Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2Dark

Русификатор (текст)

2dark

Жанр: Adventure, Indi

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Gloomywood

Издатель: Bigben Interactive

Издатель в России: -

Дата выхода: 10 марта 2017 года

Spoiler
Spoiler

2Dark — приключенческая стелс-игра от Фредерика Рейнела, первопроходца жанра survival horror и создателя Alone in the Dark®. 2Dark — мрачное путешествие в глубины тьмы, испытывающее вашу храбрость и умение вести себя скрытно. Вооружитесь острым умом, чтобы проникнуть в оплот жестокости Глумивуда. Раскройте тайны опасных безумцев, заставьте их заплатить за свои грехи и выведите детей на свободу.

Череда похищений детей поразила город, тьма нависла над некогда прекрасным городком Глумивудом словно проклятье, убивая надежду и заставляя жителей замереть в страхе. Ставший свидетелем убийства своей жены и похищения собственных детей, бывший детектив мистер Смит клянется вернуть справедливость и положить конец страданиям. Но если бы только всё было так просто… От опасных переулков и их подозрительных обитателей, до пачки сигарет в кармане и предательского эха собственных шагов, опасность таится на каждом углу. Не верь ничему в этой ловушке, называющей себя городом, где смерть — единственная непреложная истина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Снова апнул скрипт, оказалось в файле Forest.bigfile был один нулевой файлик из-за которого сбивался порядок и языковые файлы не соответствовали, добавил исключение на нулевой размер, теперь вроде всё ок.

текст вроде обычный UTF8 да и формат самих разметок шрифтов не сложный... проблема с запаковкой теперь. как это обратно все вернуть. размеры же будут отличаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Компресс:

comtype QUICKLZ_COMPRESSget DUMMY longget FILES longget DATA_OFFSET longget DUMMY longsavepos TOC_OFFSETxmath NAME_OFFSET "TOC_OFFSET + (FILES * 8)"log TEMPORARY_FILE 0 DATA_OFFSETappendopen "." TEMPORARY_FILE 1for i = 0 < FILES    goto TOC_OFFSET 1    get NAME_SIZE long 1    savepos ZSIZE_OFFSET 1    get ZSIZE long 1    savepos TOC_OFFSET 1    goto NAME_OFFSET 1    getdstring NAME NAME_SIZE 1    savepos NAME_OFFSET 1    if ZSIZE != 0        open "." NAME 2        get SIZE asize 2        get TMP_SIZE asize 1        clog TEMPORARY_FILE 0 SIZE SIZE 2        get ZSIZE asize 1        math ZSIZE -= TMP_SIZE        goto ZSIZE_OFFSET 1        put ZSIZE long 1    endifnext iappendget SIZE asize 1get NAME filename string NAME += ".new"log NAME 0 SIZE 1

Использовать так:

quickbms -w <скрипт для сжатки> <оригинальный архив> <папка где лежат ВСЕ файлы из оригинального .bigfile>

В папке, которая указана последним параметром, появится одноименный архиву файлик с расширением .new, вот им и заменяем оригинальный архив. Перепаковал так все архивы, запустил игру, посмотрел пролог и сделал пару шагов в переулке, вроде всё ок.

P.S.

Мне лень было прописывать копирование отсутствующих файлов из оригинального архива, потому в папке обязательно должны находится совершенно все файлы распакованные из архива, а не только измененные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компресс:
comtype QUICKLZ_COMPRESSget DUMMY longget FILES longget DATA_OFFSET longget DUMMY longsavepos TOC_OFFSETxmath NAME_OFFSET "TOC_OFFSET + (FILES * 8)"log TEMPORARY_FILE 0 DATA_OFFSETappendopen "." TEMPORARY_FILE 1for i = 0 < FILES    goto TOC_OFFSET 1    get NAME_SIZE long 1    savepos ZSIZE_OFFSET 1    get ZSIZE long 1    savepos TOC_OFFSET 1    goto NAME_OFFSET 1    getdstring NAME NAME_SIZE 1    savepos NAME_OFFSET 1    if ZSIZE != 0        open "." NAME 2        get SIZE asize 2        get TMP_SIZE asize 1        clog TEMPORARY_FILE 0 SIZE SIZE 2        get ZSIZE asize 1        math ZSIZE -= TMP_SIZE        goto ZSIZE_OFFSET 1        put ZSIZE long 1    endifnext iappendget SIZE asize 1get NAME filename string NAME += ".new"log NAME 0 SIZE 1

Использовать так:

quickbms -w <скрипт для сжатки> <оригинальный архив> <папка где лежат ВСЕ файлы из оригинального .bigfile>

В папке, которая указана последним параметром, появится одноименный архиву файлик с расширением .new, вот им и заменяем оригинальный архив. Перепаковал так все архивы, запустил игру, посмотрел пролог и сделал пару шагов в переулке, вроде всё ок.

