Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Выше почитай, всё подробно написано.

Всё немного сложнее из-за того, что тема на две игры. Но как я понял, переведен весь сюжет и меню, но не переведены всплывающие слова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё немного сложнее из-за того, что тема на две игры. Но как я понял, переведен весь сюжет и меню, но не переведены всплывающие слова?

Да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит ли надеяться на полный перевод? Или уже так начинать проходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит ли надеяться на полный перевод? Или уже так начинать проходить?

Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Atelier Firis: Прогресс отображается не верно. В действительности перевели уже 19%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Решения проблемы "большой точки" то бишь чтобы переносы работали, а не обрезались большой точкой, как на скринах выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решения проблемы "большой точки" то бишь чтобы переносы работали, а не обрезались большой точкой, как на скринах выше.

Там еще и имена персонажей порой из одной, двух букв состоят, и да половина фраз обрезается, из-за чего приходится самому догадываться что там должно быть, местами текст разноцветный и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Желаю чтоб люди на улице по русски разговаривали, чтоб мужик в кафешке по русски разговаривал, чтоб крафт на русском был, чтоб ошибки исправили, возможно еще чего-то хочу. Я прост на пару минут в игру зашел, посмотреть что получилось и пока перевод очень сырой и не доделаный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желаю чтоб люди на улице по русски разговаривали, чтоб мужик в кафешке по русски разговаривал, чтоб крафт на русском был, чтоб ошибки исправили, возможно еще чего-то хочу. Я прост на пару минут в игру зашел, посмотреть что получилось и пока перевод очень сырой и не доделаный.

Перевод? Нет, сам перевод вообще не сырой. Русификатор может быть. А перевод по нескольку раз проверял/исправлял

Желаешь много чего, я понимаю. Но на подобные игры нужен донат, чтоб что-то было. За просто так подобные игры вряд ли кто ещё переводить будет, и я бросаю это гиблое дело... Много времени уходит за ни за что. Мог бы пару частей Ys перевести, но вот решил взяться за эту игру и напрасно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод? Нет, сам перевод вообще не сырой. Русификатор может быть. А перевод по нескольку раз проверял/исправлял

Желаешь много чего, я понимаю. Но на подобные игры нужен донат, чтоб что-то было. За просто так подобные игры вряд ли кто ещё переводить будет, и я бросаю это гиблое дело... Много времени уходит за ни за что. Мог бы пару частей Ys перевести, но вот решил взяться за эту игру и напрасно...

Желаемая сумма доната?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Следующая меня не интересует, у меня ноут ее не потянет :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Имеется в виду ошибки с переносами, а не новая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,абсолютно невозможно играть,если первые пол часа еще можно было додумывать фразы самому,то потом начинается лютый ад,играть невозможно!Сначала подумал что не так что то установил,но потом почитал на трекере что ни у одного меня такая фигня,вы хотя бы отпишитесь будет ли исправление,спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,абсолютно невозможно играть,если первые пол часа еще можно было додумывать фразы самому,то потом начинается лютый ад,играть невозможно!Сначала подумал что не так что то установил,но потом почитал на трекере что ни у одного меня такая фигня,вы хотя бы отпишитесь будет ли исправление,спасибо за перевод.

Нужна лицензия игры, чтоб сделать перевод нормально, а также мониторить обновы и т.д. Кто может сделать такой подарок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Thresh
      18 Wheels of Steel: Extreme Trucker
      Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Новый Диск Дата выхода: 2 октября 2009 года
    • Автор: allodernat
      MEMOLITH: Forsaken by Light (ранее Remore Infested Kingdom)

      Жанры: Indie, RPG, Strategy, Tactical RPG (инди, ролевая игра, стратегия, тактическая ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Black Anchor
      Издатель: Webzen
      Дата выхода:  28 апр. 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (78% положительных отзывов из 137)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.     Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «MEMOLITH - Forsaken by Light_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на французский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    


×