Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при попытке разархивировать версию для свитча, архив сыплет ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.01.2019 в 10:31, Chelovek91 сказал:

Ни у кого не было вылетов с последующим крашем сейвов? Гог версия, поиграл где-то 1,5 прохождения и начались стабильные краши, пока играю без русика.

Были. Общался с разрабами, как они и просят по этому поводу. Попросили связать с авторами русика, потому что у них достаточно было обращений от русскоязычных игроков.

Обращаюсь к авторам русика: свяжитесь по почте с 

Subset Games <contact@subsetgames.com>
Isla S <isla@ftlgame.com>

Сможете вместе решить проблему вылетов.

А для остальных выкладываю списки чит-кодов для разблокирования пилотов и достижений для хоть какого-то восстановления прогресса. Для активация нужно открыть окно консоли с помощью тильды “~” и ввести нужный код. Внимание! По словам разработчика чит-коды на пилотов лучше вводить на экране со всеми островами. Сам не проверял.

pilot Pilot_Soldier     Name = Camila Vera     Power = Unaffected by web / smoke     
pilot Pilot_Youth     Name = Lily Reed     Power = +3 move at battle start
pilot Pilot_Warrior     Name = Gana     Power = Deploy anywhere

pilot Pilot_Aquatic     Name = Archimedes     Power = Move after shooting

pilot Pilot_Medic     Name = Isaac Jones     Power = +1 Turn Reset Pilot     

pilot  Pilot_Hotshot     Name = Henry Kwan     Power = Move through enemies

pilot Pilot_Genius     Name = Bethany Jones     Power = Shield at Battle Start

pilot Pilot_Miner     Name = Silica     Power = Shoot twice if you don't move

pilot Pilot_Recycler     Name = Prospero     Power = Flying Pilot   

pilot Pilot_Assassin     Name = Abe Isamu     Power = Armored Pilot     

pilot Pilot_Leader     Name = Chen Rong     Power = Move 1 tile after shooting     

pilot Pilot_Repairman     Name = Harold Schmidt     Power = Push adjacent tiles when repairing

---Victory Achievements
ach Global_Victory_Any = "Victory",
ach Global_Victory_Hard = "Hard Victory",
ach Global_Victory_Islands = "Adaptable Victory",
ach Global_Victory_Four = "Squads Victory",
ach Global_Victory_Complete = "Complete Victory",

---Meta Achievements
ach Global_Meta_Unlock = "Emerging Technologies",
ach Global_Meta_Reputation = "Friends in High Places",
ach Global_Meta_Block = "Immovable Objects",
ach Global_Meta_Rescue = "Humanity's Savior",
ach Global_Meta_Perfect = "Perfect Strategy",
    
------ Global Island Achievements
ach Global_Island_Perfect = "Perfect Island",
ach Global_Island_Building = "The Defenders",
ach Global_Island_Mechs = "Untouchable",
ach Global_Island_Power = "Backup Batteries",
ach Global_Island_Rep = "Good Samaritan",
            
------Pilot Achievements
ach Global_Pilot_Max = "Field Promotion",
ach Global_Pilot_Three = "Best of the Best",
ach Global_Pilot_Unlocked = "Come Together",
ach Global_Pilot_Final = "I'm getting too old for this...",
ach Global_Pilot_Face = "Distant Friends",
    
--------Challenge Runs
ach Global_Challenge_Power = "Sustainable Energy",
ach Global_Challenge_Mods = "Engineering Dropout",
ach Global_Challenge_Pods = "Chronophobia",
ach Global_Challenge_Perfect = "There is No Try",
ach Global_Challenge_New = "Trusted Equipment",
    
    
--------------------- Random Squad ---------------------------
ach Random_1 = "Loot Boxes!",
ach Random_2 = "Lucky Start",
ach Random_3 = "Change the Odds",
    
------------------------- Custom Squad -------------------------
ach Custom_1 = "Mech Specialist",
ach Custom_2 = "Class Specialist",
ach Custom_3 = "Flight Specialist",
    
--------------- ARCHIVE SQUAD A — PUNCH MECH ----------------
ach Archive_A_1 = "Watery Grave",
ach Archive_A_2 = "Ramming Speed",
ach Archive_A_3 = "Island Secure",
    
-------------- ARCHIVE SQUAD B — JUDO --------------------------
ach Archive_B_1 = "Unbreakable",
ach Archive_B_2 = "Unwitting Allies",
ach Archive_B_3 = "Mass Displacement",

----------- RUST SQUAD A — SMOKERS --------
ach Rust_A_1 = "Overpowered",
ach Rust_A_2 = "Stormy Weather",
ach Rust_A_3 = "Perfect Battle",
    
----------- RUST SQUAD B — FIRE --------
ach Rust_B_1 = "Quantum Entanglement",
ach Rust_B_2 = "Scorched Earth",
ach Rust_B_3 = "This is Fine",
    
