Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book
header.jpg

Жанр: Ролевые игры

Платформы: PC PS3 PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 8 февраля 2017
Страничка игры в Steam.

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss-78dd532e2b46f73d14755896b6e06e63670f7

ss-103d2c33534e55121e2209d8d5dd1bdbc2c20

ss-c5281b9735bf51ce6b6bde28d599ce7dc696a

Скрытый текст

17-я игра из серии Atelier. Начинающий алхимик Sophie из Kirchen Bell знакомится с таинственной книгой Plachta и отправляется в чудесное приключение, в котором могут сбыться ее мечты.

Статус перевода: готов. Последнюю версию можно скачать оттуда.
Непереведёнными остались только названия саундтреков и комментарии композиторов к ним.

Скрытый текст

01-11-2020-231850.png

A17-ru-2020-11-18-23-32-41-42.png

01-12-2020-163112.png

11-12-2020-155012.png
 

Скрытый текст

Может, кому пригодиться. Здесь не все комбинации, но большая часть точно.
trait1.png

trait2.png
 

 

Atelier Firis: The Alchemist and the Mysterious Journey
header-1.jpg

Жанр: Ролевые игры

Платформы: PC PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 8 марта 2017
Страничка игры в Steam.

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss-3354c6f594e533027bc47d6b8a7f7e1750036

ss-9f61b77350ba27e07953e8bba470600494d6b

ss-92f614b9ebe7eb25a086c85fd720adfeb57fd

Скрытый текст

Вторая игра из серии Mysterious рассказывает историю энергичной девушки Firis Mistlud и ее заботливой старшей сестры Liane Mistlud. Сестры провели всю жизнь в уединенном городке Ertona, где Firis регулярно упражнялась в поиске месторождений кристаллов.

Статус перевода: в процессе.
Перевод текста — 24,7%
Редактура текста — 0%
Текстуры — 0%

Следить можно и в группе в вк.

Скрытый текст

15-02-2021-012704.png

22-01-2021-200252.png

 





*---------------------------------------------------------------------------*
Переводом 1-й части Atelier Ryza занимаются FaceOFF. Тема на ZoG. Вторую явно возьмут (если не уже) они же.

Edited by XiGMA
  • Like (+1) 3
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

@Kunikaikino , сейчас посмотрю.

UPD: он у меня открылся, но от другого навыка, проверю на чистой версии.
UPD2: на чистой… произошла аналогичная ситуация… Хм, проверю файл условий открытия рецептов, похоже, эт не мой косяк. 

Edited by XiGMA
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Kunikaikino сказал:

@XiGMA Не могу получить рецепт “пуни-ракеты”. Хотя провёл уже не один бой и они использовали свой навык и по 2-е за битву.

Короче это оказалась ошибка англ перевода. Там почему-то указан навык puni breath, а должен был быть puni press, что подтвердил яп файл. А так там все работает.
Только исправление описания, ну ещё и пара правок.
https://drive.google.com/file/d/1189u43WMsiQU2Wh3Cj4VCFW9GebBqizP/view?usp=sharing 

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
В 04.01.2021 в 21:02, XiGMA сказал:

@Квазимодо ... Ну, и не мое дело, но в сети запросто можно добыть последнюю версию игры.

Вот если б не безапелляционность данного вашего утверждения — я б смирился с тем, что v1.0.0.21 в сети не найти и вряд ли бы рискнул беспокоить Хатаба с просьбой сделать репак со свежим русификатором. Но! Поверив вам на слово, Хатаба я  попросил и он на просьбу откликнулся. И сегодня в итоге появился таки в сети свежий репак v1.0.0.21 с вашим переводом от лучшего репакера рутуба. Теперь и на улице у бедных пиратиков праздник! Поиграем, посмотрим — чтож мне так когда-то в этой игре понравилось, что она так легла на душу...

Share this post


Link to post

@XiGMA Огромное спасибо, за то что выправили кривой русификатор и главное, убрали баг с разноцветным текстом.

