Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо за проделанную работу, в благодарность пожалуй скину остатки моей небольшой стипендии, конечно не много но ”с миру по нитки” как гриться. Ранний доступ к переводу мне не нужен, все равно на него не будет времени пока не допройду второй Резидент...

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз спасибо за работу! Также плюсую за идею о переводе Окамидэн, и поддерживаю это денежкой. Немного, но пусть тоже капелька моего внимания вольётся в работу.

Это кстати кажется первый раз когда я вообще доначу на перевод. :) Тем более даже не на перевод, а на мысль о возможном переводе. :) 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, я тоже вечерком закину свою копеечку, спасибо за ваш труд!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже скину с зп)Жаль что меня из нотабеноида удалили,а то помогал бы с переводом тоже)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, EmptinessOne сказал:

 из нотабеноида удалили,а то помогал бы с переводом тоже)

Если есть знания языка, а главное — желание переводить игры, ты только скажи) Решим вопрос) В личку пиши если что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 накаркал походу :D Ща же надонатят тебе и придется обещанную Окамидэн переводить)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

@mercury32244 накаркал походу :D Ща же надонатят тебе и придется обещанную Окамидэн переводить)) 

Ну а почему бы и нет, что-то мне подсказывает, что она и в стиме через некоторое время может появиться, в этом случае вообще грех будет не перевести.

А насчёт надонативших на данный момент около 7 человек. Негусто... Но можно понять конечно, игра популярна в узком круге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Ну а почему бы и нет, что-то мне подсказывает, что она и в стиме через некоторое время может появиться, в этом случае вообще грех будет не перевести.

А насчёт надонативших на данный момент около 7 человек. Негусто... Но можно понять конечно, игра популярна в узком круге.

Мне казалось Оками не лучший твой опыт, больше нервный. 

7 человек всего надонатили, или за недавнее время? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, HarryCartman сказал:

Мне казалось Оками не лучший твой опыт, больше нервный. 

7 человек всего надонатили, или за недавнее время? 

Ага, за последние 10 минут 7 чел))
Всего приблизительно 7, за всё время существования проекта, за 1,5 года. И огромное спасибо этим 7-ми человекам, очень им благодарен.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Ага, за последние 10 минут 7 чел))
Всего приблизительно 7, за всё время существования проекта, за 1,5 года. И огромное спасибо этим 7-ми человекам, очень им благодарен.

Чет действительно не густо :D Ну мб после релиза больше людей подключиться. Яб ещё в игру приписал кошелёк на который донатить. Типо можно ведь сделать в главном меню, где нибудь в углу надпись "авторам перевода" и кошелёк. Ну и там в прологе где нет слов написать что нибудь в духе "перевод игры любительский, мы будем рады вашим пожертвованиям" у дк8 было чет примерно такое 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Чет действительно не густо :D Ну мб после релиза больше людей подключиться. Яб ещё в игру приписал кошелёк на который донатить. Типо можно ведь сделать в главном меню, где нибудь в углу надпись "авторам перевода" и кошелёк. Ну и там в прологе где нет слов написать что нибудь в духе "перевод игры любительский, мы будем рады вашим пожертвованиям" у дк8 было чет примерно такое 

А насчёт перевода Окмидэн рассмотрю вопрос, если будет хотя 50+ донатов. Причём сумма не важна, так я хочу посмотреть заинтересованность людей, поскольку работа мега-объёмная, чтоб было для кого переводить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на Валькирии и дк11 сколько людей надонатили? Просто любопытно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

А на Валькирии и дк11 сколько людей надонатили? Просто любопытно)

Миллион, и каждый по миллиону.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×