----------- PINNACLE SQUAD A — LASER --------
ach Pinnacle_A_1 = "Get Over Here",
ach Pinnacle_A_2 = "Glittering C-Beam",
ach Pinnacle_A_3 = "Shield Mastery",

----------- PINNACLE SQUAD B — ICE --------
ach Pinnacle_B_1 = "Cryo Expert",
ach Pinnacle_B_2 = "Trick Shot",
ach Pinnacle_B_3 = "Pacifist",
    
----------- DETRITUS SQUAD A — ELECTRIC WHIP --------
ach Detritus_A_1 = "Chain Attack",
ach Detritus_A_2 = "Lightning War",
ach Detritus_A_3 = "Hold the Line",
    
---------- DETRITUS SQUAD B — UNSTABLE --------
ach Detritus_B_1 = "Healing",
ach Detritus_B_2 = "Immortal",
ach Detritus_B_3 = "Overkill",

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам очень сочувствую.
Если вы имеете время и желание разобраться более детально — я готов в этом помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Belewara сказал:

Я вам очень сочувствую.
Если вы имеете время и желание разобраться более детально — я готов в этом помочь.

Для помощи нужно связаться с разрабами по адресам, которым я указал выше, людям, ответственным за русик, чтобы устранить ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, PapochkaShaq сказал:

Для помощи нужно связаться с разрабами по адресам, которым я указал выше, людям, ответственным за русик, чтобы устранить ошибку.

Имена ответственных за русик написаны на странице скачивания русификатора. Оттуда всем и напишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

Изменено пользователем Belewara
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Belewara сказал:

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

Вот это правильно. Все проблемы должны быть расписаны по пунктам с приложением скриншотов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Belewara сказал:

Так я и есть автор русификатора.
Из 3000 скачиваний с проблемами обратились только 5 человек и все они (проблемы) решались правильной установкой русификатора или не имели отношения к нему.

1,5 прохождения — это одна игра и 2 острова? Я проходил раз 20 на всех уровнях сложности всю игру без проблем.

Сообщите конкретно: какая ОШИБКА у вас возникает — чтобы было о чем говорить с разработчиками. 

У меня было так. На 4-м острове во время одной из битв (до этого было 5-6 попыток дойти до финала) после перемотки времени игра зависла. После перезапуска приложения при попытке продолжить игру пишет, что файл сохранения повреждён, и просят связаться с разрабами, что я собственно и сделал. Они сказали, что мой сейв восстановить уже нельзя (я им его отправлял) и дали читы. Попросили связать с авторами русика, потому что к ним уже не первый раз русскоязычные пользователи обращаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас есть возможность ответьте, пожалуйста, на эти вопросы:
1. Где вы взяли перевод?
2. Steam или Gog?
3. Какая у вас система (windows,память и т.д.)?
4. Сколько раз вы играли?
5. Какова частота появления ошибки?
6. Это всегда происходит ПОСЛЕ ПЕРЕМОТКИ ВРЕМЕНИ?
7. Какие у вас пилоты в Мехах во время зависания?
Хорошо бы сфоткать зависание на телефон.

Цитата

Попросили связать с авторами русика

Мои координаты есть во всех версиях русификатора.

Изменено пользователем Belewara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Belewara сказал:

Если у вас есть возможность ответьте, пожалуйста, на эти вопросы:
1. Где вы взяли перевод?
2. Steam или Gog?
3. Какая у вас система (windows,память и т.д.)?
4. Сколько раз вы играли?
5. Какова частота появления ошибки?
6. Это всегда происходит ПОСЛЕ ПЕРЕМОТКИ ВРЕМЕНИ?
7. Какие у вас пилоты в Мехах во время зависания?
Хорошо бы сфоткать зависание на телефон.

P.S. Мои координаты есть во всех версиях русификатора, в файле Read_me_rus.txt.

  1. https://www.zoneofgames.ru/games/into_the_breach/files/5845.html
  2. GOG
  3. Отправил по почте из Read_me_rus.txt файл DxDiag с системками.
  4. Часов 7 наиграл, наверное.
  5. Один раз была. После не стал начинать новую игру.
  6. Было один раз, потом не пробовал.
  7. Camila Vera, Abe Isamu, Henry Kwan.

Да что там фоткать? Нажал на перемотку: вылезает окно “приложение не отвечает“.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.
Ваша конфигурация почти идентична моей (Core i3 другой версии).

Буду тестировать. Возможно имеет значение время непрерывной игры. Я больше 2-3х часов подряд не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Belewara сказал:

Спасибо.
Ваша конфигурация почти идентична моей (Core i3 другой версии).

Буду тестировать. Возможно имеет значение время непрерывной игры. Я больше 2-3х часов подряд не играл.

Так и я тоже не больше 2-х часов. Вылет произошёл после отмотки первого хода. Может это как-то поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят вчера эта игра появилась в Origin Access, версия 1.1.22(11-8-2018), я так понимаю версия аналогичная steam, при попытке пропатчить пишет ошибку. Из файла ошибки: 

Step 1 
Bin2delta ERROR: System Error.  Code: 2.
Не удается найти указанный файл

Выручайте, как пропатчить её в Origin, версия аналогичная steam и gog, может просто изначально изменить ход установки в Origin и указать папку от steam или gog ?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Steam и GoG разные версии.

