Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Набросал программу, как текст должен выглядеть в игре, могут встречаться ошибки. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил редактирование. Вот текст. Думаю, можно пробовать тестировать в игре. 
Остается ещё, конечно, заново пройти весь текст и расставить {new}, чтобы предложения хорошо смотрелись (спасибо Zolodei за программу — начал с ней это делать). Но с игрой под рукой будет еще удобнее этим заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

F7sh3r, инструменты дать, для GOG пиратке, версий v1.14?

заменить на -, а то ошибки будут в тексте.

И Показать меню\карту можно заменить, на Показать меню/карту, а то в оригинале нет \ а есть / ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Zolodei сказал:

F7sh3r, инструменты дать, для GOG пиратке, версий v1.14?

заменить на -, а то ошибки будут в тексте.

И Показать меню\карту можно заменить, на Показать меню/карту, а то в оригинале нет \ а есть / ?

Да, поделись, если несложно.
Исправил тире и слэш, вот новый текст, если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, логичнее Иси, а не Изи (в английском для Изи используют Easy, да-да). Плюс в игре не охладитель 1 и охладитель 2, а охладитель Ш (шокерострел) и охладитель Б (бомба). За то, что догадались заменить Ферриер на Ферье — офранцузить фамилию — молодцы. Перевод подтянули неслабо. Но есть куда идти, в частности, провести отлов опечаток. И не стоит опасаться использования вольного перевода заместо точного, лучше сделать литературным языком. Я лично прошёл всю игру почти на 100% (100% примочек, 97% компонентов, сюжет 100% вместе с секретными боссами, без одного все чертежи собрать нельзя) за 15 часов, но для НГ+ проверю ваш перевод, когда буду делать на запись. Пара советов: Епитимья в качестве синонима для Наказание не очень, поскольку в толковом словаре Ожегова это слово означает наложить наказание в виде поста или длительных молитв, а Наказание - подойдет нормально. Прогенария можно поменять на священника, хотя бы так, а не тупой транслит. Ах да, вы хоть вдумывались в то, как комично выглядят слова Рояла перед входом в Башню? Неестественно комично. Стоит чаще прибегать к разным вариантам перевода одного слова.

В общем, я могу затестировать перевод и записать видео, выложив все на собственный Ютуб-канал с голосом, если надо. Потом сравним с оригиналом. Работа немалая, есть куда расти. Проверять буду на пиратке v1.14, а не лицензии, тратить 500 рублей после траты 530 на покупку OST на бэндкампе лень

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, ну за что минусите? За мою обоснованную критику перевода? Я же даже готов в тестировании принять участие) Вообще, непонятно, что мешает допускать самостоятельность при работе с переводом. Я бы даже не боялся лезть в код игры, дабы изменять размеры кнопок и диалоговых выносок, чтобы текст влезал. Порой работа переводчика намного тяжелее, чем простой перевод текстов

Изменено пользователем MapmakerLich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, MapmakerLich сказал:

Я бы даже не боялся лезть в код игры, дабы изменять размеры кнопок и диалоговых выносок

ну так и не бойся — лезь. вот, как раз не помешает увеличить размер, чтобы перевод влез без сокращений: 

3325dfa7cfa1e6e4b4637cf603f401ce.jpg

ожидаем когда ты реализуешь своё же предложение. в противном же случае ты — бестолковый болабол.

@F7sh3r как переведен “ван концерн”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ogr 2 сказал:

@F7sh3r как переведен “ван концерн”?

Перевели как “Первый Концерн”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел всю игру (включая секретные сцены) с тестовым русификатором, ещё раз отредактировал текст и расставил переносы в репликах. Все диалоги нормально отображаются, игра не вылетает. Вот текст.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, F7sh3r сказал:

Прошел всю игру (включая секретные сцены) с тестовым русификатором, ещё раз отредактировал текст и расставил переносы в репликах. Все диалоги нормально отображаются, игра не вылетает. Вот текст.

Уже скоро будет готов русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, мне просто надо ткнуть один файл заместо другого? ОКей) Когда закончу проходить НК на 106% (и это если 3 пак не выйдет и моя задница не сгорит на Пути Боли и Короле Кошмара), тогда и будет, причем даже с видеозаписью)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SIRIUS1987 сказал:

Уже скоро будет готов русификатор?

