Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 11.04.2022 в 21:16, reboxdetox сказал:

@Sаlem Привет! Я хотела попробовать переводить игру / сделать локализацию на итальянском, для проекта дипломной работы. Могу ли я вас попросить помощь, чтобы начать работу? Где могу я найти файл оригинального текста?

Спасибо большое заранее!

Привет. Процесс перевода текста несколько сложнее, он раскидан по ассетам игры, и нужно проделать длинную цепочку действий, даже если внести совсем небольшую правку. А сейчас ещё и закономерно все отошли от перевода, поэтому инструментарий частично утерян.

Куда легче будет сделать перевод, где у текста более простой доступ; я слышал, что у Deltarune Ch.1 можно очень легко менять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

- не переведено https://imgur.com/a/LbxM9ZA
- не переведено https://imgur.com/a/djIzpeU

- в данном случае (и ранее) "панки" ОДНОЗНАЧНО надо переводить как сленг ("придурки/фрики", etc)
https://imgur.com/a/zxLJIWF
- как понимаю, там было что-то типа "that's so metal", по аналогии с панками, это же элементарный сленг,
перевод что-то типа "это полный хардкор" https://imgur.com/a/aDYpcL7
- "прийти", "приходишь" - перевод аля "потрачено углепластик"
(+ "я никогда не думала.." - уши режет, очевидно же, что - "я никогда не задумывалась..")
https://imgur.com/a/UD5kaDJ
https://imgur.com/a/fTDKGkG
- "такое чувствУЮ" https://imgur.com/a/z4BLr6v
- это "шесть" или случайно "Б" поставили?
(в целом над названиями блюд я бы еще поработал, уж СЛИШКОМ интересные игры слов в оригинале)
https://imgur.com/a/LYOzjLa
- "подЬемчик" (не помню, есть ли в локализации поддержка "Ъ") https://imgur.com/a/PntaKa8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.06.2022 в 06:53, sp1nat сказал:

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Markilic сказал:

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

Последнее мое на данный момент сохранение содержит битый скетч “музыкантов” (скетч “опоссума” не получен). Его я могу прислать при необходимости. Но есть смысл? В обсуждении локализации в Стиме также упоминаются битые скетчи (правда без конкретики). До текстурного обновления не припомню битых скетчей, но после, выбивая 100% ачивок, каждый раз с ними сталкивался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, sp1nat сказал:

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

В 03.06.2022 в 18:55, reboxdetox сказал:

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

Изменено пользователем Markilic
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

Цитата

Файл не найден в архиве: ххххх_хх_ххххх
И будет пропущен.

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

Скрытый текст

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, kykypy3a99 сказал:

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

  Показать содержимое

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Скорее всего, дело в пиратке, ибо на лицензии всё тестировалось.

Убедись, что правильно устанавливаешь игру и русификатор. Билд NitW должен быть последним, 406 что ли, не помню; возможно, русик пытается заменить ресурсы, которых нет в игре. Скачивайте всё-всё последней версии и проверяйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Цитата

Требуемая версия игры: любая [Steam/EGS]

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, kykypy3a99 сказал:

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

Да, даже если старый русик стои - новый всё равно перетрёт то, что надо.

В самом русификаторе должна быть информация по поводу билда игры, просто наверное недостаточно явно указана.

@SerGEAnt, у тебя же доступ к описанию? Исправишь информацию о требуемой версии? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так русификатор требует версию —  “любая [Steam/EGS]”.

А “qoob Repack + steamFix” — это другая версия. По крайней мере Я такую в Стиме не встречал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21/6/2022 в 04:07, Markilic сказал:

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

@Markilic Привет! Прости, я только сейчас вижу пост. Спасибо большое, request sent on Steam!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте
А перевод для ps vita возможен/планируется?

Изменено пользователем Broк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Консольщикам русские субтитры еще дали, а так да, вроде больше ничего)
    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×