Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Плеть и колья готовь)) В тихоря огромные игры переводят)) 

Кстати, а куда группа то девалась? Меломан персоной занят с пачкой других людей, ты Оками в одну каску переводишь, часть людей у тебя на Валькирии, часть на дк, ещё часть в отпуск ушли, что из этого группа ваша, или все сразу считается ей?)) Какая то слишком самостоятельная группа)) Каждый занят своим делом)) 

Каждый занят тем, что нравится именно ему ровно так же, как часть переводит за наличные. Но за наличные переводы мало кому нужны, Ис 7 тому пример)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Каждый занят тем, что нравится именно ему ровно так же, как часть переводит за наличные. Но за наличные переводы мало кому нужны, Ис 7 тому пример)

А группы разве не создаются для того чтоб группироваться/объеденяться и всем работать над чем то одним?!)) Мне кажется вы хороший контакт и без таких формальностей можете поддерживать, да и то даже твоя команда не всегда может тебе помочь, с Оками как понимаю рандомы помогли из комментов. Да и ты ведь поклонник jrgp, но персону полностью доверил Меломану, хотя игра считается одной из лучших в жанре (если верить оценкам под 100 баллов), то есть дело не только во вкусе)) 

Я все это к чему, у тебя на Оками группа написала, а на деле над переводом, редактурой и тестированием работал один ты, и ещё 2-3 человека техника помогли разобрать игру, лавры то по большему счету тебе должны идти, а не группе)) Да и может донатов побольше будет если люди узнают что работал один человек, а не команда 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

А группы разве не создаются для того чтоб группироваться/объеденяться и всем работать над чем то одним?!))

Создай группу свою, так ты на все вопросы ответишь)

4 минуты назад, HarryCartman сказал:

донатов побольше будет если люди узнают что работал один человек, а не команда 

это вряд ли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Создай группу свою, так ты на все вопросы ответишь)

А с чего ты взял что у меня её нет?)) Группа ведь не обязательно из локализаторов должна состоять. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну группа такая вещь, что зависит от того кто попадется в группу. Вот пример: отдельный сайт, 1 игра, обратная связь существует, доната нет, народу предостаточно которые помогают с тестом и отловом ошибок текста FtqpwKL.png

А есть такие же, но народу нет, темы мертвые=)

Я не к чему не намекаю, наоборот хочу сказать что всё это рандом, где-то взлетит, где-то нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс!

Чем ближе перевод приближается релизу, те более интереснее становится вопрос, о том на каких платформах кроме РС он выйдет?

Как помнится в этой ветке, товариш makc_ar после выхода перевода, собирался портировать  его на PS4.

Камрад TTEMMA  с командой — сделать сразу на Wii...  “а потом уже на остальные платформы. Если, конечно, кто-то не возьмётся другой.

Какие сейчас настрои, у ребят которые занимаются технической частью? Сможет ли команда поделится наработками и текстом перевода, если найдутся желающие сделать порт на PS2 и PS3? Или может — сами займутся портированием?..

Я имел возможность попробовать игру на PS2, PS3 и PC. В принципе не критично на какой платформе проходить этот шедевр. Но из этих вариантов — мне больше всего понравилась играть на PS3, с контроллером PS Move.  Именно так наиболее полно ощущаешь владение Небеcной Кистью! И именно поэтому платформой для продолжения (Окамиден) была выбрана  Nintendo DS. А также ИМХО из-за этого Okami  провалилась продажах. Т.к. игра опередила своё время. И игроку был доступен только геймпад, который не очень-то и располагает к рисованию… Даже с мышкой на РС — играть значительнее удобнее и приятнее. А с Мувом в руках - это становится дополнительным удовольствием! Для Wii — я думаю ситуация аналогична, т.к. её контроллер - также  заточен под движения. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Frodo Sumkin сказал:

Класс!

Чем ближе перевод приближается релизу, те более интереснее становится вопрос, о том на каких платформах кроме РС он выйдет?

