Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Silversnake14 сказал:

Не совсем. Некрополь это, цитирую, “большое кладбище”, здесь же — город, опустошённый после войны. 

Всё правильно, “большое кладбище при городе”, прямой перевод “мёртвый город”. Здесь создатели сыграли на этом, и сделали сам умерший (мёртвый город) некрополем. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Hollow

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

Некропустошь Набудис, конечно — вот перевод с амерского новояза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Flobrtr сказал:

Не просто сожгли/разрушили. А жители стали нежитью.

Да, я примерно об этом же. 

Честно, в фф12 я за сюжетом следил только при первом прохождении, которое было лет десять назад. Поэтому да, некоторых деталей не помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dmilyokhin сказал:

сделали сам умерший (мёртвый город) некрополем

Здесь НЕТ слова Necropolis — это русская отсебятина! И НЕ ДОЛЖНО его быть — его у нас в переводе и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

Некропустошь Набудис

Кстати, мне как раз понравился вариант с Hall, ибо, по сути, герои и бродят по каким-то залам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Да, я примерно об этом же. 

Честно, в фф12 я за сюжетом следил только при первом прохождении, которое было лет десять назад. Поэтому да, некоторых деталей не помню.

Я вообще не проходил. Я просто переводил тест и англовики фанскую смотрел в процессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

Здесь НЕТ слова Necropolis

Though the Japanese term for the area is simply "dead capital", the etymology of the English translation is a little more obscure. Necro- is a Greek prefix meaning "death." The "-hol" is less apparent, and may be a form of "hollow" as in several place names, rendering it "Dead Hollow". It also may simply be a respelling of "hall". The term has since been reused to refer to any dead (and usually haunted) Ivalician city. The word also sounds like necropole, which is French for "necropolis" that is used as a term for a city of the dead.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, надо привести к единому знаменателю Baknamy. Встречается то “бакнама”, то “бакнами”. Я бы остановился на втором варианте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dmilyokhin сказал:

Dead Hollow

ИМЕННО ЭТО сочетание.

Некропустошь это, как я и написал выше. Она ей и является

Как вариант — Некрократер, ибо от взрыва нефицита.

И Некрократер ЛУЧШЕ, ибо столиц в игре в японской версии было ДВЕ, и они — противоположны. Святая Столица (в амер — Гора) Бур-Омисас — вторая. Это отсылка на Святую Гору Афон. Соответственно, Некрократер (дыра от взрыва магицита) — Мёртвая столица Набудис.

Некоторая проблема в том, что весьма странно выглядит то, что голиаф бродит по залам НекроКРАТЕРА.

И поэтому у нас Мёртвый город Набудис — так, как Королевский город Рабанастр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Некропустошь это, как я и написал выше. Она ей и является

Как вариант — Некрократер, ибо от взрыва нефицита.

Это всё хорошо. Тогда напрашивается вопрос: 

Цитата

Goliath is a golem that walks the halls of the Necrohol of Nabudis.

Какие залы или коридоры в пустоши и кратере? Изменять на тропинки(дорожки)? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, и к начальному вопросу, какие такие halls — видимо, Набудис — город-дворец, то есть улицы — КОРИДОРЫ. Голиафы бродят по улицам-коридорам.

@dmilyokhin Прямо ответил на вопрос. “По улицам-коридорам”

Скорее, по коридорам — улицам Мёртвого города...

13 минут назад, Silversnake14 сказал:

Я бы остановился на втором варианте.

Откуда вылез первый?

Пробил по экселевой таблице, там бакнами трижды, везде бакнами.

Смело меняем на “бакнами”, где видим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Flobrtr сказал:

Скорее, по коридорам — улицам Мёртвого города...

Встречал не один раз выражение “коридоры улиц”. Можно его применить.

“Мёртвый город” оставляем пока? И да, “мёртвый” с заглавной?

Изменено пользователем dmilyokhin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, dmilyokhin сказал:

мёртвый” с заглавной

Конечно! Имя ж собственное, как Королевский горд Рабанастр. Он у нас тоже везде с заглавной вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Конечно! Имя ж собственное, как Королевский горд Рабанастр. Он у нас тоже везде с заглавной вроде.

