Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MinkinV

Friday the 13th: The Game

Рекомендованные сообщения

Friday the 13th: The Game

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team v0.5 от 01.06.2017

banner_pr_fridaythe13ththegame.jpg

Жанр: Action / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Gun Media и IllFonic

Издатель: Gun Media

Дата выхода: 26 мая 2017 года

Spoiler
Spoiler
7FqcYT5.jpg_th.jpgSK4JMeT.jpg_th.jpgMonemPb.jpg_th.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69489

Прогресс перевода: 333.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!d5g1hQYb!oM3x8zZm...TzHO_pgJGXukk8Y

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каким плагином вскрывать этот вид файлов? Гугл молчит.

umodel берёт, но связка файлов должна быть с Img_Main_Logo_02.uasset

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тезка, я там кое-что попереводил по мелочи - если помешал, скажи )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тезка, я там кое-что попереводил по мелочи - если помешал, скажи )

Красава! Ещё чуток и можно собирать для тестов русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов быть тестером на пиратке. Так и не понял как в окно вылезти без управления. И меня убили топором.((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тезка, я там кое-что попереводил по мелочи - если помешал, скажи )

Да не особо. Переводите кто-что хочет и как хочет. Я всё равно потом прилижу текст к одному стилю. А сейчас главное более-менее рабочую версию собрать, чтобы всё проверить.

umodel берёт, но связка файлов должна быть с Img_Main_Logo_02.uasset

Что-то я два часа провозился, но не смог найти и открыть текстурки с текстом.

Предлагаю, наверное, пока текстурки не трогать, с текстом бы сначала разобраться.

UPD: Подбил большую часть гуглоёма ближе к человеческому языку и 50% оставленного. 2 странички на ноте осталась до 100%. Завтра после института, наверное, добью.

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел тут инфу мол в игре есть уже русский его можно разлочить, распаковав файл SummerCamp-WindowsNoEditor.pak, челик говорит UE4PakUnpacker распаковываем данный файл и русский появляется в игре, но он капец корявый)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел тут инфу мол в игре есть уже русский его можно разлочить, распаковав файл SummerCamp-WindowsNoEditor.pak, челик говорит UE4PakUnpacker распаковываем данный файл и русский появляется в игре, но он капец корявый)

Можно пару скриншотов перевода? Я, как бы, и не сомневался никогда, что он будет чертовски кривым, но всё же взглянуть хочется. (Словил «database login failure» — сам проверить не могу.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно пару скриншотов перевода? Я, как бы, и не сомневался никогда, что он будет чертовски кривым, но всё же взглянуть хочется. (Словил «database login failure» — сам проверить не могу.)

https://pp.userapi.com/c639729/v639729376/2...XAkGutQ17vQ.jpg

Вот человек выложил, русского я не обнаружил в обновленной версии, но человек говорит он делал это на старой версии пиратки, сошлись на том что с этим патчем русский убрали чтобы допилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же где-то в теме выкладывал перевод ПРОМТОМ для проверки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://pp.userapi.com/c639729/v639729376/2...XAkGutQ17vQ.jpg

Вот человек выложил, русского я не обнаружил в обновленной версии, но человек говорит он делал это на старой версии пиратки, сошлись на том что с этим патчем русский убрали чтобы допилить.

Так, по судя по скриншоту: просто перевод вне контекста. Фиг знает, кто переводчик, но так дела не делаются в любом случае. Продолжаем работу в обычном режиме.

Я же где-то в теме выкладывал перевод ПРОМТОМ для проверки

Насколько я понял, суть в том, что в разархивированном пак-файле должен быть файл русской локализации, которым нужно заменить англ локализацию.

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!

• Всё переведено

• Всё вычитано

• Лого доделано — тык

Саммон, makc_ar, твой ход!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему так мало текста в игре? Или не весь текст достали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему так мало текста в игре? Или не весь текст достали?

И то и то. Это не рпг — текста мало, но по факту его больше, некоторые надписи в игре всё ещё не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agent A: A Puzzle in Disquise
      Платформы: PC MAC Разработчик: Yak & Co Издатель: Yak & Co Дата выхода: 29 апреля 2019 года Steam: Купить Agent A: A Puzzle in Disquise
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У пиратов текст был так переведён, что часть глав стали непроходимыми.
    • Из-за того я видел в шестёрке, хочется всё таки другие части в ваших переводах пройти (когда они выйдут). От других наелся, спасибо.
    • Ребят, может знает, как исправить: играл в русик от мираклов, там ачивки не работали. Наиграл 30 часов. Увидел, что вышел какой-то фикс, чтобы ачивки работали, обновил русик и теперь сохранения не работают — выдаёт ошибку, мол какие-то DLC установлены некорректно или тип того. Я удалял бесплатные DLC и заново ставил, делал восстановление файлов и игру переустановил — ничего не работает. Игра сейвы видит, но выдаёт ошибку. Обидно за 30 часов, 2 недели вникуда =(
    • Спасибо, приятно слышать, понемножку обновляю, исправляю недочёты. Потом доперевожу/подгоню под японский язык оставшиеся куски с JUSTIS и хостесс (сейчас они с английского сделаны другим переводчиком). Так что можно будет вернуться потом и пройти всё на все достижения, когда финальную версию зальём)
    • а есть полноценный русификатор,а не только озвучка, желательно для ГОГ версии?
    • @\miroslav\ да, злющую тётку я помню, но не понимаю, как там возможно что-то пропустить.  Ладно, гляну, самому интересно...
    • Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
    • Ну ты блин даешь,) там в самом начале когда бежишь через пещеру и ктебе медленно злая тетка идет, так вот там откуда эта тетка идет есть проход к этому сундуку.
    • Ого, одна из любимых игр. Я из-за неё в своё время с Вершининым поругался из Гейм ехе, он моё гневное письмо разложил в журнале )) Интересно, эта та страя пиратская озвучка, или что-то новое с претензией на студийное?
    • @\miroslav\ Cлушай, а в самом начале, недалеко от Храма, стоит сундук на противоположенном берегу, и я так и не понял, как до него добраться.  Не знаешь как?   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×