Как помнится в этой ветке, товариш makc_ar после выхода перевода, собирался портировать  его на PS4.

Камрад TTEMMA  с командой — сделать сразу на Wii...  “а потом уже на остальные платформы. Если, конечно, кто-то не возьмётся другой.

Какие сейчас настрои, у ребят которые занимаются технической частью? Сможет ли команда поделится наработками и текстом перевода, если найдутся желающие сделать порт на PS2 и PS3? Или может — сами займутся портированием?..

Я имел возможность попробовать игру на PS2, PS3 и PC. В принципе не критично на какой платформе проходить этот шедевр. Но из этих вариантов — мне больше всего понравилась играть на PS3, с контроллером PS Move.  Именно так наиболее полно ощущаешь владение Небеcной Кистью! И именно поэтому платформой для продолжения (Окамиден) была выбрана  Nintendo DS. А также ИМХО из-за этого Okami  провалилась продажах. Т.к. игра опередила своё время. И игроку был доступен только геймпад, который не очень-то и располагает к рисованию… Даже с мышкой на РС — играть значительнее удобнее и приятнее. А с Мувом в руках - это становится дополнительным удовольствием! Для Wii — я думаю ситуация аналогична, т.к. её контроллер - также  заточен под движения. 

Врядли кто-то возьмется. Тут только тот кто совсем не ленивый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У ps2 файлы и текстуры другие, там не получится просто портировать, шрифты перерисовывать придётся. Возможно для пс3 тоже самое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 22:54, Sergey3695 сказал:

@MacTire залей USM файл, что пытаешься перегнать. думал посмотреть, но игра 20 гб. весит. 

Мои извинения, что не сразу отвечаю, тут бывает цетноты придавят.

Собственно целевой файл, если что: https://cloud.mail.ru/public/6LbL%2FZSBvcDzby

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Можно узнать прогресс в тестировании? Какие-то подвижки есть? Простите, если докучаю подобными вопросами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SpaRCK
      TrackMania United