Share this post


Link to post

Подмечу то, что баги все еще возможны. Ну и текст тоже еще дорабатывается.

@Zothran , разноцветный текст на деле оказался не такой уж и проблемой, но, насколько знаю, эта багофича до сих пор есть в играх серии.

Share this post


Link to post

@XiGMA  , Стесняюсь спросить — не найдёте ли вы в себе интереса перевести две таблицы комбинаций свойств предметов по алхимии из одного из руководств в стиме, если это не шибко сложно?

Скрытый текст

037D307158ECC9C70BE0E3B66BB74AA3E4B590493784A2EE03E7614CCB63DE6CEC32955D271EA917

Когда свойства раньше не переведены были — было достаточно просто с ними сверяться, оставляя нужные предметы на потом — щас как-то не комильфо получается сверку проводить, а с таблицами на порядок интереснее алхимию планировать.

Edited by Квазимодо
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

@Квазимодо за предложение с таблицей прям МЕГАЛУКАС тебе=)

Share this post


Link to post

@XiGMA , Было бы здорово, если у вас найдётся на это вдохновение! 

На всякий случай уточню, что цвет квадратиков имеет значение ( классифицирует, к каким типам предметов применимо данное свойство).

На всякий случай кину прямую ссылку на данное руководство в Стиме: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=861614995

Ну и на всякий случай, пусть и “открою Америку”, скажу что в подобных случаях в Стиме в “руководствах”, некоторые там же делают переводы на родной язык - интересные чужеязычные мануалы со ссылкой на автора оригинала. У меня Стима нет, но по-моему было бы обидно, если у вас получится перевести эти весьма полезные таблицы — а о них узнают только здесь, на ЗОГе, “ты, да я, да мы с тобой”. А через пару страниц комментариев не будучи закрепленными в шапке — вообще потеряются… Поэтому если у вас есть там аккаунт и вы захотите расшарить ваш труд на большую аудиторию и на более долгое время — вы могли бы прямо там перевод руководства запостить. 

Edited by Квазимодо

Share this post


Link to post

@SerGEAnt , а возможно закрепить в шапке перевод двух таблиц из предыдущего сообщения XiGMA? В них расшифрована достаточно важная внутриигровая информация, разъясняющая механику алхимии, не объясняемая в самой игре. Будет безумно жаль, если эта информация потеряется “где-то в комментах” уже через неделю.

@XiGMA Большое Спасибо! Таперича мудрить-химичить будет гораздо-гораздо комфортнее. 

Хочу предупредить воспользующихся этими таблицами, что по-моему, насколько я помню, они не всеобъемлющи. То бишь встречаются комбинации двух свойств перерастающие в третье — не описываемые в этих таблицах. Я могу ошибаться за давностью лет — но мне запомнилось, что как минимум пара случаев таких у меня было.

Share this post


Link to post
Скрытый текст
19 часов назад, Квазимодо сказал:

В них расшифрована достаточно важная внутриигровая информация, разъясняющая механику алхимии, не объясняемая в самой игре.

Да, там не все. А вот то, что не объясняется не совсем верно, я даже перепроверил. В игре указывается какие свойства на какие предметы можно перенести, и о комбинациях тоже упоминается. Только да, что на что она скажет, но если открыт результат, то в его описании уже указано что с чем комбинировали. Поиск самих комбинаций оставили на игрока. Игра-то и так простенькая.
Заглядывайте что ль хоть иногда в энциклопедию, а то возникают всякие вопросы, а там-то о большинстве упоминается.
¯\_(ツ)_/¯ 
25-01-2021-153249.png 
25-01-2021-151803.png 


 

