Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Представлен новый трейлер фильма «Звездные войны: Последние джедаи». Режиссер не советует его смотреть

Рекомендованные сообщения

Компания Disney выпустила в свет новый трейлер фильма «Звездные войны: Последние джедаи».

114329-rian-johnson-avoid-star-wars-last-jedi-trailer.jpg

В данном видео можно увидеть душевные терзания антагониста Кайло Рена, учебные муки положительной героини Рей, новые версии шагоходов AT-AT да услышать пафосные речи главных персонажей новой трилогии, включая изрядно постаревшего Люка Скайуокера.

Отметим, что режиссер картины Райан Джонсон пришел в ужас от содержания трейлера. По его мнению, в ролике содержатся серьезные спойлеры и посоветовал поклонникам не смотреть его.

Выход картины намечен на 14 декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дополнил новость вчерашней драмой.

Смотреть не буду :)

Фильм или трейлер?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фильм или трейлер?)

Лучше все вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, всего лишь по трейлеру стало понятно, что Рей перейдет на темную сторону :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже трейлеры разучились снимать, :fool: без спойлеров. Такими темпами трейлер будет скоро как краткое содержание всего фильма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, всего лишь по трейлеру стало понятно, что Рей перейдет на темную сторону :D

Эй эй, это что за безобразия?!! Я то трейлер не смотрю. Я же переживать теперь буду, ночей не спать, беспокоиться за мою милую джедайку =)) Конечно черная хламида, красный меч и какие нить рожки на лбу ей тоже пойдут. Но сама то я - рыцарь света и добра! =) У меня может случиться по этому поводу когнитивный диссонанс и меланхолии разнообразные =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй эй, это что за безобразия?!!

Это была шутка, если бы там и правда такое показали, я бы под спойлер закатал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основные спойлеры трейлера.

Spoiler

Фродо и Голлум ужасно постарели. А у ГГшки сиськи так и не выросли. Кошмар.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше все вместе.

Полностью согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, всего лишь по трейлеру стало понятно, что Рей перейдет на темную сторону :D

Думаю она типа притворится, что переходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет после седьмого эпизода нет желания и фильм то смотреть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, всего лишь по трейлеру стало понятно, что Рей перейдет на темную сторону :D
"третий лишний" ... может как раз тут будет исключение и появится "3-я" сторона: ни темная, ни светлая, иная.

Хотелось бы, наконец таки, чтоб в фильме появился размах, если не галактических, то хотя-бы в размерах систем и красочные баталии не пары десятков кораблей, а по меньшей мере сотен и тысяч (без учета наземных столкновений).

Изменено пользователем Star_Wiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все равно посмотрю, хоть трейлер и не понравился совершенно. Похоже на ошибках они не учатся и мы получим такой же кошмар как и первый фильм новой трилогии :( Ну, то есть не то чтобы прям совсем кошмар кошмар, но явно не то, чего хочется, увы. Тот же Изгой был на порядок качественнее и интереснее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum Во сколько ожидать финалочку?
    • Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл. 
    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной из команд локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайший "мисткаст". Не получается верить ни актёрам, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
    • За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.  
    • @1sasha1 , во первых он не об этом говорил, а во вторых, пользуйтесь на здоровье переводом через мод, что вам мешает ?
    • я честно говоря тоже не понял. почему нельзя адаптировать старый перевод под новый ремастер? 
      обязательно всем нужен перевод от нейросети?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×