-
Content count
32 -
Joined
-
Last visited
Community Reputation
8 NeutralAbout MapmakerLich
-
Rank
Новичок
- Birthday 10/14/1999
Other
-
PC Specs
Win10 64-bit, AMD A10-6920 Radeon R5, 4C + 6G, видеокарта на 2 ГБ (также от AMD)
-
Consoles
нет в наличии
Profile Information
-
Gender
Мужской
-
Location
РФ
Contact Methods
-
Steam ID
lichvtanke
-
Стоп-стоп-стоп, что? Т.е Мираклы встроили жрущую память DRM не в свою игру? Мне кажется, или об этом надо кричать на всех улицах, чтобы Atlus и Sega выслали за ними своих адвокатов, которые не так давно похоронили два (хотели ток 1, который ввёл донат, но второй от страха умер из-за этого) фанатских сервера имаджина? SMT V никогда не имела Денуво, мне страшно на реакцию игры на это — ведь некоторые репортили проблемы с фреймрейтом в игре даже на нехакнутом сыче (вспоминаю обзор Сержа, админа /smtpg/).
-
Ведётся-ведётся. Просто в течение последних… 6 месяцев были проблемы сборки образа для демки.
-
Мия и Рейзор — чисто субъективщина. Это не архикосяк.
-
Shin Megami Tensei: Synchronicity Prologue
MapmakerLich replied to MapmakerLich's topic in Русификаторы
Да, я знаю, что после патча прошло 3 часа, но теперь сделана версия 0.9.2 со шрифтами. -
MapmakerLich started following A Hat in Time, Shin Megami Tensei: Synchronicity Prologue and Notabenoid — инвайты
-
Shin Megami Tensei: Synchronicity Prologue
MapmakerLich replied to MapmakerLich's topic in Русификаторы
Внимание, перевод обновился до версии 0.9.1! Просьба заменить файл dial.dat! -
Жанр: Платформер-метроидвания Платформа: ПК Разработчики: Atlus, ladybug Релиз: 16 октября 2017 Перевод версии v0.9.2 — первые шрифты, тексты не изменились. Инструкция по установке перевода: Распаковать архив. PROFIT. Если вы ранее играли и не хотите терять прогресс, т.к в архиве лежит чистая версия игры: Распаковать архив Заменить в папке data папку font PROFIT. https://drive.google.com/file/d/1j6yo22AdhJv8SHesGR8fg8FkOMJHciV2/view?usp=sharing — скачать перевод. ВК переводчиков: https://vk.com/ddtranslators Дискорд-сервер переводчиков: https://discord.gg/XkSMNem
-
Жанр: JRPG Разработчик: Atlus Платформы: Nintendo 3DS Дата релиза: 26.02.2013 (NA) На данный момент переведено около 30% текстур, также разбирается и текст. По поводу перевода обращаться сюда: https://vk.com/ddtranslators или сюда: https://discord.gg/XkSMNem Для помощи обращайтесь к администрации группы ВКонтакте; на сервере идите к IgrikAkira#8390 или к dealfi#0643.
-
Ролики, как было нам передано — хардсаб. Т.е только ручками нашлёпывать текст, т.к я сомневаюсь, что выйдет провести тончайшую работу по стиранию старых сабов и наложению новых. Глоссарий и так переводим — имена демонов, список названий и прочее, прочее, прочее...
-
Дайте угадаю: ваша команда не хочет просто сдавать проект новичкам. Ранее ваша Falling Forward (ныне Future Frontiers) начинала SMT IV, но забросила проект. А мы в то же время к делу подошли основательно, даже пригласили человека, работавшего с переводом SMT I.
-
Хорошая новость для людей: основная часть текстур игры переведена. Также разобрались с роликами — хардсаб был заделан наложением (пощадите нас).
-
Окей, поищем рисователя… может, вызовем кого-то из команды, переводившей третью персону, они же пририсовывали сабы там.
-
Для всех, кто следит за этим переводом: он живёт силами 2 человек — меня и топикстартера. Проект открытый, акк можно даже не создавать, если есть акк для GitHub — просто делаете вход с него. В игре огромное кол-во текста из-за её дизайна - свыше 190 тысяч слов текста. Конечно, переводить придётся не все — где-то попали вырезанные тексты, не дошедшие до релиза.
-
Постараюсь помочь немного, времени маловато, хотя и карантины...
-
Отдел 1б, редактирование и корректировка переводов. Русский знаю прекрасно
-
1.Английским владею на средне-высоком уровне, если смотреть по вавилону Викии Вики - то 3.5-4/5. 2.Ручками перевожу текст с англоязычной A Hat in Time Вики для своей, бегло общаюсь с англоговорящими людьми, спокойно проходил Iconoclasts до русификатора, понимая 90% игрового текста. 3.1-2 часа в день трачу на статьи, думаю, переводческая деятельность не помешала бы. Гуглмыло — mapmakerlich@gmail.com, реальное — assassinchesser@mail.com