Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Full Throttle

Русификатор (текст и звук)

7b9a4c945fd0.jpg

Жанр: Приключенческие игры

Платформы: PC

Разработчик: Double Fine Productions, Shiny Shoe

Издатель: Double Fine Productions

Дата выхода: 18 апр. 2017

Spoiler

 

 

Spoiler

В одну минуту вы на дороге, объезжаете своего железного мустанга, и ничто вас не заботит. Затем приходит какой-то парень в костюме и говорит, что у него есть выгодная сделка для вас и вашей банды. Но когда вы приходите в себя, то обнаруживаете шишку на голове, закон на спине и неприятное чувство в кишечнике по поводу того, что дорога, в которую вы собираетесь, будет намного грубее...

Первоначально выпущенный LucasArts в 1995 году Full Throttle — классический графический приключенческий квест от легенды индустрии Тима Шейфера, рассказывающий историю Бена Троттла, вождя байкерской банды «Хорьки», который оказывается втянутым в сказку под названием «Мотоциклы, погромы и убийства».

Спустя более чем 20 лет Full Throttle возвращается в обновлённом выпуске, в котором представлены все новые рисованные и 3D-изображения высокого разрешения с поддержкой 4K, а также ремастированные аудио и музыка. Игроки смогут переключаться между классическим и ремастированным режимами, а также настраивать аудио и графические опции по своему желанию. Также включён браузер концепт-артов с работами Питера Чана и аудиокомментарии от создателей оригинальной игры.

Full Throttle была первой игрой от Тима Шейфера как единственного лидера проекта, сценариста и дизайнера, которая стала обожаемой культовой классикой в жанре! Это специальное издание было восстановлено и переработано с любовью, заботой и вниманием, которые могут возникнуть только при участии разработчиков оригинального приключения.

Господа, у меня есть версия сего шедевра от 7 волка, дублированная, и с олдгеймс я скачал с родными голосами (из-за неповторимого голоса Бена). Хочу русские титры в англ. версию перекинуть. Так вот, мож, кто знает, какие файлы за текст отвечают, сам я не разберусь, а методом тыка - лень. И кому надо - могу на мыло эти самые файлы с рус. текстом скинуть (токма скажите, какие ;)).

80811dc15836.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69047

Прогресс перевода: 308.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/rFE2PAng3H7bSN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здрасте!! кто-нибудь может подсказать, а руссификатор на старую версию игры пойдет на новой ремастер версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем здрасте!! кто-нибудь может подсказать, а руссификатор на старую версию игры пойдет на новой ремастер версии?

ну конечно. здесь просто от делать нечего все ждут когда новый перевод сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar ну у меня тож самое, *.chnk пока не трогал, вечером попробуй натайпить

зы: если не затруднит, добавь ҐґЄєІіЇї в игровые шрифты

ps: музыка из игры, может кого заинтересует..

LinXP, Данная музыка изначально была в mp3 формате?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь знает название шрифтов?
Spoiler

70b4051d385f.png

А сами шрифты в виде текстур? Можно отрисовать кириллицу, это не проблема надо только время, типо того

Spoiler

392184a3dec2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сами шрифты в виде текстур? Можно отрисовать кириллицу, это не проблема надо только время, типо того
Spoiler

392184a3dec2.jpg

Да, но мне нужны векторные шрифты такие, к примеру .ttf, чтобы потом сгенерировать его на текстуру и импортировать в игровой формат. Прикольно у тебя получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, но мне нужны векторные шрифты такие, к примеру .ttf, чтобы потом сгенерировать его на текстуру и импортировать в игровой формат. Прикольно у тебя получилось.

Про вектор понимаю, потом трасировку постараюсь сделать и в ttf загнать, правда не знаю как там будет с кернингом

Изображение со всеми символами:

Spoiler

74hqPpT.jpg

Пока есть только грубый вектор (все что красным)

Spoiler

O5eSfG8.png

Изменено пользователем 310839

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну конечно. здесь просто от делать нечего все ждут когда новый перевод сделают.

а язвить не к чему((( нет - занял бы гораздо меньше времени и усилий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт

cd3f65dee718999b9621b23bf5622831.jpg

Завтра сделаю второй

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Перевод будет полный или только текст?

