память и т.д.)?
4. Сколько раз вы играли?
5. Какова частота появления ошибки?
6. Это всегда происходит ПОСЛЕ ПЕРЕМОТКИ ВРЕМЕНИ?
7. Какие у вас пилоты в Мехах во время зависания?
Хорошо бы сфоткать зависание на телефон.

Цитата

Попросили связать с авторами русика

Мои координаты есть во всех версиях русификатора.

Изменено пользователем Belewara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Belewara сказал:

Если у вас есть возможность ответьте, пожалуйста, на эти вопросы:
1. Где вы взяли перевод?
2. Steam или Gog?
3. Какая у вас система (windows,память и т.д.)?
4. Сколько раз вы играли?
5. Какова частота появления ошибки?
6. Это всегда происходит ПОСЛЕ ПЕРЕМОТКИ ВРЕМЕНИ?
7. Какие у вас пилоты в Мехах во время зависания?
Хорошо бы сфоткать зависание на телефон.

P.S. Мои координаты есть во всех версиях русификатора, в файле Read_me_rus.txt.

  1. https://www.zoneofgames.ru/games/into_the_breach/files/5845.html
  2. GOG
  3. Отправил по почте из Read_me_rus.txt файл DxDiag с системками.
  4. Часов 7 наиграл, наверное.
  5. Один раз была. После не стал начинать новую игру.
  6. Было один раз, потом не пробовал.
  7. Camila Vera, Abe Isamu, Henry Kwan.

Да что там фоткать? Нажал на перемотку: вылезает окно “приложение не отвечает“.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.
Ваша конфигурация почти идентична моей (Core i3 другой версии).

Буду тестировать. Возможно имеет значение время непрерывной игры. Я больше 2-3х часов подряд не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Belewara сказал:

Спасибо.
Ваша конфигурация почти идентична моей (Core i3 другой версии).

Буду тестировать. Возможно имеет значение время непрерывной игры. Я больше 2-3х часов подряд не играл.

Так и я тоже не больше 2-х часов. Вылет произошёл после отмотки первого хода. Может это как-то поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят вчера эта игра появилась в Origin Access, версия 1.1.22(11-8-2018), я так понимаю версия аналогичная steam, при попытке пропатчить пишет ошибку. Из файла ошибки: 

Step 1 
Bin2delta ERROR: System Error.  Code: 2.
Не удается найти указанный файл

Выручайте, как пропатчить её в Origin, версия аналогичная steam и gog, может просто изначально изменить ход установки в Origin и указать папку от steam или gog ?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Steam и GoG разные версии.

Написал в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён до версии 1.1.22.014

Забирать http://bit.ly/2H7EqDq

Установка описана в Read_me_RUS.txt.

Тоже, что и 1.1.22.013, только добавлен патч для Origin версии 1.1.22 (11-8-2018).

Спасибо max365 за exe файл.

Изменено пользователем Belewara
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Исправление FPS в обновлении Fallout 4 следующего поколения Установите iPresentInterval на 0, включите VSync и ограничьте fps до максимальной частоты обновления с помощью панели управления nvidia. Попробуйте полноэкранный режим, другими словами, отключите оконный режим и режим без полей в лаунчере. Включить эксклюзивный полноэкранный режим через Fallout4Prefs.ini.

      Выполнение этого через лаунчер - это просто окно без полей в полноэкранном режиме, что приведет к снижению производительности.

      Документы> Мои игры> Fallout 4> Fallout4Prefs.ini

      Изменить на:
      Borderless=0 Fullscreen=1

      Это позволит вам использовать Gsync / FreeSync, потому что вы должны использовать его только в полноэкранных приложениях, а не в + Windowed через NVCP. Это может вызвать проблемы с программами, если вы также включите для Windowed. Вы не хотите, чтобы функция VRR была включена, например, в вашем веб-браузере или Discord. 

      Используйте RTSS для ограничения до 60 кадров в секунду, не отключайте Vsync. Если по какой-то причине у вас нет RTSS, вы можете использовать NVCP frame limiter, но он уступает RTSS с задержкой в 2 кадра по сравнению с задержкой в 1 кадр.

