Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русификатор обновил. Посмотри в русском файле английские строки http://dropmefiles.com/lbtnc. Нужно найти их и сделать новый дроп, а то я в игру не играю, т.е не знаю их.

Тебе как их скидывать? просто наводки на номер строки где инглиш и ты там их сам скопируешь и зальешь, я просто не знаю как ты это делаешь... или?

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там строк 150, наверное, есть:

It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, я взялся за работу над переводом текстур. У меня есть все необходимые программы, я могу обыграть полу-прозрачность текста, где это нужно, могу делать буквы, как мне кажется, именно с такими эффектами как в оригинале, и так далее. Но что я понял, так это то, что я не могу почти ничего правильно перевести, так как я действительно плохо понимаю английский. Я сейчас напишу внизу названия текстур и текст из них, которые как мне кажется я мог перевести не правильно (почти всё). Если у вас будет время, то может вы поможете перевести это? Извините, что доставляю вам такие неудобства, я понимаю о чём идёт речь в этих надписях, просто я боюсь перевести неправильно или потерять какую-либо шутку. Там есть целая папка с газетами, вот их я понимаю, так как там более публицистический текст, просто я действительно очень туго понимаю любой английский, который отличается от обычного.

sharedassets168 - "Death'd" "may 28th" - ?

sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer"

sharedassets164 - "Speed-e-serv" "Laundr-o-mat"

sharedassets164 - "Applenabber cider co."

И ещё, там есть ещё много каких-то психоделических надписей, которые я вообще не знаю как перевести. Это отрывки текста в разных шрифтах на прозрачном фоне, их переводить и если переводить то как? Там написано "MK354" "LJ" "M" "OMN" "KTP" "DCG" "JF" "AMB" "GC&BB" "SAC" "JB" "hh" и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там строк 150, наверное, есть:
It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Потом просто скинуть его сюда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом просто скинуть его сюда?

Ага, только смотри переносы у них не нарушай

d666a2f3010e.jpg

Текстуры можно сразу проверять, т.е. кидать папки в русификатор сюда Night in the Woods_Data\Unity_Assets_Files\ и проверять в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, только смотри переносы у них не нарушай

d666a2f3010e.jpg

Текстуры можно сразу проверять, т.е. кидать папки в русификатор сюда Night in the Woods_Data\Unity_Assets_Files\ и проверять в игре

А это что за программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Чтобы они после перевода на русский язык не изменились на другой перенос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Ты можешь произвольно менять длину строки (двигать влево-вправо), главное чтобы они вообще оставались на строке, а то обыграть бы диалог будучи привязанным к одинаковому количеству символов было-бы достаточно проблематично )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, я взялся за работу над переводом текстур. У меня есть все необходимые программы, я могу обыграть полу-прозрачность текста, где это нужно, могу делать буквы, как мне кажется, именно с такими эффектами как в оригинале, и так далее. Но что я понял, так это то, что я не могу почти ничего правильно перевести, так как я действительно плохо понимаю английский. Я сейчас напишу внизу названия текстур и текст из них, которые как мне кажется я мог перевести не правильно (почти всё). Если у вас будет время, то может вы поможете перевести это? Извините, что доставляю вам такие неудобства, я понимаю о чём идёт речь в этих надписях, просто я боюсь перевести неправильно или потерять какую-либо шутку. Там есть целая папка с газетами, вот их я понимаю, так как там более публицистический текст, просто я действительно очень туго понимаю любой английский, который отличается от обычного.

sharedassets168 - "Death'd" "may 28th" - ?

sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer"

sharedassets164 - "Speed-e-serv" "Laundr-o-mat"

sharedassets164 - "Applenabber cider co."

И ещё, там есть ещё много каких-то психоделических надписей, которые я вообще не знаю как перевести. Это отрывки текста в разных шрифтах на прозрачном фоне, их переводить и если переводить то как? Там написано "MK354" "LJ" "M" "OMN" "KTP" "DCG" "JF" "AMB" "GC&BB" "SAC" "JB" "hh" и так далее.

насчет sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer", только что прогуглил PAPA это абревиатура PAPA: Пицца, паста & итальянской кухни ассоциации

а sharedassets164 - "Applenabber cider co." наверное Яблочный сидр компани?

Так или иначе,сейчас перевел текстуру в dds, и она почему то перевернулась, не знаешь в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под 133 builld пойдет?

Да, но руссик еще не совсем доделан.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А текс который можно менять доделали?

Ибо у меня как будто немецкий

Да, но руссик еще не совсем доделан.

Кстати на пиратке работает русик.

Мне просто денег не хватило что-бы купить, вот только и пиратка и остается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного фраз не перведено и не отредактирован текст.