Написал в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён до версии 1.1.22.014

Забирать http://bit.ly/2H7EqDq

Установка описана в Read_me_RUS.txt.

Тоже, что и 1.1.22.013, только добавлен патч для Origin версии 1.1.22 (11-8-2018).

Спасибо max365 за exe файл.

Изменено пользователем Belewara
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 а мне крайне не понравился. Слишком много персонажей — всё галопом и максимально поверхностно. Сюжет детский и тупой, при этом вояк косят, как траву. Из плюсов, только каст, атмосфера 80-ых с детьми в борьбе со злом, ну и бюджет.
    • Регистрация с постом никак не связаны. Аккаунт был создан ранее данного релиза. Не понял к чему этот тейк.

      Донаты и спонсорство это — разное. Хочешь конкретную озвучку с конкретными голосами — спонсируй.

      И как ты выражаешься “тело” логично обескуражено, что ты сначала бежишь ему в лс: “помогите с проектом и т.д”, а потом бежишь на ресурсы, где выложен релиз и пишешь однотипные комменты, что какой-то голос не подходит и вступаешь в споры.
    • Его бесплатно раздавали.
    • Начал смотреть финальный сезон странных дел. Две серии - полет нормальный. С момента окончания 4-го сезона прошло какое-то время. Городок окружили военные, всех жителей заперли внутри него. Военные и Хопёр с компанией раскаются на ту сторону. Пока нравится.
    • @chromKa не раз видел мнения о том, что корейская озвучка людям больше нравится. Теперь понятно, отку у претензий ноги растут. 
    • @KRusPro я так понимаю, ты специально зарегистрировался здесь не просто так? Практически все верно говоришь. Никто ни от кого ничего не требует. Сделали и сделали. И радует что ты понимаешь, что запрещать высказывать мнение бессмысленно. Вкусовщина, ради бога. Но когда некое тело кричит про разовые выкрики, а ему два, я так понимаю, независимых человека поясняют что это мягко говоря некультурно, то смотря на это со стороны, возникают вопросы к лицу компании. А ты уверен, например, что те ребята, которые отписывались, не донатили? Если уж говорить за донаты… Хотя я считаю это дело сугубо добровольное, и у них просто также не совпали ожидание/реальность. Вот, бывает. Ну а подводка к тому почему я не задонатил, а тут якобы что-то требую - совершенно неуместная. Но я тебе намекну. В свое время у меня было немало пираток. И некоторые из них сейчас куплены, спустя годы, время и порадовавший меня результат.   P.s. мне кстати никогда не прельщали "анимешные кривляния", потому тут тоже не совсем так...
    • Перевёл эту игру  https://github.com/4RH1T3CT0R7/russian-localisation-night-call https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3656327684 Все ошибки можно указывать в комментариях к руководству, перевод будет обновляться, тк нужно немного дополировать, но, в целом, уже играбельно 
    • Второй сезон “Землевладелец”, всё так же хорош. Даже не верится, что он амерский, видимо у них Техас реально чуть ли ни другая страна. Под конец сезона появился перс “они”. Думал и эти скатились в повестку. Но нет, тупенькая дочка ГГ сразу выложила “они” всё то очевидное, что у всех адекватных на языке. Правда потом завели Леопольдовскую дружбу, хоть так.
    • Так игра и озвучивалась по англ. версии. И есть очень много причин для этого, начиная от технических особенностей (липсинка в игре), заканчивая аутентичностью для конкретного слоя населения (в данном случае СНГ)
      Что касаемо результата для зрителя — да, вкусовщина. Кому больше нравятся кривляния анимешные и более яркие, не очень серьёзные эмоции, возможно, не очень зайдёт. 
      Но единственное, что можно в данном случае посоветовать — в следующий раз заказывать локализацию игры и оплачивать её самостоятельно, при этом указать все свои предпочтения. 
      Студия предложила коммьюнити собрать деньги на локализацию данной игры, средства были собраны, студия обозначила примерные сроки работы, уложилась в эти сроки. А от какой версии отталкиваться, каких актеров на какие роли выбирать — никто ничего конкретного не обещал. Учить студию “как надо” — не нужно. У МВО более 10 лет опыт в локализациях. 
      Просто если не понравился результат — выскажись, если так хочется, пожалуйста, никто не запрещает. Но когда ты пишешь об одном и том же в разных новостных источниках, это странно. Ладно бы ты много средств вложил и разочаровался. Другое дело. Но повторюсь, странно наблюдать такую реакцию от человека, который не был спонсором или не понёс какие-то убытки от выхода локализации.
    • А я доволен, что узнал про игру из этой новости. Нашёл кучу забавного контента на ютубе с впечатлениями и обзорами 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×