Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Патч первого дня для Kingdom Come Deliverance «весит» больше половины игры

Рекомендованные сообщения

192411-kingdom_come_deliverance_day_one_

Патч первого дня для главной RPG февраля Kingdom Come: Deliverance весит 23 гигабайта на консоли PlayStation 4, что составляет более половины от общего веса игры. Он обновляет ее до версии 1.01 и вносит чудовищное количество изменений.


Патч первого дня для главной RPG февраля Kingdom Come: Deliverance весит 23 гигабайта на консоли PlayStation 4, что составляет более половины от общего веса игры. Он обновляет ее до версии 1.01 и вносит чудовищное количество изменений.

192444-kingdom_come_deliverance_day_one_

Среди них упоминаются улучшенные анимации в диалогах, изменения интерфейса, фиксы боевой системы и звукового «движка». Некоторые издания уже успели попробовать игру до и после патча: по их мнению, изменения делают патч критически важным.

Со своей стороны отметим, что ПК-версия игры поставляется обозревателям с уже установленным патчем под номером 1.1.

Kingdom Come: Deliverance выходит 13 февраля на PC, Xbox One и PlayStation 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Более чем хороший знак, на мой скромный взгляд. Считайте, что с момента ухода игры на золото разрабы успели сгенерировать 23гб улучшений/правок.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень похоже на то, что чехи получили от журналистов какой-то фидбек и успели где-то что-то поправить и сгладить шероховатости.

Если так пойдёт, есть шанс на повторение истории с Ведьмаком 3, где поляки очень охотно и много правили ошибки в игре после выхода.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

В смысле “добро и справедливость” или ты реально за хорошего перса играть собрался? А как же е… всё, что шевелится и бухать как свин? Странно.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

17 минут назад, Мангуст сказал:

В смысле “добро и справедливость” или ты реально за хорошего перса играть собрался? А как же е… всё, что шевелится и бухать как свин? Странно.

Перевожу: “наносить добро вред и причинять справедливость боль”.  

  • +1 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробную версию включили бы, а то опять 10 фпс будет вдруг

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Мангуст сказал:

В смысле “добро и справедливость” или ты реально за хорошего перса играть собрался? А как же е… всё, что шевелится и бухать как свин? Странно.

В 99 процентов рпг играть  за добряка выгодней )) В конце добро побеждает зло и зверски его убивает:D

з.ы как говорится добрым словом и топором(револьвером) можно добиться больше чем просто добрым словом

Так может он этим всем в реальности занимается и ему надоело. А в игре хочет отдохнуть. 

тсс))

Изменено пользователем edifiei
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Мангуст сказал:

 А как же е… всё, что шевелится

Этим категорически нельзя заниматься, а то ачивка зафейлится.

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полюбому полсе релиза еще еще год ждать придется чтобы нормально поиграть. Игра такого масштаба, еще и от чехов, которые до этого даже примерно что то похожее не делали, да ну)

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обычная профилактика

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому интересно, то финальная версия без патча первого дня

 

Изменено пользователем thatbelive
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если они пошли на попятную и ввели нигеров, я запрошу деньги обратно.

  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 
      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 

      Во многом это случилось благодаря двум проектам — Dragon’s Dogma 2 и Street Fighter 6. Причем первым издательство довольно особенно. В начале апреля сообщалось о том, что продажи второй Dragon’s Dogma за первые 11 дней превысили 2,5 миллиона копий. 
      Буквально вчера для игры вышел второй большой патч, который исправил несколько ошибок, а также уменьшил влияние Драконьей чумы на пешек.
    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×