Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

54 минуты назад, maximus388 сказал:

осмотреть моя комната, занятно, это точно на русский перевод, а не для стран ближней Азии?! )

теперь ясно, спасибо за ответ.

 

Никто не мешает вам играть на английском, зачем писать сюда это? Комментарий странный, а не перевод. Впредь буду удалять такие комментарии и комментаторов.

Изменено пользователем stevengerard
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, stevengerard сказал:

Никто не мешает вам играть на английском, зачем писать сюда это? Комментарий странный, а не перевод. Впредь буду удалять такие комментарии и комментаторов.

впредь ты так не пыхти, эта тема посвящена переводу соответствующей игры и комментариям, если тебе они не нравятся, это только твои проблемы.

поскольку соответствующей аннотации к переводу не прилагалось, здесь выше без тебя уже пояснили причину моих затруднений, кроме улыбки это ничего другого не вызывает, поскольку игра с таким подходом в ряде моментов превращается в набор исковерканных словосочетаний.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь сделать и придумать лучше? Сделай. Но, по-моему, ты только какахами кидаться можешь и штопать пачками комментарии для поднятия звания. Критик нашёлся. Ума не хватает словарь из 20 слов для игры составить? Это твои проблемы.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, stevengerard сказал:

Можешь сделать и придумать лучше? Сделай. Но, по-моему, ты только какахами кидаться можешь и штопать пачками комментарии для поднятия звания. Критик нашёлся. Ума не хватает словарь из 20 слов для игры составить? Это твои проблемы.

интересно, сколько тебе лет, если свое девиантное поведение принародно сдержать не можешь в такой пустяковой ситуации?!

как бы в рамках темы и близко по тексту тебе ответить — моя твоя смотреть и не понимаю реакция.

естественно я не буду придумывать лучше и пройду на языке оригинала, раз решили оставить все в таком виде, значит это на ваш взгляд оптимальный рабочий ( возможно единственный ) вариант, который меня просто не устроил, о чем я и написал, поделившись своим мнением, задав попутно вопрос, получил на него ответ, иронично отреагировал смайликом и сказал спасибо, впредь не собираясь сюда возвращаться. Если ты там увидел метание фекалиями, это уже к тебе вопрос, почему они в твоем воображении сразу всплывают, такая же история и со званиями, которое твои вахтерские замашки обнажает.

мне все равно, что ты думаешь о моем мнении, это твое право, вот даже “реакции” прикрутили внизу сообщений, пользуйся, но никто мне не запретит здесь высказывать его в рамках правил, и уж тем более за это куда то там удалять.

 

@SerGEAnt обрати внимание, не первый уже случай или проведи беседу с подопечными, а то карательный механизм ты выдаешь кому не попадя, а как пользоваться видимо нужно объяснять, эти блюстители даже за территорией своей переводческой резервации пытаются продемонстрировать свою исключительную важность, обижаясь на ерунду, так всех новичков распугают.

 

Изменено пользователем maximus388
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7-ка, 64, стим-версия. Установщик вот уже 2 часа “русифицирует файлы игры”. Сомневаюсь, что это должно занимать столько времени. Есть вариант с заменой файлов вместо установщика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, реально проще пройти на английском. Вместо того, чтобы погрузиться в пугающую атмосферу, сидишь и уже просто наугад набираешь слова. Что вот надо ввести во втором эпизоде, когда на экране горит надпись:

“С каждой каплей оставшихся сил вы пролезаете всё дальше сквозь обломки.” Окружающие вас огни атакуют ваше сознание”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, lordik555 сказал:

Не, реально проще пройти на английском. Вместо того, чтобы погрузиться в пугающую атмосферу, сидишь и уже просто наугад набираешь слова. Что вот надо ввести во втором эпизоде, когда на экране горит надпись:

“С каждой каплей оставшихся сил вы пролезаете всё дальше сквозь обломки.” Окружающие вас огни атакуют ваше сознание”.

А на английском набирать не надо? Прям по-английски все понятно и известно, что надо набрать. Не нравится, играли бы на английском, чего воду мутить. В этом предложении всего два существительных обьекта, и вы их не видите.

Изменено пользователем stevengerard
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard Ну можно тогда подсказочку :)
“greet silhouette” — я так понимаю переводиться как поприветстовать силуэт. Но какой силуэт? В выше указанном диалоге нету даже намека на силуэт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы видите какие-то огни, не логично к ним подойти или осмотреть?

Изменено пользователем stevengerard
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая глава. В прохождении посмотрел, нужно набрать “leave bed”. То ли я идиот, то ли что-то не так, но я перепробовал все, что в голову пришло, все не то) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, finkmgdn сказал:

Вторая глава. В прохождении посмотрел, нужно набрать “leave bed”. То ли я идиот, то ли что-то не так, но я перепробовал все, что в голову пришло, все не то) 

Мы там гайд выпустили для русского языка, в руководствах, можешь глянуть.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, lordik555 сказал:

Мы там гайд выпустили для русского языка, в руководствах, можешь глянуть.

о, я нашел ответ на свой вопрос:

“Идти сестра”

ну, это нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.03.2017 в 19:03, Crey сказал:

К слову, сейчас на игру в стиме 25% скидка :rolleyes:

Я ее в эпик геймс получил бесплатно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла на Switch с русским. Возможно выпустят обновление на ПК и тоже будет с русским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×