      Метки: Гонки, Для нескольких игроков, Редактор уровней, Игра на время, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 17 ноября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2341 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Serg
      The Shield
      Разработчик: Point of View Издатель: Новый Диск Дата выхода: 22 января 2007 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Расходимся. Разрабы официально подтвердили отказ от разработки допы . Начали его делать, в итоге решили переключить ресурсы на разработку новой игры, что анонсировали на Геймскоме. И о судьбе обезьяна, тоже мутно. Прямого и полноценного продолжения не обещают, скорее всего если и появится, то в виде камео или в том же аддоне. 
    • Попробовал удалить эти файлы, всё равно игра не запускается, приобретённая в Steam. Выдаёт ошибки: “Error!! hex check failed. hackName: g_hexCheckDllOrg” и “hackName: g_hexNg3LoadDataOrg2”
    • кхе, тот удобный случай, когда тебе в целом плевать на все это, и можно просто посмотреть кино, и если оно будет норм, то оно будет норм, если нет, то и плевать (прошлые два фильма так себе, на один раз)
    • Нужно переименовать .pak файл с русификатором в соответствии с другими .pak файлами в папке.
    • Первая игра тоже полностью локализована, но как можно внедрить русификатор, я понятия не имею.
    • На бусти есть чат, их каналы в телеге Рыбов и Трындяйкина.
    • Всем привет, решил попробовать сделать русификатор для какой нибудь игры (просто интересно стало как оно все устроено), в качестве подопытного взял Orwell's Animal Farm. Сразу скажу, что получилось не совсем полностью её перевести, смог отредактировать только диалоги, все остальное лежит не понятно где, а точнее некоторые вещи я нашел, но отредактировать и вставить в игру не получилось. В итоге, что осталось не переведенным:
      - Надпись Year (Год) в левом верхнем углу основного экрана игры
      - Меню игры, но там по сути надо знать New Game, Continue, Quiet, Reset, Back
      - Handbook (Руководство) и все что с ним связанно (все надписи внутри и надпись при наведении мышкой)
      - Имена персонажей на плашке диалога, в связи с этим в диалогах оставлял их на английском
      - Состояния мельницы, защиты, ресурсов и анимализма (видны при наведении на них)
      - Законы написанные на стене сарая, при наведении они отображаются как диалог, но заменить их не получилось у меня
      - Экран финала игры (там по сути статистика того, сколько вы всего открыли) В общем, играть эти вещи не мешают, т.к. состояния и так визуально отображаются, да и переводятся просто, если хоть чуть-чуть английский знать. За Handbook обидно, но он тоже по сути нужен только тем, кто будет игру закрывать на 100%. Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменится один файл.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Версия пока первая, только закончил и один раз прошел игру, подметив и исправив критичные моменты, но поскольку игра разветвленная, то может быть нашел не все. Ниже я отмечу те моменты, которые не переведены, их перевод можно будет прочитать тут. Возможно позже я все-таки найду способ как заменить всё, что не переведено. Возможно знающие люди подскажут или сами сделают используя материалы моей работы, т.к. 90% того что надо было перевести - это диалоги, с ними более менее я разобрался. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242 Там я еще пометил непереведенные части
    • Я имею в виду работу с софтом, всякие графические проги и тп. Люди занимающиеся этим, вообще в сторону амд карт не смотрят. А интегрированная графика, я думаю не сможет в ближайшее время выйти за рамки десктопных середняков, для этого нужно какое-то решение технического плана, которого пока не существует. И ты прав - производительность на ватт, физика...  То есть, нужно не просто уменьшение техпроцесса, потому как техпроцесс и в дестопах уменьшится, и никто тогда никого не догонит.   
    • Давай что ли более объективно оценивать? Вот кто из нас тут реально думает о рабочих задачах дома? От силы дома может понадобиться рендер видео, да и то разница отнюдь не кратная между ними. А для настоящих рабочих систем, где действительно важна мощь карт, опять-таки приоритеты тоже несколько иные, там тоже игровые карты в том числе и от нвидиа отнюдь не всегда уместны и требуются более специализированные решения. К слову, не стоит недооценивать интегряшки. Даже там, пусть и по неадекватным ценникам (относительно аналогичных по производительности декстопных сборок) топовые решения (типа 8060S в Ryzen AI 395) очень даже мощные, уже и не уступают всё ещё вполне приличным дискреткам типа 4060-4070 и тому подобным. Не к тому, что их есть смысл УЖЕ покупать, а к тому, что те вполне начинают догонять дискретки. А нынешние бюджетки типа процессоров с графикой 780m — да, что-то между gtx1650 и rtx2060 в зависимости от исполнения и качества озу, из доступного сегмента те только догоняют (но они и стоят примерно на уровне примерно такого же, как и они сами, голого процессора без графического чипа). Впрочем, тут уже новенькую портативку или миник (да, райзен аи серия процессоров — это даже новые, а не б/у процессоры в отличие от того, что обычно в миники пихают) купить зачастую выгоднее за ~18-30 тысяч, чем собирать даже из б/у-шного железа стационарник “для киберспорта под пивас”  и “ретро игр” (тем более, что старое железо того уровня с каждым годом всё сложнее найти не убитое). Но так как буквально каких-то несколько лет назад, пределом массовых “народных” интегряшек были “комбайны” для видео плееров на базе n100, можно понять, что темп развития направления весьма шустрый. Не удивлюсь, если через ещё пару-тройку лет уже будет идти более-менее вровень с декстопами не просто бюджетными, но и середнячками, а то и выше, но по ценам более вкусным (ценой теплопакета, разумеется — физику всё-таки не обманешь, собственно, сейчас теплопакет и останавливает их темпы ускорения, т.к. такие процессоры кушают сравнительно мало, редко выходя за 60-90 ватт из которых от силы 15-25 идут на графическое ядро).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×