Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 12 / Final Fantasy XII

255px-Ffxiicase.jpg

Жанр: Ролевая игра
Платформы: PS2
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 16 марта 2006 года

 
 
Spoiler


24c53c0df869.jpg0513dce87381.jpg24c53c0df869.jpg



 
Spoiler

События Final Fantasy XII разворачиваются в вымышленной вселенной Ивалис во времена, когда «магия была обычным делом», а «воздушные корабли бороздили небеса». В те времена в колдовстве широко использовался магицит — обогащённый магией минерал[25]. Также этот минерал использовался для функционирования воздушных кораблей — популярного средства передвижения[26]. Ивалис разделён на три континента[27]: Ордалия, Валендия и Кервон[8]. Ордалия находится в западной части Ивалиса; на этом континенте среди обширных равнин располагается Империя Розаррия. На западе континента находится пустыня — это ничейные земли, так сильно заполненные Мглой (эфирная форма магицита), что над ними не могут летать корабли[28]. На континенте Валендия преобладают буйно цветущие равнины; здесь находится Империя Аркадия[29]. В центре сюжета — Далмаска, небольшое королевство, расположенное между двумя империями. Далмаска находится на полуострове континента Ордалия и окружена пустынями; здесь преобладает умеренный климат[30]. Во время событий игры в Ивалисе назревает война между Розаррией и Аркадией. За два года до этого Аркадия оккупирует Далмаску, оказавшуюся зажатой между двумя империями.

Wikipedia



Статус релиза: Перевод
Наша группа ВКонтакте
Тема для перевода на Ноте
 
Spoiler


2-L_NDqJYJk.jpgU3oPWbS7CkY.jpgJRVJu8MkHbc.jpgNUruOL_qpKI.jpg


Текст ещё вытаскивается и будет залит на ноту для перевода.

Тема перевода игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age (РС)

Изменено пользователем Злодей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, MarsOne сказал:

кто бы не переводил в итоге ПК версию убедительная просьба и думаю многие её поддержат, не переводите названия Локаций, шмота и монстров. учитывая сколько в игре рандомных монстров, шмоток и того что они раскиданы везде, а гайды в инете только на английском то чтоб потом не приходилось каждый раз лазить в таблицу перевода и искать, а точно ли это тот монстр что мне нужен или точно ли я нашел именно тот шмот, а не из за “трудностей перевода” я думал что нашел то, а в итоге оказалось не то. лучше просто оставить сразу оригинальные названия и работы меньше и для удобства прохождения +100500

Бредовая идея)

  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, devasamah сказал:

Бредовая идея)

Он верно говорит. Но для таких случаев лучше всего делать 2 версии перевода-с переводом таких вещей и без. Но для этого требуется больше времени. Тут надо послушать мнение переводчиков в первую очередь.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если переводить всё то выйдет “светочка” так что не стоит...)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, MarsOne сказал:

кто бы не переводил в итоге ПК версию убедительная просьба и думаю многие её поддержат, не переводите названия Локаций, шмота и монстров. учитывая сколько в игре рандомных монстров, шмоток и того что они раскиданы везде, а гайды в инете только на английском то чтоб потом не приходилось каждый раз лазить в таблицу перевода и искать, а точно ли это тот монстр что мне нужен или точно ли я нашел именно тот шмот, а не из за “трудностей перевода” я думал что нашел то, а в итоге оказалось не то. лучше просто оставить сразу оригинальные названия и работы меньше и для удобства прохождения +100500

Полностью поддерживаю данного господина!!

  • +1 2
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, devasamah сказал:

Бредовая идея)

Ты явно не пытался проходить игру на 100% со сбором полного бестиария и всего необходимого инвентаря… а по факту, названия локаций, лута, шмоток, монстров ну совершенно никак не влияют на восприятие сюжета.. 

зато стоит изменить название какого-то лута или монстра и бегай потом ищи по англоязычным гайдам какого-то редкого монстра “бродячая душа”  который в оригинале везде  Vagrant Soul.. а его место появления “pharos subterra abyssal north” вообще перевести без танцов с бубном фактически невозможно чтоб после этого перевода можно было понять что это за место. А в игре туча монстров которых без гайдов с инета НИКОГДА сам не найдёшь

4 минуты назад, Leprikon01 сказал:

А нормальным людям которые без гайдов играют из-за вас мучиться?

А в чем их мучения? разве по факту не всё ли равно как называется шмотка которая надета и что за лут с монстра и где ты подобрал?

играть без гайдов в фф12 так или иначе невозможно если хочешь пройти игру хотя б максимально близко к 100%, а тем кто не ставит перед собой цель прохождения игры на максимум особо без разницы на такие нюансы как перевод локаций, шмота(лута) и монстров, им главное диалоги.