Это понятно. Но за спрос не бьют в нос. Может что-то изменили. Вон, с прозвищами эсперов не всё так однозначно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, dmilyokhin сказал:

Это понятно. Но за спрос не бьют в нос. Может что-то изменили. Вон, с прозвищами эсперов не всё так однозначно. 

Нет, вроде ничего не меняли. Там было интересно на тему Exodus. Это железнобетонный Исход — и никак иначе. Но выяснилось, что это скорее амерская отсебятина, он Exdeath. Sal — индийское дерево, тоже амерское добавление.

К счастью, это не порушило всё напрочь :) Почесав основательно в затылке и посмотрев о персонаже, предположил, что Исход — речь об исходе душ на Суд (он Судья). Последний Суд. И деревом он был и в японской версии — это о его облике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да тебя уже “раскрыли”, на самом деле @Dlight это твой второй аккаунт  Решил устроить тот самый маркетинг которого не было XDD 
    • Отец, это постоянная проблема: напишешь коротко не поймут, пишешь подробно, жалуются что длинно. Вы бы хотя бы тоже не домысливали о папеньке что ли, коли уж мне в упрёк поставили предположение о русофобии. 

      Если подумать трезво — какая Вам разница отец у меня там или акции? Это риторическая ошибка если что, то что Вы себе позволили. В третий раз уже пишу “Какая проблема зарегистрироваться”? Нормальный человек зарегистрирован и МосОблЕирц, чтобы за квартиру платить, и в Мос.ру, чтобы к врачу записываться, и у провайдера для интернета и мн. мн. др. Каким нужно быть маленьким и простым мальчиком чтобы вдруг ещё одну очередную регистрацию выделять как какую особую… Хотя ладно, согласен — сложно жить с уймой регистраций и пятью лаунчерами на трудовом столе. Пусть всё будет в Гос.услугах… как Вам такая затея Господин? Отечественное, подчеркну. 
    • Я бы в любом сервисе зарегался если б игра того стоила, как это было например с AH.  Но вот данная игра…   Даже если б её в стиме за 100р продавали, то не взял бы.
    • Ты задал вопрос — получил ответ. К чему эта истерика ниочём, у тебя папа в ростелекоме работает? Адресом ошибся, это не на форум, это к доктору.
    • “Обещали”? Вы женаты? Вы знаете как женщины любят манипулировать этим словом?
      Вспомним: Облизанная CD Projekt RED отказалась от русификации последнего дополнения к Сайберпанку. Вот напасть… зря облизывали, они оказывается корпораты. Хотя по сути оказались верны своему принципу — лучше сохранить доброе имя, но пожертвовать деньгами. Их облизывали за то что они верны своему принципу, но когда они решили не поддерживать своим действием воюющую страну, то вдруг стали негодяями. Так вот CD Projekt RED не обещали поддерживать русских игорьков при любых обстоятельствах, а их действие восприняли как предательство.

      И с чего вдруг претензии к GFA Games? Что они Вам обещали? Это русские разработчики, у них на уме одни деньги. Если нужно то скажут “Раша гудбай” и с чемоданами за прибыточком. Как маленькие.

      Обещали в Стим? Какие проблему играть в ещё одной песочнице (Игры Ростелеком)? Я повторяюсь — так сложно зарегистрироваться?  А чем ещё эту неадекватность объяснить — только идеологией, латентной русофобией. Это если конечно мы зрелых людей имеем в виду. Но если вдруг поднимается проблема “нарушенных обещаний” и оказывается что наш игорёк такой обидчивый, то это уже детский сад. Здесь другое.
    • Ну подождите, давайте объективно. На сегодня покупка игр, а точнее прямое пополнение кошелька Steam невозможна без прокладок и "эмиграции". Но буквально все недовольны российскими эксклюзивами площадок расположеных в России. Я не готов никого защищать или напротив, нападать, но ведь ситуация в срезе именно такова. Мне просто кажется, тут смешались и причина, и следствие. 
    • обновил под новую версию игры

         
    • У меня таких постеров нет) 
    • я не обратил внимание, что притензия была к Dlight, подумал про коменты на бусти у DOG729
    • Обещали выпустить в Стиме, набрали в списки желаемого, потом просто кинули. Всё так, какие проблемы. Тебя самого то не понять: Вот это какой логикой ты сюда прикрутил? 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×