Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

СТОП! НЕ ПЕРЕВОДИТЬ!!! Только щас заметил, что гугл таблица не перенесла несколько тысяч строк! Попробовал вставить в ручную, выдала ошибку, что в ячейке не может содержаться более какого-то там кол-ва символов. Как обойти это я не знаю. Видимо нужно заливать на ноту. Цельным блоком одним только makc_ar может залить. Или если кто-то разберётся как обойти ограничение гугл таблицы... Уже с самого начала перевода проблемы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
СТОП! НЕ ПЕРЕВОДИТЬ!!! Только щас заметил, что гугл таблица не перенесла несколько тысяч строк! Попробовал вставить в ручную, выдала ошибку, что в ячейке не может содержаться более какого-то там кол-ва символов. Как обойти это я не знаю. Видимо нужно заливать на ноту. Цельным блоком одним только makc_ar может залить. Или если кто-то разберётся как обойти ограничение гугл таблицы... Уже с самого начала перевода проблемы...

Открываешь в экселе текст, ищешь, в какой ячейке слишком много текста, делишь её, заливаешь на таблицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открываешь в экселе текст, ищешь, в какой ячейке слишком много текста, делишь её, заливаешь на таблицы.

Это худший вариант. Более 137000 блоков, и на этом всё не заканчивается... Потом нужно переведённый текст скачать так, чтоб не повредилась целостность файла. Врядли стоит тратить на это уйму времени. Нужно что-то продуктивнее. Например, как утилита Макара, с помощью которой на ноту заливается одним блоком бесконечно число блоков. Или знать, как в гугл-таблице обойти допустимое кол-во символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Художники есть? Кто-нибудь может перерисовать текстуру https://mega.nz/#!YWJ2yA7Z!NAvtgY9i...DYBIGB8-nhlOrf8 для проверки?

Spoiler

63231fc3f2da.png

Я над одним контейнером https://mega.nz/#!ELwEBRIA!Sk9q52sC...RQJkqR_YMdJQVuA (распаковать в корень игры с заменой оригиналов) провёл эксперимент и текстура у меня изменилась.

Spoiler

b3af9518142c.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все желающие принять участие в переводе, отписывайтесь... makc_ar зальёт текст диалогов на ноту и можно начинать перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все желающие принять участие в переводе, отписывайтесь... makc_ar зальёт текст диалогов на ноту и можно начинать перевод...

me are ready...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу поучаствовать в переводе, правда английский знаю на техническом уровне(

И учетки на ноте нет (через p_zombie немного помог в переводе лаунчера :3 )

Изменено пользователем DFO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кириллица в шрифтах? Вот так повезло.
Spoiler

2ce1343a4a9ft.jpg[/post]

Да только расстояние между букв надо как-то поправить. Так не пойдёт, как есть сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готов помочь с переводом.

Каковы знания английского?

Переведи для проверки:

Spoiler

Okay, what classes have we got today...

#3435

Oh no, we've got a military science lesson

#3436

with Instructor Neithardt!

#3437

This room's pretty cramped...

#3438

Still, I suppose I should be happy we get

#3439

individual rooms considering we're

#3440

students.

#3441

Morning. Nice morning, isn't it?

#3442

It's getting pretty hot lately, I feel

#3443

like we should be in summer uniforms

#3444

already.

#3445

*yawn* It's always so easy to oversleep in

#3446

the spring months.

#3447

Better hurry up and wash my face and get

#3448

to school.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скомпонуйте в цельные фрагменты и укажите лимит на кол-во символов на строку, претендентам так будет гораздо проще, особенно после ознакомления с глоссарием, который для таких массивных рпг является жизненно необходимым))

Spoiler

Okay, what classes have we got today... - Итак, какие у нас занятия на сегодня...

#3435

Oh no, we've got a military science lesson - О, нет, у нас военное дело/у нас урок по военному делу

#3436

with Instructor Neithardt! - с инструктором Нэйтхардом! (немецкая фамилия, трактуй как хошь)

#3437

This room's pretty cramped... - А здесь довольно тесновато.

#3438

Still, I suppose I should be happy we get - Хотя, думаю, мы должны радоваться,

#3439

individual rooms considering we're - что для нас рассматриваются отдельные

#3440

students. -комнаты.

#3441

Morning. Nice morning, isn't it? - С добрым утром. Хорошая погодка, не так ли?

#3442

It's getting pretty hot lately, I feel - Позже станет пожарче, у меня ощущение,

#3443

like we should be in summer uniforms - что нам надо уже

#3444

already. - носить летнюю униформу.

#3445

*yawn* It's always so easy to oversleep in - *зевает* Весной всегда

#3446

the spring months. - так легко проспать.

#3447

Better hurry up and wash my face and get - Лучше поторопиться, умыться и

#3448

to school. - бежать в школу.

Изменено пользователем DoNotPushRedButtom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скомпонуйте в цельные фрагменты и укажите лимит на кол-во символов на строку, претендентам так будет гораздо проще, особенно после ознакомления с глоссарием, который для таких массивных рпг является жизненно необходимым))
Spoiler

Okay, what classes have we got today... - Итак, какие у нас занятия на сегодня...

#3435

Oh no, we've got a military science lesson - О, нет, у нас военное дело/у нас урок по военному делу

#3436

with Instructor Neithardt! - с инструктором Нэйтхардом! (немецкая фамилия, трактуй как хошь)

#3437

This room's pretty cramped... - А здесь довольно тесновато.

