Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
EagleSH

Call of Juarez

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

ну что тАварищи, ждемс гуд русик, гама - пойдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, я доказывать никому не буду ничего, да и ни к чему это.

Если вы заметили где-то (я даже не представляю где) кусочки из промта, значит самие юзаете промт, я не прав? Сам никакими автоматическими переводчиками никогда не пользовался и вам не советую.

SeT, а ты шутник :) Обманывать народ, кхм... Ну-ну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вы заметили где-то (я даже не представляю где) кусочки из промта, значит самие юзаете промт, я не прав?

Нет, ты не прав. Любой человек, который хоть как-то знает английский в состоянии отличить работу промта от ручной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Ну хватит уже - каждый останется при своем мнении

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любой человек, который хоть как-то знает английский в состоянии отличить работу промта от ручной.

Вот и я о том же. Из написанного выше я могу сделать вывод, что никто из высказавшихся с нашим русиком не играл в игру, вот и все. Перевод хоть и не без багов, но вполне приличный.

 ! Предупреждение:

Я кажется сказал хватит

Увидел твой пост уже после того как нажал отправить, сорь.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если там нет промта - я испанский летчик и забаньте меня.

З.Ы. Заодно с горя нажрусь.

З.Ы.Ы. IoG, завязываем завтра вечером? Или отложим до субботы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

несложно увидеть промт - у него как и у любого переводчика отсутствие правильной расстановки слов в предложении. Кароч как магистр Йодо в ЗВ - "умная мысль есть у меня":)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

Если вы заметили где-то (я даже не представляю где) кусочки из промта, значит самие юзаете промт, я не прав?

Потрясающе... "Если вы заметили ошибку в слове, значит вы сами их делаете". No comments.

Из написанного выше я могу сделать вывод, что никто из высказавшихся с нашим русиком не играл в игру, вот и все

Я могу с уверенностью сказать, что никто из вас тоже ее с этим переводом не прошел. Не пеняйте на других, коли сами не лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серж, я на других и не пеняю, тут все пеняют на нас. И я не могу не защищать нашу команду, если знаю, что это неправда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор отличный. Просто надо было правильно его ставить и все. Щас граю и не парюсь не о чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мля... промт - это из-за неправльной установки ? йа слишком мало знаю в этом мире ...

Если там нет промта - я испанский летчик и забаньте меня.

а йа Британская Королева

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончили свой перевод - ждите обновления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор от Neogame:

http://www.sendspace.com/file/ob9xkn

Шрифт хороший, буквы крупные, читаются легко.

Перевод хороший, но не без неточностей (куда уж без них).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

юзайте от спиритов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты от Неогейма большие - спору нет. Но только они некрасивые - как будто играешь 640 на 480

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я думал, что основной проблемой будет непонимание , а ЗАЧЕМ НАМ ЭТО? Тут бетатест 10ки только пару лет как закончился. Но потом я вспомнил, что люди тупые и всё встало на свои места.
    • @Freeman665 очень надеюсь. Надо умудриться настолько запороть начало игры. Хотя, вон, Куплинов с первого раза пробежал первые стычки, правда на средней, но один чёрт не без везения. Оказывается в арсенале есть блок, а я его пролюбил .
    • Лучше что-то масштабнее. Например, к возможным решениям парадокса Ферми или о теориях возникновения Великого аттрактора. 
    • Твёрдый только слой коры, начинка преимущественно мягкая и жидкая, не смотря на свой преимущественно расплавленный металлический состав, если уж быть совсем точным. Как слегка подостывшее солнце, материал так-то по сути тот же, если верить наиболее популярным теориям о происхождении солнечной системы, где планеты сформировались из солнечной материи, которую по тем или иным причинам “выплеснуло” из звезды. Большая часть нашей планеты — это так-то жидкий намагниченный кусок железа с застывшими “скорлупками” коры, которые неспешно плавают по этой “каше”. При достаточно сильном ударе получится эффект разбитого яйца. К примеру, примерно из-за подобного воздействия, полагается, что появилась луна, и из-за этого некоторая часть нашей планеты визуально будто бы срезана. Ну так и по твоим замерам экватора и полюсов вышло бы, что даже шестигранный куб — это идеальный шар. Литосферные плиты материков всегда толще, чем океанические, потому там, где океаны находятся, там планета всегда несколько “втянута” в себя. В том числе если говорить чисто за воду, то луна тянет на себя вплоть до 10-ти градусов, а эта деформация вполне видна. При этом да, диаметр может в некоторых местах быть близким, но никто же не говорил, что он не может быть смещён в одну из сторон. В том числе смотри пример с кубом, у него тоже диаметр совпадает по ширине и высоте. Наша “картошка так-то если в одном месте “выпучивается”, то в противоположном “ужимается” (почти как танец живота, если образно), из-за чего диаметр остаётся без особых изменений, но при этом на форму воздействие очевидно. Если же рассматривать планету целиком вместе с атмосферой, то из-за обилия гор, низин и прочего, идут магнитные аномалии по всей поверхности планеты, из-за чего спутники, заданные на фиксированную высоту так и скачут, пока перемещаются по заданному маршруту, например, зонды grace собирали информацию о форме планеты 15 лет именно в таком ключе, фиксируя все аномалии. В том числе все подобные исследования также позволили сделать вывод, что планета “дышит”, т.е. её ширина то сужается, то расширяется из-за движения литосферных плит. Один такой цикл “дыхания” был зафиксирован с 1998 до 2002 года. Полагается, что барицентр коры и мантии у планеты смещается (как волчок). А надо? Полагаю, что точно так же, как от обсуждения распродажи в стиме, в т.ч. что купить там есть смысл, перешли к обсуждению того, в каких валютах в мире люди измеряют цены. По велению правой пятки, не иначе.
    • @romka как ранее писали, таких подлых мест больше не будет.
    • Надо продержаться несколько минут, затем тебя всё же хватают, но звенит колокол и отпускают. В общем хотели повторить начало четвёрки, но не смогли ни в геймдизайн, ни в баланс. Выехал тупо на рандоме. Взял ружьё, спрыгнул вниз, но на этот, хрен знает какой по счёту раз, обезьяны затупили и долго не лезли в подвал, благодаря чему бегать по округе пришлось ни так много. Жизни были на нуле, когда схватили и пошла кат сцена, думал опять убили  .
    • Честно скажу, игрушка не так плоха как её малюют. Ребята из Cool-Games молодцы, слышно, что стараются и делаю со знанием дела. Поддержу финансово, дождусь выхода и пере пройду игру на НГ+.
    • Как будто в 1 раз Вообще не удивлюсь если это вырулит  в обсуждение , выплавки чугуна в РИ, или обсуждения инвестиций блекрок в “либеральную повестку “   
    • Русификатор полностью готов. Перевод всего текста в игре плюс текстуры. Работает на последних версиях Steam и GOG.
      Руководство Steam
      Ссылка на скачивание последней версии:
      Версия 2.0.2
      Ссылка на предпоследнюю версию (Пусть будет)
      Версия 2.0.1
      Дискорд  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×