Эта группа планирует лишь локализацию текста и текстур. Однако, на этом же форуме, команда Siberian Studio собиралась адаптировать старую Акелла-вскую локализацию.

Изменено пользователем serv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал еще один шрифт, вроде бы субтитры

68caced35ef5eed71c148a680d24cfb5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Почему трейлер с русской озвучкой, можно ли надеяться на полную русскую озвучку? или это просто трейлер и на этом все?

Изменено пользователем Sector Gaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет.

Почему трейлер с русской озвучкой, можно ли надеяться на полную русскую озвучку? или это просто трейлер и на этом все?

Не к нам вопрос, мы озвучку трейлера не делали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь перевод все же выйдет, все еще жду ваш, не хочу портить впечатление старым переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

старый перевод шикарен, тот что на сайте выложили, зря ты так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Aksyonov
      Здравствуйте! Меня зовут Михаил Аксёнов (Aksyonov), я создаю контент для компьютерных игры уже несколько лет, и сегодня я представляю вашему вниманию: демо-версию русской озвучки для игры: Divinity Original Sin 2: Definitive Edition, которую вы можете скачать на моём сайте: Axmod.ru.
      В демо-версии были озвучены почти все реплики у 31-персонажа на корабле "Госпожа месть" сейчас вы можете скачать демо-версию русской озвучки от Aksyonov Mod и протестировать её, установив на свой компьютер все необходимые файлы через удобный и простой установщик.
      Следить за обновлениями в проекте вы можете в официальной группе Вконтакте.
      Демо-версия русской озвучки поможет вам понять, хотите ли вы заполучить в будущим, в своё распоряжение, полноценную версию русской озвучки для всей игры Divinity Original Sin 2 DE.
      В игре Divinity Original Sin 2: Definitive Edition более 85 тысяч аудио файлов, поэтому без материальных вложений геймеров проекту не обойтись, если вам понравилась демо-версия озвучки, и вы хотите что бы вся игра была озвучена целиком, вы можете поддержите проект материально, на странице "сборы средств" и узнать, на ней же, всю подробную информацию.
      Я благодарю всех актеров озвучивания за бесплатно предоставленных контент для демо-версии русской озвучки! А также всех пользователей за внимание к проекту, и их советы, к которым я несомненно прислушиваюсь, ведь делаю озвучку именно для вас! На этом у меня, пожалуй, всё.
      Роли озвучивали:
      Алёна Краснобрыжева - Магистр Сивен.
      Алексей Ляпунов - Судья Ориванд.
      Дмитрий Рыбин - Ухмыляющийся Череп, Ищейка 1, Хемвар.
      Татьяна Бердинских - Трайс.
      Денис Золотов - Магистр-рыцарь, Магистр Джален, Магистр Мертоф, Капитан Кельвин.
      Леонид Макаров - Магистр Виктар.
      Наталья Беленькая - Лоусе, Овца.
      Валерий Куницкий - Гил, Рассказчик,
      Игорь Куликов - Магистр Ренар, Красный принц.
      Екатерина Дмитрова - Намия, Ищейка 2.
      Евгений Василенко - Магистр Уильямс, Магистр Пейди.
      Дмитрий Бугаков - Магистр Кейдок.
      Марат Тимохин - Ифин Бен Мезд.
      Антон Никифоров - Зверь.
      Инга Брик - Себилла.
      Александр Кузнецов - Фэйн, Божество.
      Рута Новикова - Сэнди, Пауль, Магистр Уотерс.
      Муравицкая Екатерина - Виндего.
    • Автор: spider91
      Castlevania: Lords of Shadow DLC  
       
       
       
      Описание игры:

      Название: Castlevania: Lords of Shadow
      Год выпуска: 2011
      Жанр: Action (Slasher) / 3D / 3rd Person
      Разработчик: MercurySteam, Kojima Productions
      Издатель: Konami  
       
       
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.2
      Год выпуска: 2016
      Ставится на версию: любую с английской озвучкой
      Платформы: PC, XBOX360, PS3
      Озвучка основной игры: J-Studio
      Входящие DLC: Reverie и Resurrection
      Перевод: "местный" под редакцией Екатерины "Siviel" Дмитровой
      Обработка и аудиомонтаж: Екатерина "Siviel" Дмитрова
      Сборка: Spider91
      >>Скачать<<  
       
       
       
       
       


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×