Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ещё одно несоответствие текста на Ноте с игрой:

14967871m.png

14988351m.png

Видимо, обновления завезли новый текст, надеюсь, таких моментов не много будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заливаю новый текст на ноту, я вырезал двойники текста с главы. При импорте добавлю их на место. Тайминги готовы на ролики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливаю новый текст на ноту, я вырезал двойники текста с главы. При импорте добавлю их на место. Тайминги готовы на ролики?

Я их уже давно тебе скидывал в ЛС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тему кидай, а то искать долго их в почте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тайминги не дружат с роликами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тайминги не дружат с роликами.

Почему? Что происходит? Я прям через видеоредактор каждый кадр просчитывал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часть переведённого текста не синхронизировалась, приходится переводить по новой(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно собирался, наконец смог помочь финансами немного, кинул в копилку. Спасибо, за старания не сдавайтесь! ) По тексту видел, что нужны геймеры для теста перевода, пишите могу помочь (В английском не бум бум).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на скачивание руссика не работает.

210687226_01b12fb0592bcbfa7af8f15dd413498e_800.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, осталось меньше 1000 блоков не переведённого текста. Мы совершили колоссальную работу в переводе, где мало того, что английский фразы построены криво (в силу маленького бюджета игры) так ещё и в самой игре присутствует свой, выдуманный язык, что ещё сильнее затрудняет перевод. Я уже не говорю, что все диалоги разбросаны в хаотичном порядке :russian_roulette:

Но всё же, мы потихоньку приближаемся к финалу, хотя и будет множество подводных камней при внутриигровом тесте...

Тем, кто всё ещё хочет принят участие в тестировании обязательно отписывайтесь. Пока отозвалось всего два человека... А это очень сильно разочаровывает в ожидаемости перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу, с огромным удовольствием приму участие в тестировании(:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, осталось меньше 1000 блоков не переведённого текста. Мы совершили колоссальную работу в переводе, где мало того, что английский фразы построены криво (в силу маленького бюджета игры) так ещё и в самой игре присутствует свой, выдуманный язык, что ещё сильнее затрудняет перевод. Я уже не говорю, что все диалоги разбросаны в хаотичном порядке :russian_roulette:

Но всё же, мы потихоньку приближаемся к финалу, хотя и будет множество подводных камней при внутриигровом тесте...

Тем, кто всё ещё хочет принят участие в тестировании обязательно отписывайтесь. Пока отозвалось всего два человека... А это очень сильно разочаровывает в ожидаемости перевода...

Хорошие новости, если хотите тестеров, готов принят участие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конкретно в данной игре, тестер должен не только непроставленную запятую увидеть, но и из сумбурного текста формировать скомпонованный диалог. Почему сумбурного? Потому что каждый божий диалог разбросан в хаотичном порядке, вот пример:

1)Отсюда мы можем увидеть край Метеоры!

2)Она воняет! Думаю, здесь мы можем наткнуться на внутренности Громизов или что-то в этом роде!

Эти два предложения идут друг за другом, но каждое из них взято из совершенно разных диалогов, эти предложения никак не связаны между собой... А в файлах игры текст проставлен именно вот так... Поэтому сам перевод очень сложно даётся. Это нужно сначала пройти всю игру, но кто ж это будет делать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 69% (235 отзывов на 21.05.26)
      Стелс-экшен от Уоррена Спектора (руководитель студии — Deus Ex® и Thief®: Deadly Shadows) и Пола Нейрата (исполнительный продюсер — Thief®: The Dark Project и Thief®: The Metal Age). В одиночной игре или с напарником, сорвать куш в Thick as Thieves сможет только самый изворотливый и смелый!
      Скройтесь в тенях в этом ознакомительном фрагменте игры Thick as Thieves. На окутанных полумраком улицах Kilcairn удача сопутствует смелым. Став членом Гильдии воров, вы предпринимаете дерзкие вылазки, чтобы добыть бесценные реликвии и раскрыть мистические тайны города. Место действия — альтернативный шотландский город 1910-х годов, где магия впервые сталкивается с техническим прогрессом.
       
      Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.


×