Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость Mavrodius

Отличная игра. Одна из любимых частей, после FFT. Думаю именно XII больше всех заслуживает перевод. Огромное спасибо за работу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий вам поклон сэр, за работу. Надеюсь перевод в скором времени увидит свет. Любимая часть в серии, так что перевод жду с нетерпением. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Хочу обратить внимание, что это не полноценный русификатор, а только частичный перевод интерфейса (на данный момент он на русском примерно на 70%), сам текст как был на английском так и остался.

Если найдутся переводчики или как минимум те, кто сможет свести англ текст сценария с уже готовым переводом на русский, то будет всё. Нужны только переводчики.

Разберу текст и выложу на ноту, все будет в открытом доступе, дальше решит сообщество, переводить или нет. Из меня переводчик никакой (какой именно можно увидеть http://www.notabenoid.org/book/79245), все остальное сделаю.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Добавил сценарий и пару строк откуда примерно начинается начало игры ( https://opennota2.duckdns.org/book/79245/471302?Orig_page=8#o143749921 ), весь текст разбросан по файлам поэтому упорядочить его по порядку никак. Кому неудобно копировать с сайта FFForever, сделал в текстовом варианте, так легче искать по тексту. Чуть позже добавлою все диалоги квестов и простые диалоги и тп. Сценарий можно скачать тут https://drive.google.com/open?id=1MbztSKRGg0CzM-VZc3QsNgJdLgD6hQmV

Изменено пользователем cricon
Изменил ссылку на ноту для гостей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Непростая задача))) Особенно всякие названия предметов, монстров и пр. не имеющих перевода… Некоторые названия определённо нужно выставлять на обсуждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Частичный русификатор интерфейса и субтитров для Final Fantasy XII - The Zodiac Age собраный 26.04.20

Установка:

  1. Качаем архив с русификатором (469mb) и распаковываем в любое место
  2. Заходим в папку VBF Browser и запускаем файл Browser.exe, видим такое окно (если не видим ставим Microsoft .NET Framework 4.6.1):HLkS6.png
  3. Нажимаем в программе OPEN и указываем путь к файлу FFXII_TZA.vbf (находится в корне игры, весит 31гб) и видим содержимое файлаHLkYd.png
  4. В папке с русификатором который распаковали, выделяем и перетаскиваем папки gamedata и ps2data в окно программыHLkg5.png
  5. Готово, можно запускать игру.

Скачать русификатор FFXII TZA с Google Диск

Скачать русификатор FFXII TZA с Яндекс Диск

Изменено пользователем cricon
Добавил в шапку, обновил ссылки и поправил инструкцию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Всё работает) По сценарию, сколько не пытался, не могу найти в переводе текст под нужные строки… Может есть какой способ? Пока помогаю по мелочи (описание предметов и пр.)

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться? По его заверению к нему некто не обращался. Только вчера задавал вопрос в ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сергий пускай переводят сами. Мне интересно посмотреть после скольких процентов перевода они запал потеряют 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял перевод то есть. Его в игру засунуть нужно. В любом случае, я рад что всё задвигалось. Большое спасибо всем кто работает над переводом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Сергий сказал:

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться?

Ага. Чтоб 2 года доили донаты, а перевод в итоге так и не вышел.

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Сергий сказал:

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться? По его заверению к нему некто не обращался. Только вчера задавал вопрос в ВК.

не надо, спасибо.  человек хоть и по чу чуть но будет выпускать частями, а меркури пока донатами не нажрётся фиг вообще что выпустит, пока кто-то другой не психанёт и не стырит всё, как было с валькирией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни такого перевода ждал. Надеялся, что просто переведут текст( описание значения магий и техник). А теперь к магии Путаница должен читать описание, что оно накладывает confuse. И полная путаница сразу наступила. Поцелуй принцессы просто убил. Оставили бы оригинал.  А теперь гляжу что даже взялись за перевод брони, буквы там русские встречаются.. Всё кроме текста в этой игре на родном английском звучало лучше. Именно такой перевод, перевести только текст ждал, а не лечение 1 и 2. И не хочу бегать потом со Стрельцом, хочу с sagittarius.
Можно сделать мне себе лично потом перевод какой хочу, когда всё переведут. Где взять готовые переведённые файлы. Просто верну оригинальные названия. А если переводили для школьников, не забывайте что они тоже инглиш учат и то что большинству нефанатов эта игра даже не понравится, зачем трудится так было, они всё равно играют в доту и майкрафт.

И в переводе по Видео (перевод пролога и интерфейса) на 7-53 как то криво звучит это. Надо было там перевести как "ты ранен" или " у тебя несколько царапин"

И весь текст полагаю лежит в файлах .bin и phyre, а чем их открыть, хотя бы скажите это.

  • -1 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
    • Valthirian Arc: Hero School Story 2 Дата выхода: 22 июн. 2023 г. Жанр: RPG, Симуляторы, Стратегии, Аниме, Приключения Разработчик: Agate International Издательство: PQube Платформы: PS5, Xbox Series, PS4, Xbox One, Switch, ПК https://store.steampowered.com/app/1453640/Valthirian_Arc_Hero_School_Story_2/ Valthirian Arc: Hero School Story 2 скрещивает японскую ролевую игру с симулятором управления школой. Игроку предлагает возглавить академию по подготовке героев. Задача юзера: воспитать новое поколение бойцов, чтобы они смогли быть готовыми к битве за Вальтирию. Геймплей в Valthirian Arc: Hero School Story 2 можно условно поделить на две составляющие. Сначала геймер занимается менеджментом. Он составляет расписание для учеников, продумывает курсы, тренирует своих подопечных. Затем он отправляет будущих искателей приключений выполнять различные квесты и лично принимает участие в битвах. Сражения здесь пошаговые. В них надо грамотно использовать классовые способности и искать уязвимости у противников. Боевая система вынуждает подбирать оптимальный состав команды и вознаграждает за риск. Машинный русификатор Steam v11514962 от 22 июня 2023 (не уверен, что будет корректно работать на последней версии) https://drive.google.com/file/d/10VPRWkecase1t-XY9UDjEIzXxbnh41CL/view?usp=sharing  
    • так именно после этого всё и слетело (
    • @SilverFoxRus там лучше сделать проверку файлов игры через steam Шаг 1: Подготовка ⚠️ ОБЯЗАТЕЛЬНО перед первым запуском лаунчера: Откройте Steam Нажмите правой кнопкой на игру → «Свойства» → «Установленные файлы» Выберите «Проверить целостность файлов игры» Дождитесь завершения проверки Это восстановит оригинальные файлы локализации.   А потом уже ставить через лаунчер.
    • 1) надо выбрать папку с игрой, он посмотрит есть ли русификатор, если русификатора нет, то предложить скачать -check
      2)3 вариант(лучше второй) — применить — дальше всё как на моих скринах. — я третий нажимала — check
      3 — нет такой картинки

      Win11 если что сейчас попробую еще раз. потому что не ставится и старый ( который с батником) и слетело dx12  
    • Понятнее не стало
      1) надо выбрать папку с игрой, он посмотрит есть ли русификатор, если русификатора нет, то предложить скачать
      2)3 вариант(лучше второй) — применить — дальше всё как на моих скринах.

      Если у вас никакой реакции на кнопочки нет — значит по какой-то причине он не работает, по какой не скажу.

      а при нажатии на 3 вариант вот какая реакция должна быть
      Вполне сойдёт за “лампочку”.
    • точнее краш происходит при входе в бой
    • помогла смена языка на французский и обратно. всем спасибо
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×