  • +1 2
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, MarsOne сказал:

А в чем их мучения? разве по факту не всё ли равно как называется шмотка которая надета и что за лут с монстра и где ты подобрал?

играть без гайдов в фф12 так или иначе невозможно если хочешь пройти игру хотя б максимально близко к 100%, а тем кто не ставит перед собой цель прохождения игры на максимум особо без разницы на такие нюансы как перевод локаций, шмота(лута) и монстров, им главное диалоги.

А глаза не мозолит разные языки? И ладно бы  серьезная причина была, а то чисто для гайда. Если вам понятно что там написано, зачем вам вообще перевод?

Изменено пользователем Leprikon01
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, mercury32244 сказал:

А ты сначала переведи игры, за которые вообще никто не берётся в силу малой популярности, как эти две и со сложной тех частью, которую не каждый берётся разбирать вообще, а потом уже говори своё мнение))) 

Странно, когда берёшься за не простые проекты, а в итоге вместо благодарности слышишь подобное)))

Вы тут не работаете, следовательно перевод игр это ваше хобби. Только вот хреново вы к нему относитесь, потому что если вам искренне чем-то нравиться заниматься — то дух перфекционизма обязан присутствовать. Но я смотрю, что его у вас нету, тк если бы он был вы бы очко рвали, чтобы найти кодеров/художников, а если не находили — просто не брались бы за проект, чтобы не выпускать недоделку. 

При этом вы еще помощь отвергаете. В теме Ванквиша, чувак от Альянсов предлагал помощь — вы его проигнорили, в теме Оками вам предлагали помощь переводчики Вии версии — вы тоже с ними не с конектились. А потом  говоритe, что людей нету.

  • +1 2
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати.

на ffforever есть полный перевод всех сюжетных диалогов от Lira, если обговорить с человеком и взять полный исходник то можно сэкономить тучу часов и хоть в ближайший месяц склепать первую версию перевода сюжетных диалогов, затем заняться переводом NPC и вторичных героев ну и т.д. 
 

не думаю что Lira будет против, перевод как никак не плохой

Изменено пользователем MarsOne
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выскажусь только для того, чтоб переводчики увидели это мнение. Решать конечно им.

Я “за” полный перевод. Если есть возможность сделать выбор при установке/отдельный установщик перевода с оригинальными названиями мест/монстров/вещей — великолепно. Но если такой возможности нет — лучше переводить всё.

Я предпочитаю проходить игры сам, без руководств и вики. Такие проекты, где такие доп материалы необходимы — просто дропаю и иду дальше(как пример Path of exile).

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Я предпочитаю проходить игры сам, без руководств и вики.

аналогично. но в FF12 такой подход делает невозможным прохождение на 100% или даже на 80%