Там строк 150, наверное, есть:
It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Не, их так в разы больше) И переводить так вроде и удобнее,имена видно, просто по строчкам удобно... но так и сложнее, так как перевожу не 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ttam к слову о фантазиях и дееспособности: тебя не смущает тот факт, что на этом сайте выложено более 800 украинизиторов, что,  вероятно, больше, чем на любом тематическом украинском сайте? Ты точно уверен, что именно ЗДЕСЬ — самое подходящее место для защиты несчастного, поругаемого украинского языка? А, паладинчик?) Или вся твоя “борьба” здесь — всего-навсего “отчаяние, слабость, несамостоятельность”? Я даже не стебусь на сей раз — неужели ты настолько недалек, что в этот факт тебя нужно ткнуть носом? Просто фейспалм.
    • Маленький, я понимаю что фантазия — это твой хоть и единственный ,но убогий и никчемный аргумент. Но учитывая то что это буквально всё что ты смог извлечь из себя за всё это время…. насколько у тебя горит задница от того что я могу тебя разбирать по твоим словам ,а тебе кидаться внеочередным жалким штампом не связанным с тем что я писал? Это отчаяние, слабость, несамостоятельность. Ну вот серьёзно — в этот раз даже не стебусь. Ты настолько недееспособен? 
    •  Там же новый главный хрен, он может обиду затаить и потихоньку прикрыть лавочку. Скорее всего он сейчас в а*уе с такой подачи, его наверное инвесторы там во все дыры за ситуацию. Да не, я думаю всё норм с Цусимой будет, всё-таки сингловая игра, а кооп там для галочки наверное.
    • У меня была идея, и я её высказывал еще в стим. Что если сделать транслитерацию с латинницей? Типа New Game — Novaya igra?
    • Голосование Dungeon siege Legends of Аranna (Стрелочка вверх в этом посте) Изменение исполняемого файла с английской версии, и проверка перевода от Нового Диска и его правка или Dungeon Siege 2 для Steam (Лайк в этом посте) Сверка перевода и добавление отсутствующих строк, добавление шрифтов (или их редактирование), фикс исполняемого файла для появления курсора.
    • BA2 Archive Version Patcher https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/82114 BA2 Archive Version Patcher понижает версию заголовка архивов нового поколения ba2 с версий 7 и 8 до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Обновление следующего поколения изменило номер версии для архивов BA2 с версии 1 на версии 7 и 8 без видимых изменений в структуре файлов. Программа BA2 Archive Version Patcher понижает номер версии до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Патчер может изменять отдельные файлы или все архивы в директории всего за несколько кликов. Fallout 4 Next Gen Reverter https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81902 https://github.com/MatthewMer/Fallout4_NextGen_Reverter Эти скрипты автоматизируют процесс возврата к обновлению Next Gen, которое сломало многие моды (в основном из-за использования Script Extender). Игра будет находиться на версии 1.10.163.0.0, последней версии, предшествующей Next Gen. Скрипты позаботятся о контенте, который сломает игру после понижения версии. Ваша модифицированная игра должна быть в порядке после этого и работать так, как задумано (за исключением того, что ваши моды изменили существующие файлы игры, чтобы работать). Fallout 4 Downgrader https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81630 https://www.github.com/zerratar/fallout4-downgrader
      Восстановите совместимость игры с модами с помощью Fallout 4 Downgrader. Быстро верните Fallout 4 к версии до некст-ген, чтобы продолжить использование модов, использующих F4SE и Buffout. Просто и автоматически. Теперь без необходимости входа в steam! После обновления Fallout 4 до версии next-gen многие моды перестали работать. Инструмент Fallout 4 Downgrader быстро вернет вашу игру к версии до обновления, позволяя использовать моды, использующие Fallout 4 Script Extender, Buffout и другие. Теперь без необходимости входить в систему!
    • Угу, поэтому когда отменяли русский язык, ты помалкивал, а тут вдруг решил выср высказаться. И почему я не удивлен? нет, всего лишь пытаюсь очередному диванному паладину показать, что он “слегка” (всего-то на несколько лет, сущая малость) запоздал в своих попытках поиграть в миротворца. Пока до паладина не доходит, туповатый попался.
    • У меня для тебя маленький, есть открытие - под осуждением запрета любого языка подразумевается ЛЮБОЙ язык. И чтоже кстати подразумевается под "смелостью"? Ты тут что , в окопе что ли себя возомнил? Или ты тут свою ужаленую гордость отстаивашь выкручивая никчёмные манипуляции до уровня сопливого ребёнка.
    • Ищем добросовестного переводчика который может перевести игру хотя бы на машинный русский язык.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×