#3438

Still, I suppose I should be happy we get - Хотя, думаю, мы должны радоваться,

#3439

individual rooms considering we're - что для нас рассматриваются отдельные

#3440

students. -комнаты.

#3441

Morning. Nice morning, isn't it? - С добрым утром. Хорошая погодка, не так ли?

#3442

It's getting pretty hot lately, I feel - Позже станет пожарче, у меня ощущение,

#3443

like we should be in summer uniforms - что нам надо уже

#3444

already. - носить летнюю униформу.

#3445

*yawn* It's always so easy to oversleep in - *зевает* Весной всегда

#3446

the spring months. - так легко проспать.

#3447

Better hurry up and wash my face and get - Лучше поторопиться, умыться и

#3448

to school. - бежать в школу.

Неплохо. В команду по переводу вступаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохо. В команду по переводу вступаешь?

Я уже на другом проекте, просто дал пару основных советов. Хотя, если планируется порт перевода на виту и плойку, то желающих можно подключить с тематических групп, как переводчиков, так и художников. Надо только показать скрины с моддингом текста на эти платформы. Насчёт плоки не знаю, но на виту могу замолвить словечко в паре мест, только скрины с русским тестом (желательно простое фото с витой, чтоб как пруф) киньте. И ещё, на ноте со сплошняком (целой data) не очень удобно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • хороша ложка к обеду через год, после “обеда”, что одна, что две, что 10 ложек уже не нужны
    • Ну надеюсь будет толк после сегодняшнего разгрома от Майкрософт может хоть игры будут делать нужен позитив.
    • SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2. SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2. Роли дублировали: Джеймс Сандерленд - Илья Свиридов Мария, Мэри - Диана Ростова Анджела - Полина Горлова Эдди - Александр Бит Лора - Екатерина Кочнева Ведущий программы "Сладость или гадость" - Кирилл Каллаш Отец Анджелы - Smitey Доктор - Leo Работа над переводом: Редактура перевода - Freed Техническая реализация проекта - Hanekst Звукорежиссёр - Anarxolis
    • для них я плюсов вообще не вижу. для остальных плюс в том, что не придется учить китайский, а больше плюсов нету, одни минусы. Например я обратил внимания на игры, которые есть в нашем стиме китайские, и некоторые есть довольно интересные, не то что они какие то крутые ААА проекты, но там есть логично обставленный сеттинг, детали которые в обычнах играх просто игнорируют, и мы даже привыкли к отсутствию этих деталей в играх. А у них я эти детали находил. А сколько игр у них остается в их закрытой изоляции, онли для них? Ну и они тоже международные игры, не все видят у себя на рынке. С остальным контентом, социалкой, та же песня. Им удается держаться на плаву, потому что их много. Они могут из-за их количества иметь приемлимый уровень контента. А какая нить Франция так уже не сможет. Даже США не сможет, не смотря на то что сервисы уже развитые принадлежат им, все равно ниче не выйдет. Если на ютубе останутся онли граждане США, то ютуб хоронить можно будет. Иран по сути тоже в изоляции сети живет, но там не вышло, и с каждым годом растет количество людей которые покупают на черных рынках спутники Маска, хотя для них там это очень и очень дорого.
    • Это та “латвийская” студия, которая в июле 2022 года отменяла, а потом опять возвращала русский язык у себя на сайте?   Какой-то нерадивый сотрудник проявил своеволие. Руководство не виновато! 
    • Играл лет 20 назад на фаргусе)
    • Вот да. Залез на форум, потому что сутки копаюсь вот так в одной корейской игре. Понравилось, а русского комьюнити вообще не видно.  Думал, ну что ж, можно и попытаться. Имея при этом опыт работы в программировании сугубо маленький. Я сейчас на стадии, когда раскопал большую часть текста. В общем-то, вскрыл весь MonoBehaviourсы и assetсы. Как раз текст был в разнобой и распихан по 13 с чем-то тысяч файлов (это ещё то, что я нашёл). Далее вообще другие приколы начались) но я не сдаюсь, изучаю))) это уже дело принципа.
    • В программе заявлены выступления сотрудников и руководителей множества российских игровых компаний, включая главу Atom Team (Atom RPG), геймдизайнера Team Clout (ILL), директора по развитию Game Art Pioneers (Distortion), продюсера Perelesoq (Torn Away), главы Lipsar Studio («Спарта 2035») и других. Дирекция сообщает, что 10 июля в Санкт-Петербурге пройдёт вторая бизнес-конференция «Игровая индустрия» — одно из главных событий для профессионального игрового сообщества. В этом году его должны посетить более 600 участников: разработчиков, издателей, представителей платформ и сервисов. В программе заявлены выступления сотрудников и руководителей множества российских игровых компаний, включая главу Atom Team (Atom RPG), геймдизайнера Team Clout (ILL), директора по развитию Game Art Pioneers (Distortion), продюсера Perelesoq (Torn Away), главы Lipsar Studio («Спарта 2035») и других. Также на территории конференции будет выставка инди-проектов, а вечером — «неформальное мероприятие». При желании разработчикам можно подать заявку на питч. Конференция стоит недешево (от 30 до 200 тысяч рублей), но по промокоду ZOG вы сможете сэкономить аж 10%. Мы тоже там будем — заходите поздороваться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×