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  не, не играл. зато в алиен шутер играл
    • Под ними ты похоже понимаешь шулеров. Какое они имеют отношение к дилерам казино?
    • Так это 8-ым шрифтом. К тому же не путай, не 17 страниц, а 17 листов, а это уже 34 страницы.
    • Вот-вот. Сержант с батлой уже второй раз подставляет. То от ролика лишь 20 секунд с датой релиза выложит, то скромно умолчит о том, что игроки были предупреждены. 
    • То, что  у некоторой части “счастливых” обладателей игры, она не запустилась по причине "DirectX 12 is not supported on your system" - то это нормально. На это закрывают глаза. Все хорошо, прекрасная маркиза. За исключеньем пустяка.
    • Ну, два года для сферы разработок — это так-то весьма скромные сроки. За это время не всегда завершают даже фазы концептов в случае крупных студий. Так что пилить скорее всего будут ещё не один год, собственно, вот туда эти деньги, выделенные на разработку, и уйдут. Ну ещё бы, в кои-то веки вышла игра не за 3-4 тысячи, а за одну. Не за 50-60 баксов, как уже можно было бы ожидать на фоне других крупных проектов, а за двадцатку для остальных, а то и дешевле. Хороший пример тому, что ценовая политика как минимум благотворно сказывается на числе проданных копий. Другое дело, что профит ещё только предстоит рассчитать по завершению первого месяца продаж, т.к. пока что игра, судя по всему, ещё даже и не окупилась для них.
    • Ну зачем же сразу “нелицензионные”. Это можно провернуть более чем штатными средствами от самих же майков вполне легальным образом на лицензионном образе, скачанном с сайта майков. А потом просто не активировать винду, любуясь на надпись в правом нижнем углу, от которой особенно не горачо и не холодно, разве что обои на рабочем столе штатными средствами не поменять — вот и всё. Ну тогда “ладно”, допустим, у людей хотя бы было время. Вот оно что бывает, когда новость даёт неполную информацию. Так вот вышел срач, а иначе бы некоторые участники диалога (например, я сам) просто пожали бы плечами и пошли дальше (возможно, не факт, вряд ли). Ну про то, что до того же стима ему далеко, никто и не спорит. Но всё-таки и того, что там вот прям совсем ничего не улучшается — тоже сказать язык не поворачивается. Разве что темпы развития у него просто улиточными темпами продвигаются, даже не черепашьими шагами. Эмм, покупал не так давно у эпиков через карту озона. Сколько было написано — столько и заплатил. Откуда там двойная конвертация? В стиме же всегда надо кидать с запасом из-за неё, чтобы хватило, да ещё и до кучи подсчитывать высвечиваемые баксы, переводя их по курсу самого стима (до оплаты, чтобы уж наверняка было достаточно), что тоже дополнительное телодвижение.   Ну, собственно, ты сказал, что игра-то ведь работает (подчеркнул в цитате), это лишь античит не работает. То есть пусть он и блокирует, но ты явно указал, что игра сама по себе работает. Но т.к. античит не даёт ей запускаться, то очевидно, что она не может работать при этом. Как-то так. Ну всё не настолько уж плохо. Системы без крипточипа могут быть и вполне себе новыми, просто чипа не завезли, либо он тупо бракованный (а такое тоже не редкость, особенно если на материнке человек экономил). Молодые люди тоже могут быть вполне и не бум-бум в данной области. Это так-то более чем обычное явление. Есть прорва людей, котоыре относятся к пк так же, как к консоле, то есть на уровне нажал кнопку и играешь, а в нюансы какие-либо не вникают совсем. Много ли ты знаешь людей, которые умеют сами обслуживать те же консоли? А почему по-твоему работают успешно сервисы по обслуживанию пк? Скажи ещё, что люди массово не таскают туда системники для замены термопасты и по прочим причинам (в том числе и таким, что хоть стой, хоть падай — могли бы сами загуглить за минуту, действительно). Проще говоря, в мире хватает людей, которые не являются тобой и не лезут в гугл, пытаясь решить всякое разное самостоятельно — “им и так хорошо”.
    • Приветствую. Если под последней версией гог подразумевается 1.13, то у меня перевод на версию 1.10 от гог. На момент публикации перевода я не знал о существовании версии 1.13.
      У меня перевод установился на 1.13 гог, полет нормальный.
      При установке на игру версии 1.13 не нужно создавать ярлык на рабочий стол. В меню настроек версия игры будет обозначена как 1.10.
    • @Freeman665 Да, проблемы с КоД-ом были всегда за последние лет 10 точно. Просто они раньше в меньшей степени выражались и решались проще, чаще сменой настроек в самой игре. То, что они меняют циферки типа у движка, толку никакого нет. Это всё также старое двигло, которое просто обрастает новыми функциями. Его постоянно модифицируют, а не переписывают с нуля, от чего стабильность его шатает во все стороны. Поэтому причины от того, что у тебя игра то не запускается, то постоянно вылетает, могут быть много. При чём одна таже ошибка, а причин по которой она может вылетает много. Слишком чувствителен движок ко всякой херне, когда другим двиглам на всё пофиг. Тут тебе целый набор может быть, от чего у тебя игра вылетает? Возможно дело в драйверах под определённую карту, какие-нибудь приложения в фоне, разгон оперативы, разгон процессора, оперативная память стоит не в тех слотах, включена какая-то функция в биосе. Вот сиди и перебирай, что именно вызывает конфликт с движком, что его колбасит и тебя выбрасывает, когда другим играм всё “ок” и не вызывает никаких проблем со стабильностью. Кривой движок, которые требует давно пойти на пенсию. Но, что раньше Активижен, что сейчас Майкрософт, им пофиг на проблемы двигла, главное успевать капусту стричь с игры, а игроки сами разберутся методом тыка, чтобы игра перестала конфликтовать с чем-то и стала работать стабильно. Мне лично лень с этим говном возится, поэтому тупо снёс. Хотел просто почилить пару вечерков, а в итоге почти заставили заниматься мазохизмом. Хорошо, что на это говно деньги не пришлось тратить.  Учитывая тот мазохизм который они устраивают для игроков, возможно там работают ещё те заднеприводные извращенцы. 
    • Я сам офигел  Установил, смотрю, а у меня там уже достижения есть, сразу вспомнил, что уже запускал и довольно быстро удалил, так как не особо производительность зашла. В общем опять выставляю макс настройки, запускаю, а fps в космос(120+), я уже обрадовался, не зря значит думаю карту обновил ) Играю такой довольный, и вдруг обращаю внимание, что отражения растворяются, да и выглядит всё как-то не очень. Начал разбираться, а оно вона как оказалось .  Давай в стиме смотреть, чё они там наобновляли, ну и всё встало на свои места. А в ruiner играл? Офигенная игруха, в меру быстрая, с отличным музоном и очень крутая стилистически. Я бы на эту демку и внимания не обратил, если б она не от разрабов руинера была.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×