Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Неделя прошла? Что нашелся кодер или проект заморожен?

Я по “своим каналам” ничего намутить так и не смог.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, R1PPER22 сказал:

Неделя прошла? Что нашелся кодер или проект заморожен?

Я по “своим каналам” ничего намутить так и не смог.

Никто не смог из пытавшихся. И такое бывает, но зато попробовали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, FvckSystem сказал:

Доброго времени суток!

Хотел бы уточнить есть ли возможность создать аппаратный русификатор который бы мог переводить в реальном времени  например из гугл транслейт. Такой русификатор я встретил в игре Outward. В полне все сносно работает а самое главное не требует столько сил и времени.

Re

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, FvckSystem сказал:

Re

не думаю, что такой русификатор кому-то нужен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

не думаю, что такой русификатор кому-то нужен)

Тем не менее это лучше чем ничего! Я по пользовался сам таким русификатором в Outward все очень играбельно и сюжет, диалоги все понятно. Для тех кто плохо знает английский или вообще его не знает.

Я читал на форуме про этот русификатор что его довольно просто сделать. Но я вообще 0 в этом. А по играть с пониманием сюжета хочется. Таких людей которые были бы рады даже этому очень много.

Оставлю ссылку этого русификатора: https://www.playground.ru/files/mashinnyj_rusifikator_outward-186178/

Вдруг найдется умелец который сможет сделать.   

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, FvckSystem сказал:

Тем не менее это лучше чем ничего!

Это хуже чем нечего. Смысл всего сюжета будет утерян. То, что ты увидишь русские буквы — это ничего не значит. Будет просто набор слов, искажающий сюжет. Зачем самому сбее все портить)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, mercury32244 сказал:

Это хуже чем нечего. Смысл всего сюжета будет утерян. То, что ты увидишь русские буквы — это ничего не значит. Будет просто набор слов, искажающий сюжет. Зачем самому сбее все портить)

Я так же скептически к этому относился когда ставил его в Outward, а лишь решил проверить из любопытства как это работает. Оказалось что даже длинные диалоги переводит на удивление не плохо и понятно. Игра пройдена я доволен никаких искажений в сюжете не было. Крайне редко встречались не конструктивные предложения, при том что текста там действительно не мало! 

-Это хуже чем нечего — Почему вы решаете за большинство? Я лишь предложил альтернативу в угоду бездействия которое длится очень долго. Может проблема в том что у данной игры рус комьюнити слишком не большое. 

Буду надеяться что найдется умелец который сможет адаптировать данный (патч русификатор) под Zodiac, хоть это и не нравится автору темы...

Изменено пользователем FvckSystem
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FvckSystem сказал:

Почему мы решаете за большинство?

Потому что ты написал предложение в теме, которую я веду. И тут большинство — это я)
А на самом деле, я люблю идеи, которые позволяют развиваться, а не деградировать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mercury32244 сказал:

Потому что ты написал предложение в теме, которую я веду. И тут большинство — это я)
А на самом деле, я люблю идеи, которые позволяют развиваться, а не деградировать.

С раздутым ЧСВ мусолить одно и тоже не сдвигаясь с мертвой точки это не деградация? Я предложил хоть какой то аналог который реально осуществить. То что тема ваша это не делает вас факторным.

Хорошо я создам новую тему. 

Изменено пользователем FvckSystem
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FvckSystem сказал:

С раздутым ЧСВ мусолить одно и тоже не сдвигаясь с мертвой точки это не деградация? Я предложил хоть какой то аналог который реально осуществить. То что тема ваша это не делает вас факторным.

Хорошо я создам новую тему. 

Я не против таких активных людей как ты, но поверь, лучше удели полгодика изучению языка - пользы в миллион раз больше будет, мой тебе добрый совет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Это хуже чем нечего. Смысл всего сюжета будет утерян. То, что ты увидишь русские буквы — это ничего не значит. Будет просто набор слов, искажающий сюжет. Зачем самому сбее все портить)

В Agarest подобный перевод смысл передал нормально.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Rost1 сказал:

В Agarest подобный перевод смысл передал нормально.

Не вводи людей в заблуждение, там был не ПРОМТ перевод

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Не вводи людей в заблуждение, там был не ПРОМТ перевод

Никто про ПРОМТ и не говорил. В том переводе тоже ошибок хватает, как и в любых фанатских переводах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Rost1 сказал:

Никто про ПРОМТ и не говорил. В том переводе тоже ошибок хватает, как и в любых фанатских переводах. 

Предложение того человека — сделать промт перевод. Боже, вы хотя бы читайте внимательно, прежде чем что-то говорить.
Я говорю, лето в этом году жаркое, а вы мне отвечаете “Да, шоколад сникерс вкусный”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, что переводчиков, как раз на форуме хватает. Тут проблема, что нет специалистов которые могут  помочь с технической  частью.  Переводчики не сидят на месте, а ждут мастера, который может  разобрать  и даже найти его за деньги 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Samurai Riot

      Метки: Экшен, Инди, Приключение, Beat 'em up, 2D Платформы: PC SW LIN Разработчик: Wako Factory Издатель: Wako Factory, Hound Picked Games Дата выхода: 13 сентября 2017 года Отзывы Steam: 38 отзывов, 65% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • разраб написал, что в начале декабря выйдут остальные локализации к игре (не могу скрин вставить почему то, вот ссылка). так что ждемс. но мне кажется никто текстуры переводить не будет. не думаю, что даже кириллицу стилизуют, поставят как обычно arial какой нить и норм.
    • Ну тут, как говорится, мавр сделал свое дело — мавр может уходить, а вы уж постарайтесь, организуйте для @piton4  этих… как их там… о  фурий—негритяночек, все как он любит. Странные у него конечно предпочтения, но это уже его личное дело. 
    • Перестали работать зелья в бою. Нет эффекта и персонажи становятся невидимыми 
    • Бан не прилетал никому? Норм все?
    • Ну, ребята, ну молодцы! От души огромное спасибо всем, кто трудился над переводом! 
    • Отличная новость. 
    • МастерГиза врать не будет Оговорочка по Фрейду! Ну жиза же, самая настоящая.
    • Не переводи никому, тут тебе никто не отредактирует его. Переведут и даже не проверят игру работают ли нормально, а денег заберут) Жиза прогрессирует 
    • Мы немного опоздали. но пусть будет :)) @SerGEAnt  Вместе с  Wiltonicol  смастерили русификатор с использованием нейросети для steam версии  Where Winds Meet Авторы: Wiltonicol: Техническая часть, перевод, работа с текстом, тестирование. Я: Работа с текстом, перевод. Установка: 1. Распакуйте архива 2. Cкопируйте содержимое  3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Требуется версия steam build 20793371 от 15.11.2025.  P.S.: Могут попадаться английские тексты. (Причина) P.S.2: Инструменты с этой темы не использовались.  P.S.3: Обновлять скорее всего не будем. Скачать русификатор для PC(steam): Яндекс.диск | Boosty
    • У меня пишется ошибка “Не удалось скопировать файл изза непредвиденной ошибки”, в итоге все файлы скипаются и ничего не перекидывается Решил, надо заменить .zip на .rar
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×