Скрытый текст

Есть, что рассказать и про сиквел.
Глянул чего там да как. В общем ситуация тут куда лучше, чем с Софи. Хотя разрабы подкинули неудобств с ограничением на один выводимый блок сообщений, из-за чего шрифт пришлось реализовывать не самым лучшим образом. Ну а самого текста естественно больше, хотя некоторые моменты перенесутся с прошлой части.
Сейчас все больше на стадии прикидок, поиска возможных ошибок. Более менее полноценно возьмусь ковырять ее в ближайшее время. (К тому ж там Райза 2 завтра выходит, хотелось бы пройти).
Пара набросков. Все казалось, что что-то не так как-то выглядит, а выяснилось, что здесь сам шрифт куда меньше, чем в Софи, и отдельных блоках размер выставлен меньше.
22-01-2021-200252.png 
23-01-2021-175903.png

Да-да, тут косяк с "побегом", знаю. Автозаменой подхватился.
25-01-2021-143640.png

P.S. Мне все предлагают сделать группу в вк, но надо ли? Сомневаюсь, что процесс пойдет быстро. И аудитория у игры итак маленькая, да и если сейчас и ждут перевод, то Райзы от FaceOFF, который явно выйдет в этом году.

 

Edited by XiGMA
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
8 часов назад, XiGMA сказал:
  Немного про таблицы и комбинации, что обсуждалось выше (Показать содержимое)

Да, там не все. А вот то, что не объясняется не совсем верно, я даже перепроверил. В игре указывается какие свойства на какие предметы можно перенести, и о комбинациях тоже упоминается. Только да, что на что она скажет, но если открыт результат, то в его описании уже указано что с чем комбинировали. Поиск самих комбинаций оставили на игрока. Игра-то и так простенькая.
Заглядывайте что ль хоть иногда в энциклопедию, а то возникают всякие вопросы, а там-то о большинстве упоминается.
¯\_(ツ)_/¯ 
25-01-2021-153249.png 
25-01-2021-151803.png 


 

  Journey (Показать содержимое)

Есть, что рассказать и про сиквел.
Глянул чего там да как. В общем ситуация тут куда лучше, чем с Софи. Хотя разрабы подкинули неудобств с ограничением на один выводимый блок сообщений, из-за чего шрифт пришлось реализовывать не самым лучшим образом. Ну а самого текста естественно больше, хотя некоторые моменты перенесутся с прошлой части.
Сейчас все больше на стадии прикидок, поиска возможных ошибок. Более менее полноценно возьмусь ковырять ее в ближайшее время. (К тому ж там Райза 2 завтра выходит, хотелось бы пройти).
Пара набросков. Все казалось, что что-то не так как-то выглядит, а выяснилось, что здесь сам шрифт куда меньше, чем в Софи, и отдельных блоках размер выставлен меньше.
22-01-2021-200252.png 
23-01-2021-175903.png

25-01-2021-143640.png

P.S. Мне все предлагают сделать группу в вк, но надо ли? Сомневаюсь, что процесс пойдет быстро. И аудитория у игры итак маленькая, да и если сейчас и ждут перевод, то Райзы от FaceOFF, который явно выйдет в этом году.

 

Мне кажется группа в VK не помешает, может больше людей узнает о переводе.

Share this post


Link to post

@XiGMA группа для ВК, это отличный инструмент привлечения внимания к переводу и более простая возможность комуницировать с сообществом. Её делать не долго. Скинешь ссылку на нее тут, народу набъется туда, тем более когда начнется перевода Фирис (а я на это очень надеюсь).  Относительно Райзы от Фейсов, думаю они не откажут в репосте например=)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Kashtanchic
      Жанр: Стратегия / Казуальная / Настольная
      Разработчик: Days of Wonder
      Издатель: Days of Wonder, Asmodee Digital
      Дата выхода: 24 мая 2012
      Ticket to Ride — компьютерная версия классической настольной игры Билет на поезд
      Первая версия русификатора здесь: https://disk.yandex.ru/d/bJ2Yf5LVI4hs9A
      Переведены основные игровые сообщения, всплывающие подсказки и т.д., распаковать в папку с игрой с заменой файлов.
      Перевод компендиума(справки) в процессе.
    • By carter
      Жанр: Экшены Платформы: PC, XBox, PLAYSTATION 2 Разработчик: Surreal Software Издатель в России: Новый Диск Дата выхода: 26 сентября 2005 года


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×