Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я попросил его посмотреть это и поправить, на что услышал ответ "меня данная игра больше не интересует".

Эта проблема не только у makc_ar. Она есть у всех "переводчиков" этой группки. Пробовал в стиме обращаться к человеку, который должен был заняться редактурой (Dan780), но в ответ получил "Меня эта игра уже не интересует. Интерес угас. Слишком много хайпа"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эта проблема не только у makc_ar. Она есть у всех "переводчиков" этой группки. Пробовал в стиме обращаться к человеку, который должен был заняться редактурой (Dan780), но в ответ получил "Меня эта игра уже не интересует. Интерес угас. Слишком много хайпа"

Самое обидное, что эта группа по быстрому набирает денег на свежий интересный проект и херет его, как и многие другие которые не поддерживает до конца. А главное что тем кто захочет перевести нормально, придется во всём заново разбираться, искать прогера и народ уже не будет донатить, зная как уже поступали с данным переводом. И проекты то хорошие забирают и губят. Зато выпустили 100500 переводов, где если взять править текст, проще сделать это с нуля.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю закрыть не тему, а группу. Проект застолбили, перевод не доделали. Пусть такими делами занимаются ответственные люди, безответственных за борт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему проект оказался у этих недоумков? Когда начался перевод проект был в общей теме русиков зога. И почему то за неделю до выхода первой версии проект отдали этой недогруппке. Спрашивается какого хрена???

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И почему то за неделю до выхода первой версии проект отдали этой недогруппке.

Интересная инфа. Где можно это проследить, а то я что-то упустил этот момент?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так у них же тут целая камора.makc_ar вообще деньги обычно себе все забирает, а остальные идут мимо участников перевода.Можно сколько угодно хаять Альянс, но те если деньги собирают то всегда перевод доделывают до конца, правят и выпускают.Еще на enpy переводчики нормальные, а zog давно скатился уже.Просто makc_ar кучу проектов берет, пару шрифтов рисует потом начинается, мол, памагите кодеру игра не интересна, мне не интересна но если сейчас на моем счету появится 1886$ вообще прям игра сильно понравится.

Изменено пользователем nerovison34
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересная инфа. Где можно это проследить, а то я что-то упустил этот момент?

Не знаю можно ли как то это проследить - не шарю в структуре форумов, но я думаю люди которые следят за этой темой с ее основания - смогут подтвердить мои слова

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю можно ли как то это проследить - не шарю в структуре форумов, но я думаю люди которые следят за этой темой с ее основания - смогут подтвердить мои слова

люди которые следят за этой темой с ее основания - знают, что основатели темы и самого перевода стали членами команды The Miracle.

Вряд ли кто-то сможет подтвердить твои слова...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался как минимум с правкой обычных текстов, добавил последние исправления, зашил в ехе файл.

Разбор интерфейса займёт прям какое-то время, но играть, в принципе, уже можно.

Вкладку с форумом закрываю, всё остальное будет тут http://steamcommunity.com/sharedfiles/file.../?id=1206296158

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал последнюю страницу темы и... Если по-простому: игру можно пройти с переводом, какой он сейчас или лучше еще подождать и даже не начинать? В английском стопроцентный ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Перевод нормальный. Качай по ссылки с мастерской стим, там со всеми правками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитал последнюю страницу темы и... Если по-простому: игру можно пройти с переводом, какой он сейчас или лучше еще подождать и даже не начинать? В английском стопроцентный ноль.

Версию от miniair, там много правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Darth Winter А где ты 0.8-мую то надыбал. В Стиме Версия 0.9b от 12.12.2017

Изменено пользователем Лeший

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2017 в 06:09, NeroZen сказал:

Эта проблема не только у makc_ar. Она есть у всех "переводчиков" этой группки. Пробовал в стиме обращаться к человеку, который должен был заняться редактурой (Dan780), но в ответ получил "Меня эта игра уже не интересует. Интерес угас. Слишком много хайпа"

Аналогичный ответ получил и на Dragon Quest Heroes ½ ,хоть и закинул туда и туда донат. Ничего не имею против других игр,но не сказал бы что игры гг, а по отношению с другими тупыми,пиксельными и знающими о них 2-3 человек(никого не хотел обидеть — у каждого свои интересы) - тут регулярно выходят переводы...- не стыковочька . Некоторые переводы на игры ,которые мне дарят за покупки..я прячу в стиме,чтоб не позорится =) . Претензий нет ! Но если взялись,то уж переводите или скажите людям,что нет возможности,хоть и есть желание. Всегда делюсь за готовый перевод желаемой игры но, уже не буду спонсировать ожидалки.

PS: Людям, добровольно и безвозмездно(с надеждой на оценку/донат) делающим для нас переводы — низкий поклон. Будьте открыты и честны с нами !

  • +1 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет! Я не знаю куда обратиться с этим вопросом. Может найдутся добрые люди, кто направит? На сайте есть руссификаторы для игр (Tharsis, The Stranger Things: Game, в частности), установленных из магазинов Steam и GOG, которые не устанавливаются на те же версии игры из магазина EGS. Просветите, пожалуйста, в чём разница этих руссификаторов? Можно ли как-то их адаптировать для EGS? Что для этого нужно? Могу ли я сам как-то “конвертировать” руссификатор для Steam/GOG в руссификатор для EGS? Можно ли это сделать самому? В “домашних, кустарных условиях”?)))
    • Всем привет! Я не знаю куда обратиться с этим вопросом. Может найдутся добрые люди, кто направит? На сайте есть руссификаторы для игр (Tharsis, The Stranger Things: Game, в частности), установленных из магазинов Steam и GOG, которые не устанавливаются на те же версии игры из магазина EGS. Просветите, пожалуйста, в чём разница этих руссификаторов? Можно ли как-то их адаптировать для EGS? Что для этого нужно? Могу ли я сам как-то “конвертировать” руссификатор для Steam/GOG в руссификатор для EGS? Можно ли это сделать самому? В “домашних, кустарных условиях”?)))
    • Для ПК — Для Стим имеется ввиду.
    • Всем привет, у меня есть перевод адаптированный, создан на базе того что делали тут, я обновил просто для себя. Русифицированы легенды (без сабмодов) и базовая игра с картой, могу с кем то поделиться, если оригинальный автор конечно не против
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×