Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я правильно понимаю, что единственной проблемой в переводе могут быть только опечатки или грамошибки?

Просто я не придирчив.

большинство из них исправлены, скрины найденных ошибок направляйте на электронный адрес, указанный в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изумительно! Долгое время хотел окунуться в данную вселенную, купил недавно - и друг вовремя остановил, указав на Ваше сообщество с переводом. Невероятно! Большая благодарность всей команде за подобный подарок! Непременно будет поддержка материальная с релиза, продолжайте в том же духе! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

capellan29, огромное спасибо за перевод, низкий поклон от всей нашей группы

Изменено пользователем R3namon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
capellan29, огромное спасибо за перевод, низкий поклон от всей нашей группы

вам спасибо )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромнейшее спасибо за перевод! Прошёл игру 1 раз и не совсем вник в сюжет, мониторил прогресс перевода от вашей команды каждый день :) Примите и мою поддержку бедного студента ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тебя бы не интересовало тогда такой вопрос)

Нет. Я к тому, что если проблема только в этом, то вообще не страшно.

А если технического плана...ну, например, могут быть куски не переведены или проблемы установки, то это уже другое.

Мне главное чтобы все было читабельно. Я слышал,что в игре очень много документации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FleedX, спасибо огромное, удачной сдачи всех сессий =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русификатор на лицензию без проблем встаёт, проверяли?

Изменено пользователем FleedX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все свои "спасибо" можете направлять сюда

https://qiwi.me/nier_automata

Надеюсь не смертельно если я отблагодарил людей за труды используя инфу отсюда https://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=889954753 ?)

Изменено пользователем psychonats

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Я к тому, что если проблема только в этом, то вообще не страшно.

А если технического плана...ну, например, могут быть куски не переведены или проблемы установки, то это уже другое.

Мне главное чтобы все было читабельно. Я слышал,что в игре очень много документации.

Есть учёный, возле деревни Паскаля, вот его текст не переведён, ибо неизвестно где он лежит. Так же не переведены имена, их тоже не вытащили. Весь остальной текст переведён.

А русификатор на лицензию без проблем встаёт, проверяли?

На лицензии и проверяли, она взята за основу.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не надеюсь не смертельно если я отблагодарил людей за труды используя инфу отсюда https://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=889954753 ?)

нет, не смертельно, обрати внимание на "Копилки QIWI"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только перевода и дожидаюсь) спасибо добрым людям

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это же праздник какой то. Спасибо, ребята, за труд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А руссификатор не будет конфликтовать с FAR модом, неизвестно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А руссификатор не будет конфликтовать с FAR модом, неизвестно?

на стриме были такие траблы, неизвестно локальная ли это проблема или повсеместная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SergBrNord
      Asterix and Obelix XXL 2 (2018)

      Платформы: PC XONE PS4 SW Метки: Приключение, Экшен, Beat 'em up, 3D-платформер, Для одного игрока Разработчик: OSome Studio Издатель: Microids Серия: Asterix & Obelix Дата выхода: 29.11.2018 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 638 отзывов, 76% положительных  
    • Автор: dbtar02
      Alias
      Разработчик: Acclaim Studios Cheltenham, Buena Vista Дата выхода: 16 июня 2004 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня перевод заработал только на последней версии ЦИТРОНА 
      моды положил в папку  C:\GAMES\PSP\Citron\user\sdmc\atmosphere\contents\01007E6019872000\romfs\Data\ resources.assets StreamingAssets
    • @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White. @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White.
    • Приветствую всех!  Переводом Dark Deity. Это пока еще 1 версия буду корректировать ее если понадобится. Меню специально оставил на английском, потому что уж лучше оригинал, чем кривой фотошоп. Скачать перевод можно в Telegram-группе (ссылка). Почему не Яндекс.Диск? Да просто надоело - то ссылки битые, то место кончается. В Telegram и удобнее, и надежнее.
       https://t.me/c/2754211028/4
       https://t.me/+AWzCULYBn5syMzNi Установка простая: Качаете архив Заменяете файлы в папке с игрой Если что-то пойдет не так - пишите, помогу разобраться Это неофициальный перевод, так что если разработчики будут против - уберу. А пока планирую постепенно улучшать и дополнять перевод. Группа телеграмм создана только чтобы хранить архивы.
    • Уже становится более чем очевидно. Купол либеральной демократии, западной цивилизации пиратов и террористов, превзойдёт железный занавес СССР....
    • Русификатор обновлён под версию 1.1.3. Были проведены работы по улучшению перевода, тексты были обработаны заново нейросетью, но уже более детально из плюсов теперь гораздо меньше гендерных ошибок в диалогах, а также лучше с ты/вы + унифицированы имена, названия, термины(по большей части), так что по сравнению с первой версией перевод названия не будут меняться от строк к строке)
    • Были проведены работы по улучшению перевода, тексты были обработаны заново нейросетью, но уже более детально из плюсов теперь гораздо меньше гендерных ошибок в диалогах, а также лучше с ты/вы + унифицированы имена, названия, термины(по большей части), так что по сравнению с первой версией перевод названия не будут меняться от строк к строке) Тестирование до конца не закончено, да и вариантов прохождения много. Какого-то ручного качества ждать не стоит, но пройти и насладится игровым процессом вполне будет можно) P.S.: если есть желающие заняться вычиткой и редактированием имеющегося перевода, стучитесь в лс.
    • У меня последняя версия (1.5.2) подошла к 0.9.3.f. Правда не всё переведено. Диалоги с Деррином на английском, и некоторые книги/свитки так же не переведены. А остальное всё на русском, и со шрифтами никаких проблем.
    • 120 рублей. Ну ёмаё нароод, че вы такие жадные, дайте на хлеб человеку)
    • Есть официальный русский перевод: Psychoromp (2024)
      (тема на форуме отсутствует) *Добавили 8 марта 2024г.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×