Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не легче бы было народу честному дать русификатор для тестов, вам немного меньше работы, и нам приятно.

А кто-нибудь из "честного" народа выложит его в сеть, уж подождите немного, думаю меньше недели осталось ждать, если не будет споров между переводчиками и другими "всякими там" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не легче бы было народу честному дать русификатор для тестов, вам немного меньше работы, и нам приятно.

да пацыки цену себе набивают)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да пацыки цену себе набивают)))

Это, видимо, вместо "Спасибо, что тратите свое личное время на добровольный, неоплачиваемый перевод, который поддерживается энтузиазмом и редкими пожертвованиями". Удивляюсь, как переводчики, глядя на отморозков, которые считают, что им всё должны, вообще еще берутся за какие-то проекты. Спасибо сказать не пробовали, "пацыки"?

Изменено пользователем Wolker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да пацыки цену себе набивают)))

Это конечно само собой, только потом народ начнёт улюлюкать, брызжа слюной, что "ябылутшыпиривёл!!!" и подобные возгласы, и бросаться камнями в тех, кто переводил. Дайте хоть критические ошибки поправить и привести некоторые ключевые моменты к единому варианту. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь фейспалмом от стыда себе лицо пробил? :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это конечно само собой, только потом народ начнёт улюлюкать, брызжа слюной, что "ябылутшыпиривёл!!!" и подобные возгласы, и бросаться камнями в тех, кто переводил. Дайте хоть критические ошибки поправить и привести некоторые ключевые моменты к единому варианту. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь фейспалмом от стыда себе лицо пробил? :P

Вам же прямо сказали: перевод в стадии тестирования, будет закончено тестирование - будет выложен во всеобщий доступ. А на все "ябылутшеперевел" всегда есть два железобетонных аргумента.

1) Переводи.

2) Играй в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам же прямо сказали: перевод в стадии тестирования, будет закончено тестирование - будет выложен во всеобщий доступ. А на все "ябылутшеперевел" всегда есть два железобетонных аргумента.

1) Переводи.

2) Играй в оригинале.

ты зачем на него? он переводчик))

Изменено пользователем kampfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это, видимо, вместо "Спасибо, что тратите свое личное время на добровольный, неоплачиваемый перевод, который поддерживается энтузиазмом и редкими пожертвованиями". Удивляюсь, как переводчики, глядя на отморозков, которые считают, что им всё должны, вообще еще берутся за какие-то проекты. Спасибо сказать не пробовали, "пацыки"?

я баблишка скинул пару соточек,но всё же,а что сделал ты чтобы возмущаться тут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что тему надо закрывать до выхода русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, на гуглдоксе где обсуждать тест руса? В ВК это [censored] как неудобно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого!!! Уже тест русификатора. Пойду поищу у своего "калькулятора" наличие процессора и пары гигов оперативной памяти. Можете не сильно торопиться )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стим версию 1.0.2.8 перевод встанет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На стим версию 1.0.2.8 перевод встанет?

Он встанет на steam, gog и пиратку версии 1.0.2.8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто-нибудь из "честного" народа выложит его в сеть, уж подождите немного, думаю меньше недели осталось ждать, если не будет споров между переводчиками и другими "всякими там" ;)

Я имел в виду общий тест, то бишь ранняя версия русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я имел в виду общий тест, то бишь ранняя версия русификатора

больше недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nuclear Throne
      Жанр: Rogue Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Vlambeer Издатель: Vlambeer Дата выхода: 2015


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest  так текста немного там, да и шрифты я не трогал.
    • @Leksa_Avion вы проделайте действия — декомпиляция, перевод(или что-то тестово изменить), потом в  Adobe Director 2004 MX обратно сохраните их в формате *.cct и замените исходный файл в папке. Если после этого игра не запустится к примеру, то уже надо искать другой способ, но сначала попробовать с простого. 
    • @allodernat Уже? Быстро, конечно. Не ожидал.
    • Mirage: Ignis Fatuus Метки: Головоломка, Платформер, Изометрический, Приключение, Логика
      Платформы: PC
      Разработчик: Illam
      Издатель: Illam
      Дата выхода: 17 апреля 2025 года
      Отзывы Steam: всего 7 отзывов, 9 из них положительные (≈9/11) Описание:
      Mirage: Ignis Fatuus — изометрическая головоломка с элементами платформера, в которой игрок управляет кубоидом по имени Кьюбойд. Ваша задача — пройти 50 уровней, используя смену перспективы, инвентарь и объекты окружения, чтобы преодолевать невозможную геометрию и спасать иллюзорный город Мираж, который теряет магию Маны. Особенности: Геймплей, где восприятие и смена угла обзора — ключ к решению уровней Пять уникальных окружений с отличительной стилистикой Использование объектов уровня и предметов инвентаря для преодоления преград Возможность соревноваться с самим собой: попытки переплюнуть собственные результаты   Сделал русификатор с использованием нейросети. Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «MirageIF». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Требуемая версия игры: V 1.1.0 steam build (19998556) Скачать: Google | Boosty      
    • Механики или ГеймсВойс. У Геймсов лучше комментатор, а у Механиков Эдди. А так, они оба на отличном уровне. Шиза проигрывает профессиональным актёрам с их режиссирой. Если бы не существовало русификаторов от вышесказанных — вариант не самый плохой.
    • Доброе утро, как проснусь, попробую. Если нужна будет помощь, обращусь.
    • Я смотрю есть такая тема в стим,в основной юзеры Ртк жалуются  https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/597412189643606929/?ctp=4
    • https://disk.yandex.ru/d/0STxoZp1oVJ6aA попробуй, файл без YYC
         
    • У меня летом было было когда моего провайдера обдудосили, он отбрыкиваясь блокировал всё пачками.
    • Если бы смог прогрузить смену языка...   Со всякими неназываемыми штуками работает очень даже быстро.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×