Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Flobrtr сказал:

Увлекается оружием и битвами

Не “увлекается”. Здесь “увлечение” явно неуместно, ибо речь идёт не о хобби. Affinity — не только “склонность”, но и “близость к чему-л.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

речь идёт не о хобби

А по-моему, как раз хобби. Но можно и так фразу построить: Будучи обученным воином, он хорошо разбирается в оружии и битвах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

он хорошо разбирается в оружии и битвах

Тоже не то. “Разбирается в битвах” — дико косная фраза. “Знает толк”, если уж на то пошло.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А хобби может быть потому, что personal это самое affinity.

испытывает тягу к оружию и битвам.

Его тяга к оружию сделала его сторонником Вэйна — любителем силовых методов. А тяга к битвам позволила приобрести боевой опыт, который, соответственно, сделал его ответственным за вторжения и военных эмиссаров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Flobrtr сказал:

что personal это самое affinity

“Хобби” и “склонность” — всё же две разницы. Но тут речь о другом. 
Он не “разбирается”, а, будучи воином (в отличие от всяких там прЫнцесс), действительно участвует в сражениях. Грубо говоря, подчёркивается близость к оружию и боям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

близость

Не просто близость, а личная близость :) Тяга/любовь к оружию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Тяга/любовь к оружию

Да не в любви\тяге тут дело, но не суть. Термин “увлекается” здесь просто не в кассу, ибо не отражает профессионализм. “Знает толк” — ещё куда ни шло. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Да не в любви\тяге тут дело, но не суть. Термин “увлекается” здесь просто не в кассу, ибо не отражает профессионализм. “Знает толк” — ещё куда ни шло. 

Про профессионализм тут в начале предложения — “Будучи обученным воином”. Далее поставил так: “...он испытывает тягу к оружию и битвам”.

О том, что он лично участвует в сражениях, сказано дальше: “Его боевой опыт...”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

Далее поставил так: “...он испытывает тягу к оружию и битвам”.

Да, годно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Flobrtr сказал:

Вы пропустили САМУЮ УПОРОТОСТЬ

Я не пропустил. Я просто был в ступоре от “мамы в подвале” и решил вернуться к этому позже)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Flobrtr сказал:

Про профессионализм тут в начале предложения — “Будучи обученным воином”. Далее поставил так: “...он испытывает тягу к оружию и битвам”.

О том, что он лично участвует в сражениях, сказано дальше: “Его боевой опыт...”

Его влекут (или влечёт) оружие и битвы. На мой взгляд, лучше, чем “испытывает тягу”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Rexmundi сказал:

Его влекут

В начале оборот  “Будучи профессиональным воином”. Без него Ваш вариант бы подошёл. А так будет Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа.

6 часов назад, Silversnake14 сказал:

мамы в подвале

МАТКА. Это Королева Мимиков. Более того, она плодит СУНДУКИ. Весь подвал в сундуках-мимиках. Это и есть ОРУЖИЕ. Там полный хёнтай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Flobrtr сказал:

МАТКА. Это Королева Мимиков. Более того, она плодит СУНДУКИ. Весь подвал в сундуках-мимиках. Это и есть ОРУЖИЕ. Там полный хёнтай.

Мне почему-то подумалось, что, раз там “ МаркXII”, то речь шла об омеге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Встретил монстра Deathgaze. Как лучше его назвать? В диалогах он встречается достаточно часто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Mavrodius сказал:

Как лучше его назвать?