      Игра запускается с заблокированной скоростью 60 кадров в секунду без проблем. Не играйте более 60 кадров в секунду, это приведет к поломке скриптов и, в конечном итоге, к сбоям. Вы были предупреждены. Хотя некоторые игроки  пишут, что нормально лочили частоту кадров на 120 и проблем не было... https://steamcommunity.com/app/377160/discussions/0/4348864383402699432/
    • Фильма уже неделю как в прокате. Смелые на форуме есть? Смотрел кто-нибудь?
    • Фикс вылетов из-за осколков от выстрелов | Weapon Debris Crash Fix https://gamer-mods.ru/load/fallout_4/fiksy/fiks_vyletov_iz_za_oskolkov_ot_vystrelov_124_weapon_debris_crash_fix/138-1-0-11701 https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/48078 Исправляет вылеты при включенной настройке "Осколки от выстрелов" на видеокартах Nvidia RTX/GTX путем отключения столкновения осколков с поверхностью. Протестировано на видеокарте RTX 2080SUPER. Требует Fallout 4 Script Extender (F4SE) Обновление размером в 14,4 ГБ для ПК игроков не приносит особой пользы. Напротив, патч практически сломал игру. Ожидалось, что вышедшее обновление затруднит использование модификаций, но проблемы оказались значительно масштабнее. Кроме нерабочих модов, игроки жалуются на появление сбоев и даже потерю сохранений. По словам пользователей, обновление для Fallout 4 на ПК не приносит "ощутимой пользы", игра не получила визуальных улучшений и теперь имеет дополнительные проблемы с производительностью. Заявленная поддержка широких экранов "плохо растягивает" пользовательский интерфейс, сообщают игроки. По их мнению, Bethesda не стала обновлять интерфейс, а вместо этого просто включила в игре автоматическое подстраивание под диагональ. Из-за этого интерфейс может обрезаться или выглядеть неправильно. Также игроки обратили внимание, что итерация движка Creation в Fallout 4 по-прежнему не поддерживает частоту кадров выше 60 кадров в секунду на ПК.  И "это" делала Беседка аж два года, так как анонс некст-ген патча был ещё в октябре 2022 года!
    • С одной стороны хорошо — с другой конечно она бы хорошо на смартфоне пошла бы. Я бы даже сказал идеально и всяко лучше в свободный перекур её погонять чем какой-то мобильный шлак. А для серьёзных платформ она уже простовата да и технически её на мобиле запустить элементарно .
    • ЗА МОНОЛИИИТ! О ДА! ЭТО МОЙ МОНОЛИИИТ!
    • @Tericonio 
      Каюсь, игра не лицензионная, последней версии. Лучше сделать резервное копирование.
      Установка: заменить файл app.asar с заменой в папке игры/resources/
      Яндекс диск: https://disk.yandex.ru/d/ZsODaxShVEHJeQ
      Переведены все картинки с надписями, меню, описания кланов, персонажей, статистика и прочее. Главы ещё не затронул.
      Чтобы были видны все изменения, нужно начинать игру заново Большая просьба затестить это и отписаться мне. Я не знаю как эта игра себя поведет в лицензионной версии
    • Когда-то давно, я писал, что планируется сюжет некоторых предыдущих частей в видео формате. Так что, кому ещё интересно — обрадую новостью.  Работы над историями Sign и Revelator вполне успешно идут. Кроме того, часть сюжета GG содержится в их аркадах, так что и они будут. В данный момент всё это переведено, проведена некоторая вычитка и сверка, однако редактура ещё не начата. Хотелось бы выпустить в этом году. Правда, чтобы лучше понимать сюжет, не говоря уже о сюжете последний части, ArcSystemWorks выпустили видео дайджест мангу, описывающую в кратком виде события до -Sign-. Мы её перевели и смонтировали. С ней можно будет ознакомиться в течение следующих 7 дней (по главе в день) тут:     
    • Версия 0.25 от 22.04.24 •    Продолжается перевод диалогов #3.
      •    Небольшие правки по уже переведенному тексту. СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • А много Bethesda исправила в Fallout 4 издания Game of the Year Edition, даже самых критичных и неприятных, давно выявленных и исправленных фанатским неофициальным патчем багов, да и в  Скайриме в Special Edition и Anniversary Edition тоже мало что исправили?  Bethesda Game Studios-никогда не меняется!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×