Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Blitzkrieg

The Secret Files: Tunguska / Geheimakte Tunguska

Рекомендованные сообщения

даа... столько камрадов хвасталось, что знает английский.. а перевести-то банальную вещь и некому.. смешно..

а причем тут англиский?игра то вроде немецкая... <_< да и руссификатор вроде неплохой сделали..

Изменено пользователем SinCross

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Распаковать нужно файл loca.spr который лежит в папке с игрой с помощью программы TunguskaExplorer, которая находится в tunguska_rus.rar, а не мои архивы. Забудь про них.

Когда распакуешь, появится папка data. Скопируй всю эту папку в директорию с игрой........

Подскажите мне как это можно сделать из программы TunguskaExplorer.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я открываю TunguskaExplorer и нажимаю Datie -> offnen и открываю loca.spr

затем я щелкаю в открывшемся слева окне на папку localization и на верхних вкладках нажимаю entpacken->alle dateien и таким образом открываю data папку что в архиве русификатора, он минуту все заменяет

Лучше распаковать не в папку с игрой, а куда-нибудь еще. Затем создать в папке с игрой папку data и скоприровать туда распакованную папку localization и все что в ней. Т. е. в папке с игрой должна быть папка data/localization/... и т. д.

Подскажите мне как это можно сделать из программы TunguskaExplorer.

см. выше

2denus

даа... столько камрадов хвасталось, что знает английский.. а перевести-то банальную вещь и некому.. смешно..

А сам то что? Вроде говорил что английский знаешь. Можно еще словарик взять :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи! Поставил я русик (вроде правильно).

Запустил игруху, пошёл мультик с русскими субтитрами. А в меню нифига нету, - ни русских слов (типа "начать игру" или "выход") ни английских, ни немецких...

Что делать??? :shok:

P.S. Если у кого-нибудь есть хатябы передняя сторона обложки игры нормального разрешения, - выложьте пажалста.

Изменено пользователем Trickster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а теперь вот такое окно

На твоей картинке конкретно написано что ищется и где :). Если положишь так как просит, то игра пойдет :D

А в меню нифига нету, - ни русских слов (типа "начать игру" или "выход") ни английских, ни немецких...

Нет требуемого фонта, который прописан в fonts.ini? Скачай tunguska_rus_1.1.rar и перепиши фонты и fonts.ini в требуемые папки

Если у кого-нибудь есть хатябы передняя сторона обложки игры нормального разрешения, - выложьте пажалста

Обложка в нормальном разрешении для DVD

Изменено пользователем amiga

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо,теперь разобралась.Все работает.Поиграем!!!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На твоей картинке конкретно написано что ищется и где :). Если положишь так как просит, то игра пойдет :D

Нет требуемого фонта, который прописан в fonts.ini? Скачай tunguska_rus_1.1.rar и перепиши фонты и fonts.ini в требуемые папки

Обложка в нормальном разрешении для DVD

Спасиба за помощь! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2denus

А сам то что? Вроде говорил что английский знаешь. Можно еще словарик взять :D

"ты шо? издеваишьси?" =))) где я такое говорил? то что я перевел интро, еще ни о чем не говорит. там был текст простой и не было никаких для меня сложных оборотов.

а эти "удаленные сцены".. я такие фразы не понимаю... тут промпт не поможет вместе со словарем.. надо знать язык и словесные обороты...

p.s. перевод-то у меня есть этих титров, я сделал, но это "ужос". бредятина редкостная вышла.

UPDATE

обновление русификатора. разобрался с размерами шрифтов и "напромтил" удаленные сцены. =)

http://www.waterwind.ru/tmp/den/tunguska_rus_1.2.rar

Secret Files: Tunguska (Русский текст / Английский/Немецкий звук)=================================================================Инструкции----------1. Распаковать архивы loca.spr с помощью TunguskaExplorer в корень папки сигрой. Например: у меня игра установлена в папку D:\Tunguska значит папкидолжны лежать так: D:\Tunguska\data\localization\. Удалить loca.spr.Как распаковать по шагам:- запустить TunguskaExplorer- Datei -> Offnen- loca.spr- Entpacken- Alle Dateien и указать путь, как написно выше.2. Переписываем эти файлы из архива в папку с игройdenus. den.neofolk.ru.Благодарности-------------Akella - разбор ресурсов, решение для русификации без запаковки данных обратно в spramiga - разбор ресурсов, консультации на форуме . =)Glan - разбор ресурсовspamsucker - нахождение программы для распаковки ресурсовdenus - приведение шрифтов к оригинальным, перевод и включение титров в начальной заставкекого забыл - пишите.. :)

 

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто переводом сабжа занимается, вопросик возник. В начале игры, в доме отца, Нина слушает его запись. Какой перевод точнее (если какой-нибудь точен :))?

Субтитры в игре: "На машине первой и последней, от входа в Подземку, в Квартал Трупов и, наконец, к охране моей работы."

Запись в дневнике: "На машине, которая первая и последняя, от входа в Подземелье, в Квартал Трупов, и наконец, охрану моей работы."

Просто подзастрял я с этой подсказкой и думаю, вдруг из-за неверного, буквального перевода, а там какое-нибудь образное выражение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Glan

а что там за контекст загадки? напиши подробнее..

попробую тебе помочь, чем смогу..

на английском фраза звучит так:

The first and last on the car, a fourth of the openings in the entrance to the underworld, and finally, the guardians of my work.

 

перевод (промт, солюшен, голова =) ):

Первый и последний на машине, четвертый на вратах в подземный мир, и заключительный - это стражи моей работы.

 

Русификатор 1.2 обновил. Забирать там же.

если что, вот спойлер:

Послание на плёнке - от отца. Это зашифрованный пароль для компьютера. Вам нужно сложить число из четырёх цифр: первой и последней из номера машины в гараже (2 и 3), четвёртой с люка (4) и ещё одной, равную числу "охранников работы отца" (2 статуи у музея). Пароль: 2342.

p.s. кстати, переводом никто не занимается, к сожалению. так что пиши обо всех ошибках и недочетах, буду править по мере поступления и мере своих сил!

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Glan

а что там за контекст загадки? напиши подробнее..

Думаю, твой "промт" мне поможет больше, чем "литературный" перевод, т. к. теперь понятнее.

А контекст - просто отец этим посланием зашифровал код доступа к компу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх.. я просто прохождение посмотрел и сообразил, как перевести более или менее верно.. пиши, если еще будут какие ошибки и неточности.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пaмaгите пожалуйста , игру не могу запустить , он не может найти файл или папку Ini . Вот скрин что у меня в папки лежит .

9874rx8.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×