P.S.

Мне лень было прописывать копирование отсутствующих файлов из оригинального архива, потому в папке обязательно должны находится совершенно все файлы распакованные из архива, а не только измененные.

Все супер ) осталось со шрифтом решить

aaa459a20d4bt.jpg

ff88aadc3d1at.jpg

53674bc71787t.jpg

Теперь осталось решить "проблему" с пробелом и найти оригинальный шрифт или близкий к нему с кириллицей. Да и определиться с его размером.

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за проблема пробела? Там же среди текстов куча пробелов есть. Или речь о меню и там оно не пашет? Если так, то можно либо одним словом, либо нижнее подчеркивание вполне пойдет в данную стилистику, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за проблема пробела? Там же среди текстов куча пробелов есть. Или речь о меню и там оно не пашет? Если так, то можно либо одним словом, либо нижнее подчеркивание вполне пойдет в данную стилистику, как по мне.

Да в сгенерированном шрифте проблема с пробелом.

Оригинал: 32,F,1,0,0,1,48,CHK,0,0,13,48,12,E;

Мой: 32,F,1,0,0,72,48,CHK,0,0,72,48,24,E;

везде по текстурам там пусто, но игра пробел не хочет воспринимать никак...

147019c7d099t.jpg

3f9ce2675016t.jpg

На любом сгенерированном. Странно. Но думаю решу эту проблему. Arial симпотный, но по стилю не катит.

Что за проблема пробела? Там же среди текстов куча пробелов есть. Или речь о меню и там оно не пашет? Если так, то можно либо одним словом, либо нижнее подчеркивание вполне пойдет в данную стилистику, как по мне.

Кстати после перепаковки скрипт по извлечению стопорит на 7м файле.

7261140ee02at.jpg

Что быть так то не должно же.

ZSIZE и SIZE не верны.

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должно, потому что там проверка по байту в заголовке, а тут появились новые из-за того, что все файлы пакуются вторым алго.

get DUMMY longget FILES longget DATA_OFFSET longget DUMMY longsavepos TOC_OFFSETxmath NAME_OFFSET "TOC_OFFSET + (FILES * 8)"for i = 0 < FILES    get NAME_SIZE long    get ZSIZE long    savepos TOC_OFFSET    goto NAME_OFFSET    getdstring NAME NAME_SIZE    savepos NAME_OFFSET    if ZSIZE != 0        goto DATA_OFFSET        get SIGN byte        if SIGN == 0x4F            comtype blackdesert            get ZSIZE long            get SIZE long            clog NAME DATA_OFFSET ZSIZE SIZE        elif SIGN == 0x47 || SIGN == 0x4E            comtype QUICKLZ            get ZSIZE long            get SIZE long            clog NAME DATA_OFFSET ZSIZE SIZE        elif SIGN == 0x44 || SIGN == 0x45            comtype QUICKLZ            goto DATA_OFFSET            get SIGN byte            get ZSIZE byte            get SIZE byte            clog NAME DATA_OFFSET ZSIZE SIZE        else            string NAME += ".dump"            log NAME DATA_OFFSET ZSIZE        endif        math DATA_OFFSET += ZSIZE    else        log NAME 0 0    endif    goto TOC_OFFSETnext i

Добавил, этот вроде должен брать и созданные пакером архивы. Если будут файлы .dump, то скинь, хотя даже скрина такого файла в хексе будет достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте, кто-нибудь сможет создать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт меню...

660e5561b81ft.jpg

8a158ebe192ct.jpg

Соберите готовый на текущий момент перевод и киньте в ЛС. Буду смотреть другие шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вышел патч, убрали денуву :D

:yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будто кто-то её переводит.

А что, все дружно забили на перевод? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будто кто-то её переводит.

Разве никто не переводит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, все дружно забили на перевод? <_<

Ну я прельстился малым количеством слов и возможностью в выходные позалипать на фоне сессии, госов и диплома. И когда объем внезапно вырос залипать уже времени нет.

Хотя я думаю что мало кто хочет на гугл таблицах переводить, что непонятно, так как функционал данных и удобство намного выше чем на той же ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×