Хороший вопрос. Можно попробовать оттолкнуться от его внешности (он из класса этих вирмов). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Darfall Метки: Строительство базы, Стратегия, RTS, RPG, Градостроение, Выживание
      Платформы: PC
      Разработчик: SquareNite
      Издатель: Paradox Arc
      Дата выхода: 8 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 421 обзор, преимущественно положительные (78 %) Описание: Darfall — героически-сказочная RPG с элементами градостроения и выживания. Днём вы развиваете поселение: собираете ресурсы, усиливаете своего героя, исследуете территорию и укрепляете родные стены.
      Когда наступает ночь, на вас обрушиваются орды нежити — вам нужно удержать оборону, применяя навыки героев, экипировку, ловушки и стратегию.
      В игре есть редактор сценариев: вы можете создавать свои карты, квесты и даже кампании, а затем поделиться ими с другими игроками.
      Кроме сюжетного режима, доступен вызов выживания, где каждый вечер становится всё опаснее — испытайте себя в бесконечной битве за жизнь. Смастерил перевод на русский язык с использованием нейросети. Требуемая версия игры: 1.1.3 steam build 18767574 от 6.06.2025(но поидее должно пойти под актуальную версию от 3 октября) Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «Darfall_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать польский язык. Скачать: Google | Boosty  
    • @Dusker  часто переводчики, которые переводят, тоже изначально не знают контекста. Т.е. они переводят также тупо строки. Это первый черновой перевод. Потом следует первичная редактура, а следом у кого-то вторичная, к этому может добавиться вычитка, а в конце уже тестеры проходят игру. Если исходить с позиции выгоды — это переводы(если ты не официальный или нанятый локализатор) — это вообще убыточное дело) Выгоды там искать не стоит. Сейчас просто очень много игр, настолько много, что как бы тебе не хотелось, не найдётся столько команд, чтобы пилить ручные русификаторы. И смотри ещё, забудем пока на минутку про нейропереводы. Ведь у ручных русификаторов тоже есть разное качество. А по твоему — если кто-то уже занялся игрой, ручным переводом, то другому человеку(команде) нельзя посягать)) А то, что вот вот взялась группа А переводить, уже год переводит, и тут как чёрт из табакерки вылетает команда Б, которая втихую бесплатно перевод в народ выпускает, может не такой качественный как пилит команда А, но это ручной перевод. А команда А же хотела продавать и что ей делать?) По сути у ручного перевода всегда есть преимущество перед нейронкой, потому что он по определению считается более качественным. А так получается надо и автопереводчики запретить и наэкранные переводчики. Они ж отбирают потенциальных игроков. …. Оставим тему игрушек. Есть сериалы, фильмы, аниме. Переводы пилят быстро и вполне качественно, групп по переводам огромное множество. И все как-то вместе уживаются. Дубляжи могут выйти спустя год после после того как все посмотрели с многоголосой. И ничего страшного не происходит. Т.е. есть конкуренция и мотивирует делать быстро и качественно, есть клиентура. Переводить тоже можно быстро и качественно и в ручную, если делать если подходить к этому профессионально, а наличие конкуренции наоборот должно подстегнуть переводчиков не мариновать переводы долгие годы. … Кстати сейчас уже довольно активно озвучка игр нейронкой делается, и параллельно озвучка с живыми актёрами. И там, и там сборы, и там и там есть свой клиент. 
    • Хорошо, что русскую озвучку Devil May Cry 5 выпустили, а то с Киберпанком у них всё плоховато.
    • Команда Chpok Street выпустила русскую озвучку для именитого слэшера Devil May Cry 5. Боярский Павел - Куратор проекта / переводчик Ирина Козюра - менеджер проекта / переводчик  Никита Шишкин - техник / звуковой инженер  Кирилл Каллаш - Данте / монстры  Екатерина Вдовик - Нико  Мага Джамаладинов - Неро  Михаил Чадов - Грифон Глеб Борисов - Вергилий  Никита FSLB - Ви / переводчик Дмитрий Мальков - Моррисон / Цербер гром  Софья Бажанова - Леди  Евгений Рыбьяков  - Кризисный сотрудник по звуку  Мария Примпе - Малфас  Елизавета Московченко - Триш  Николай Скитченко - Цербер лёд / радио  Николай Олейник - радио Руслан Yeti_Vo - вояка  Татьяна Загорская - Кирие / Петти
    • Глаза большие, руки длинные…  По приметам вылитые Мирослав )) Ты просто “людей в чёрном” испугался.  Ладно уж, замнём. Это потому что у тебя очень большие глаза 
    •   ой да ладно вам — нормальный современный хеймер ) большие глаза, длинные руки   
    • )) Посыпаю голову пеплом, я пощитал 2 руки вместо 1,5 у меня рука где то 74см.)) но это не изменяет того что я вижу тв полностью и даже когда стоял 55”все равно он влазил в мой обзор с расстояния 1.5руки)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×