текст, можно сказать готов, остались изображения добавить.

Ogr 2, ты все изображение перевел?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Raft

      Метки: Выживание, Для нескольких игроков, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Кооператив, Крафтинг Платформы: PC Разработчик: Redbeet Interactive Издатель: Axolot Games Серия: Axolot Games Дата выхода: 20 июня 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 315103 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      A Rat’s Quest: The Way Back Home

      Метки: Приключенческий экшен, Казуальная игра, 3D-платформер, Головоломка-платформер, Кинематографичная Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: The Dreamerians Издатель: HandyGames Серия: A Rat's Quest - The Way Back Home Дата выхода: 3 апреля 2026 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вроде где-то видел инфу, что их первая игра.   @CyberPioneer да, сейчас глянул, у них только Replaced.
    • @piton4 ну ты прям заинтриговал. Я хочу Atomic Heart перепройти на днях, наверное эту тоже гляну заодно.
    • может сразу на 13 или 14 перескочат(некстген) а то андроид уже 16 а винда 11
    • Ага ) Это именно такой экшен — киберпанк, с упором на сюжет. По крайней мере, демка именно такое впечатление оставила.
    • Это первая игра у них или что-то ещё выпускали до этого? Да, тоже интересно стало за сколько они её хотят толкнуть.
    • подождём офф. анонса.может всё не так глобально беспокоит,когда  офф.fsr4 прикрутят к rdna 2 и 3
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1638070/Fishbowl/ Двадцатиоднолетняя Ало устраивается на свою первую работу в новом городе и живёт одна, переживая смерть бабушки. Выборы, которые она сделает в течение месяца, приведут её к уникальному путешествию самопознания. Fishbowl — это визуальная новелла о взрослении и новом взгляде на детство. Погрязшая в горе, изоляции и ответственности взрослой жизни, Ало неожиданно получает спасительную помощь в лице волшебной говорящей рыбки из своего детства. Вместе со своим компаньоном Паплет, Ало распутывает нити своего прошлого, открывая путь к новому будущему. Окунитесь в повседневную жизнь Ало, работая из дома видеомонтажером, общаясь с друзьями, семьей и коллегами, и заново откройте для себя воспоминания о детстве Ало, разбирая вещи ее покойной бабушки. «Аквариум» — это теплая и уютная история о жизни в изоляции, укреплении дружбы и понимании горя. Находите способы создать полноценную жизнь, даже находясь в изоляции, посредством выполнения повседневных задач и занятий. С помощью неожиданного спутника переосмыслите события своего прошлого и разберитесь в значении своих снов. В качестве видеоредактора редактируйте файлы с помощью динамичной игры на сопоставление, знакомьтесь с коллегами и поддерживайте друг друга в достижении наилучших результатов. Находясь в своей квартире в одиночестве, вы можете рассчитывать на поддержку сообщества самых разных людей, которое поможет вам справиться с одиночеством. Нет плохих концовок, есть только разные пути. Ваш выбор определит будущее Ало. Благодаря эмоционально насыщенному повествованию и вдумчивому переосмыслению своего детства, вы сможете понять, кем хотите стать.
    • На самом деле нет, ничего общего не увидел.  Это такой сюжетный экшен в киберпанк стилистике, со стрельбой и драками.  По атмосфере тоже ничего общего.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3834600/House_of_Empty_Names/ Вы просыпаетесь на холодном полу в незнакомом доме, без почки, и понимаете, что вас похитили. Ваша единственная цель — сбежать любой ценой. И всё это за два часа игрового процесса. Он слышит каждый звук. Он охотится, заманивает и подстраивается под ваши действия. Он — мыслящий, разумный хищник. Выбирайте, куда идти, где спрятаться и как проложить свой путь к свободе. Каждое решение приближает вас на один шаг к побегу. Ограниченное пространство в инвентаре и размеры предметов. Управляйте своими ресурсами, комбинируйте предметы и выбирайте подходящие инструменты, чтобы проложить себе путь — вдохновлено классическими играми в жанре survival horror.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×