Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
EagleSH

Call of Juarez

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

ну что тАварищи, ждемс гуд русик, гама - пойдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хороший, но надо что то делать со шрифтами ...

Никто неразобрался где они и как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да перевод очень неплохой.Самое главное все понятно.Хоть и есть орфографические ошибки но это мелочи.Игра и сама весьма неплоха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил перевод до v1.1 :) -

+исправил несколько ляпов

+сделал перевод плакатов "Разыскиваются"

Качать отсюда:

http://soft-best.ifolder.ru/182422

Обратите внимание на цитаты из библии - взято из первоисточника (в основном книга Откровения)

AlexFar

AlexFar, а у Сержанта файл руссификатора не твой?

С soft-best.ifolder.ru скачать не могу. проксей закрыт. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у сержанта не его.

там промт галимый.играть невозможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у сержанта не его.

там промт галимый.играть невозможно.

Да вчера попробовал, набор слов.

может кто зальет на рапидшару.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
KvaNt

Исключительно из-за того, что я жду перевод ENPY/Spirit...

Хех, будем ждать. Сколько интересно осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте DotStudio появился русификатор. А скачать не возможно. Кто скачал можете выслать его на nofear (собака) nm.ru

Изменено пользователем NoFear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у них обрыв - это расщелина=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у них обрыв - это расщелина=)

Не хочу расхваливать нас, но промт им помогал точно в создании перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG, вынужден тебе возразить. Нам помогало исключительно знание английского.

LMax, интересно как можно перепрыгнуть через обрыв =) В моем понимании с него можно либо сорваться, либо спрыгнуть.

В настоящее время может и не все в нашем переводе гладко, но он будет обновляться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG, вынужден тебе возразить. Нам помогало исключительно знание английского.

гон. там промтовые кусочки есть, об этом даже Сержант на главной написал. или у тебя знание "английского" - на уровне промта ? этакий "человек-промт" ? :)))

ничего против "промта" не имею, так как выбирать игрокам. просто зачем их обманывать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

Нам помогало исключительно знание английского.

Некоторые куски перевода говорят об обратном, честно говоря. Хотя это мне может и показалось, но вот незадача - показалось не мне одному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×