Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Ленивый 

Там же различные сокращения http://ibb.co/dxQTt7

Проверь текстуры https://mega.nz/#!MgRwFYRY!uVkj-NX5z71Q-V7PIZePEhQfLArGZTZChNElfp4b9Lw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов) в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сокращения понял, про распаковать — у меня игры нет.

УР подрисовал — хватит для пробы?

Изменено пользователем Ленивый
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалил текст на ноте, т.к. вышел инструмент для текстов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

e4a06ae0cf3d.png
34bbd8b433c0.png
336e56adf194.png

 

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прогресс не стоит?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул деньги на покупку шрифтов.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вновь игра с двумя строчками текста, и никто так и не взялся переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.09.2018 в 17:43, mercury32244 сказал:

И вновь игра с двумя строчками текста, и никто так и не взялся переводить.

А не проще портировать готовый перевод со Снеса? На сколько я понял, ремейк повторяет текст 1 в 1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MrTest сказал:

А не проще портировать готовый перевод со Снеса? На сколько я понял, ремейк повторяет текст 1 в 1?

Там качественный перевод?
И второй вопрос — Сможешь сделать? Я даже не знаю, как)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Там качественный перевод?

Вполне

http://ifritz.narod.ru/som.htm

Только что, mercury32244 сказал:

И второй вопрос — Сможешь сделать? Я даже не знаю, как)

Не, сам я ленивая жопа.

Если текст 1 в 1, то даже без отсутствия инструментария, какой-нибудь терпила может его перебить вручную на  ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, MrTest сказал:

Вполне

http://ifritz.narod.ru/som.htm

Не, сам я ленивая жопа.

Если текст 1 в 1, то даже без отсутствия инструментария, какой-нибудь терпила может его перебить вручную на  ноте.

Как думаешь при вероятности 0 % кто-нибудь станет это делать?)))

В шапке темы есть ссылка, перейдя по которой увидишь цену вопроса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

В шапке темы есть ссылка, перейдя по которой увидишь цену вопроса.

230 килобайт всего из низ 200 килобайт сюжетного текста. Не так уж и много. Был бы текст со Snes’а в таком же виде, проблем бы не было.

Предложение для тех, у кого куча времени:

Берете рус/англ версию для снеса. Запускаете в два окна и проходите игру(читерим статы, чтобы не парится).

Все увиденные диалоги сразу ищите в англ текстовике(ПК) и перебиваете русскими. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MrTest сказал:

230 килобайт всего из низ 200 килобайт сюжетного текста. Не так уж и много. Был бы текст со Snes’а в таком же виде, проблем бы не было.

Предложение для тех, у кого куча времени:

Берете рус/англ версию для снеса. Запускаете в два окна и проходите игру(читерим статы, чтобы не парится).

Все увиденные диалоги сразу ищите в англ текстовике(ПК) и перебиваете русскими. :laugh:

Отлично. Займись! Покажи всем, на что способен! Досту дать на ноту или есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×